Детки
Шрифт:
Скинув сверху хрюкающий фарфоровый сейф, мальчик спрыгнул со стула и начал собирать среди обломков серебряные и золотые монетки.
– Этого хватит, чтобы купить пряник?
– протянув пригоршню денег, спросил мальчик.
Гарри удивленно взглянул на монеты.
– Наверное, хватит. А откуда они у тебя?
– Папа давал. Я копил на метлу. Теперь она у меня и так есть, можно потратить на пряники.
– Но рождественские пряники продают только в магловском мире. Как мы туда попадем?
– спросил Гарри.
– Очень просто.
Мальчики оделись и, прихватив с собой щенка и хомячка, направились к входной двери поместья. Как только они дотронулись до ручки, перед ними появилась эльфийка.
– Хозяин не разрешал вам выходить из дома.
– Так нечестно! Дети и собаки должны гулять на свежем воздухе, - возмутился Рауль.
– Хозяин сказал, что пока его нет дома, дверь должна быть заперта и из нее никто не должен выходить, - пропищала Милли.
– Ну, вот так всегда, - огорчился Гарри и погладил хомячка, выглядывающего из рукавицы.
Мальчики отошли от двери, и домовая эльфийка с хлопком исчезла.
– Если в дверь нельзя, то, может, в окно получится?
– предложил Рауль.
– Ты не думаешь, что за это нам влетит от папы?
– не отставал от брата Гарри, пока тот искал подходящее окно в доме.
– Зато пряники купим и подарим их родителям, - ответил Рауль, открывая небольшое окошко в конце коридора на первом этаже.
Спрыгнув в снежный сугроб, мальчик принял щенка и рукавицу с хомячком. Отойдя немножко в сторону, Рауль подождал, пока Гарри вылезет в окно.
* * *
– Норд, за мной!
– велел мальчик собаке, когда они вышли из пустующего переулка, в который их перенес портал.
– Куда мы теперь?
– поинтересовался Гарри, стараясь не отставать от брата.
– Я тут несколько раз бывал. Правда, далеко я не успевал пройти. Папа всегда быстро вылавливал. Вон там я в конце лета подрался с магловскими мальчишками, - показывая на площадку, сказал Рауль.
– Так получилось, что я применил против них магию, и после этого папа обещал закрыть портал. Но нам повезло. Наверное, у него времени не было заняться порталом.
Дети вышли на оживленную улицу. Люди спешили по своим делам. Все витрины магазинов были празднично украшены. Гирлянды светились разноцветными огоньками.
– Ой, смотри, опять Санта, - Рауль указал на человека в костюме Санта-Клауса, который стоял возле дороги и звонил в маленький колокольчик, собирая пожертвования.
– Теперь понятно, откуда он берет деньги на подарки, - сказал Гарри.
Мальчики приветственно замахали руками мужчине. Тот помахал в ответ.
– А ну, разойдитесь, не мельтешите под ногами, - проворчала проходящая мимо старушка, везущая за собой дрожащими руками сумку на двух колесиках.
Пожилая женщина была одета в какое-то тряпье и укрыта сверху шалью. Сгорбившись, она опиралась на палку, больше похожую на древко от метлы.
Щенок
Мальчики принялись запихивать вещи обратно в сумку, пока старушке помогал подняться проходивший мимо мужчина. Как только женщина оказалась на ногах, она дотянулась до палки и угрожающе ею замахнулась.
– Ах, вы мелкое отродье гарифийской жабы! Я вам покажу, как в моей сумке рыться! Магловские бездельники!
Дети испуганно отскочили от сумасшедшей ведьмы. Мужчине тоже досталось. Прохожий быстро оставил ругающуюся старушку наедине с ее сумкой. Пока женщина поднимала с земли свои вещи, Рауль потянул Гарри за рукав.
– Пошли отсюда, пока она палкой нас не стукнула.
Мальчики помчались по улице. Щенок не отставал, видимо, не решаясь оставаться рядом с ворчливой и дурнопахнущей старушкой.
Выбежав на другую улицу, Гарри резко остановился и позвал брата.
– Рауль, я забыл ей отдать вот это, - ребенок протянул руку, в которой держал волшебную палочку.
– Теперь я - вор, да?
Второй сын Северуса и Лили задумался.
– Нет, ты не вор. Воровство было бы, когда бы ты из сумки вынул палочку. А здесь ты всего лишь поднял ее с тротуара.
– А что теперь будем делать с ней?
– разглядывая палочку, спросил Гарри.
– Не знаю. Положи ее в карман. Пусть побудет там, - начал переходить перекресток брат.
Мальчики добрались до большого супермаркета с громадной светящейся вывеской.
– Думаешь там есть пряники?
– спросил Рауль.
Братья минуту стояли у входа в магазин и не решались войти. Но, увидев, как несколько человек, мило беседуя, выходят с пакетами, полными продуктов, Рауль направился к автоматическим дверям. Мальчикам понравились необычные двери. Пошла игра в то, как эти стекляшки реагируют на людей. Сначала дети разделились и прошли по одному, потом, выйдя на улицу, решили ступить на коврик перед дверью одной ногой каждый. Двери не раскрылись.
– Ботинки им что ли не нравятся? Подумаешь, в снегу немного, - сказал Рауль.
– Интересно, а Норда они пропустят?
Подтолкнув собаку к коврику, мальчики стали наблюдать. Похоже, стеклянные двери супермаркета всматривались в нового посетителя и не торопились распахнуться.
– Вредные двери попались, - пробормотал Гарри, выглядывая с братом из-за угла здания.
– А если прыгнуть к ним неожиданно?
– спросил Рауль.
Детки как можно незаметнее подкрались к ни о чем не подозревавшим дверям. Одновременно прыгнув на коврик, мальчики довольно заулыбались, когда стеклянные створки быстро разъехались в стороны, открывая проход в магазин.