Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Те же и Меркаде, потом Жюстен.

Меркаде. Дорогой Адольф, дамы вас ждут. (Шепотом.)Увезите их поскорее завтракать за город, в противном случае Жюли вам не видать.

Минар. Хорошо... Слушаю-с. (Уходит.)

Меркаде. Итак, Гуляр, как я слышал, вы все решили заставить меня объявить себя банкротом. Вы считаете меня недобросовестным дельцом...

Гуляр. Это вас-то! Одного

из самых талантливых людей Парижа! Человека, который как только наживет миллион, — сразу сделает из него десять!

Меркаде. Но ведь вы собрались для того...

Гуляр. Чтобы обсудить, как помочь вам. Мы подождем, дражайший, сколько вам будет угодно...

Меркаде. Запоздалая любезность! Однако, дорогой мой, благодарю вас — считайте, что сказали мне это еще вчера утром...

Входит Жюстен.

Жюстен (шепотом). Барин... Господин Виолет предлагает мне шестьдесят франков за то, чтоб я свел его с господином Годо...

Меркаде. Шестьдесят франков! (В сторону.)У меня же их и украл.

Жюстен. Прикажите не отказываться от таких доходов!

Меркаде. Ну, прими — пусть подкупают. Из тебя получится настоящий секретарь... Отдаю тебе и этого: постриги его.

Жюстен. Обстрижем под гребенку, будьте покойны!

Меркаде. Гуляр, разрешите... Мне надо написать несколько слов в связи с тем, что мне сейчас сказал Жюстен. (Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Гуляр и Жюстен.

Гуляр. Я понял...

6 Жюстeн. Да уж вас, сударь, не проведешь!

Гуляр. Сколько Виолет предлагает тебе сейчас за свидание с господином Годо?

Жюстен. Значит, вам известно, что господин Годо?.. Ничего он мне не предлагал.

Гуляр. А сколько дал?

Жюстен. За измену барину, который наказывал мне скрывать приезд... черт возьми, десять луидоров!

Гуляр. Вот тебе пятнадцать, приятель!

Жюстен (в сторону). Эх, почаще бы приезжал господин Годо!

Гуляр. Но смотри, чтобы я непременно повидался с ним первый! Ведь он мне семьдесят пять тысяч должен.

Жюстен. Если вам угодно будет подождать в чулане вместе с господином Виолетом, то я вызову вас, когда Годо выйдет завтракать: барин распорядились, чтобы ему подали завтрак сюда, в гостиную.

Гуляр. Хорошо. (Уходит.)

Жюстен. Ничего, посидят, как рыбы в садке. Я всех их туда засажу, по очереди...

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Жюстен

и Меркаде.

Меркаде. Ну как?

Жюстен. Буду ждать ваших распоряжений — когда можно показывать господина Годо.

Меркаде. Иди, любезный, собирай доход! А главное, не подслушивай, о чем мы с Годо будем говорить... (В сторону.)Теперь его от замочной скважины силой не оторвешь.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Меркаде, потом де ла Брив.

Меркаде (один). Поразительно, до какой степени он похож на Годо, именно таков Годо и должен быть после десятилетнего пребывания в Индии. (Зовет де ла Брива.)Идите-ка сюда...

Де ла Брив (загримированный под Годо). Ах, любезный друг мой, какой ужасный климат здесь у вас в Париже! Не будь у меня тут сына, ни за что не вернулся бы, но давно пора объявить нашему бедному юноше, что его родители обвенчались...

Меркаде (топочет ногами возле дверей и звонит). Уж не были ли вы актером? Вы превосходно загримировались.

Де ла Брив. Моя карьера началась в тысяча восемьсот двадцать седьмом году у одной маркизы, особы уже немолодой; она любила играть роли юных героинь и в своем поместье, в Турени, устроила театр.

Входит Жюстен.

Меркаде. Огня господину Годо! Для кальяна. Да подай-ка барину сюда, на этот столик, чаю.

Жюстен. Барин, Пьеркен пытается подкупить дядюшку Грюмо...

Меркаде. Как только жена и дочь уедут из дому, впустишь его сюда.

Меркаде разжигает кальян.

Жюстен. Он обхаживает Грюмо, словно главного пайщика.

Жюстен подает завтрак.

Меркаде. Напишем же несколько слов Дювалю, пусть-ка он окажет мне содействие. Уж больно он щепетилен! Ну, да раз он заинтересован в Жюли — он меня спасет. (Пишет стоя на авансцене. Обращается к Жюстену.)Пошли дядюшку Грюмо с этим письмом к Дювалю.

Жюстен уходит.

Какой смелый шаг! А вдруг акции «Нижней Эндры» не поднимутся выше номинала?

Де ла Брив. Да, что с нами тогда станет?

Меркаде. Случай — это пятьдесят из ста «против» и пятьдесят — «за».

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ

Те же, Гуляр и Виолет.

Гуляр (Виолету). Что я вам говорил! Он бережет его, как запасный капитал.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Скажи миру – «нет!»

Верещагин Олег Николаевич
1. Путь домой
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
7.61
рейтинг книги
Скажи миру – «нет!»

Библия

Библия
Религия и эзотерика:
религия
7.41
рейтинг книги
Библия

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Ким

Киплинг Редьярд Джозеф
Приключения:
исторические приключения
7.62
рейтинг книги
Ким

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Неучтенный элемент. Том 8

NikL
8. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 8