Девять мечей Акавы
Шрифт:
Старик с готовностью засеменил в каюту. Тигрята, до этого спокойно лежавшие неподалеку, вскочили и вперевалку заспешили следом, явно не собираясь оставлять гостя одного.
Владислав улыбнулся, провожая взглядом котят, шерстка которых начинала все больше походить на ртуть и отправился в каюту Эстер.
Когда через несколько минут под одеяло юркнула Эстер и прежде чем она успела возмутитьтся непрошенным гостем, он закрыл ей рот долгим поцелуем. Когда девушка успокоившись прижалась к нему, он, вдыхая аромат свежевымытых волос и обняв ее, чтобы она не вырывалась, начал выговаривать ей за неосторожность,
— А ты что, позволил бы меня забрать? — спросила Эстер.
— Конечно, нет, но если бы они бросились толпой, то попросту сбросили меня за борт, а вырвать тебя из их рук было бы делом непростым. По морскому закону ты их добыча, — ответил Владислав.
— И что потом? — Девушка повернулась к напарнику и ее глаза сверкнули в темноте.
— Потом у меня оставалось бы только два пути, чтобы тебя выручить. Дождаться, когда экипаж корабля сойдет на берег и потребовать тебя назад за соответствующий выкуп, как рабыню, или же вызвать капитана да и весь экипаж на поединок, — буркнул Владислав.
— Почему только на берегу? — продолжала Эстер свои вопросы.
— Потому, — устало вздохнул агент, — что в море действует морской закон — закон силы и отобрать тебя в море можно только силой. Некоторые несчастные женщины годами не видят земли, кочуя с корабля на корабль, пока команда не натешится и может считать, что ей повезло, если ее все-таки продадут в рабство, чаще всего бедняжка отправляется на дно кормить крабов.
— Б-р-р — передернула плечами девушка — Мрачная перспектива. А почему они называли тебя Стив-непобедимый, а Шеклен — Вацлавом?
— Потому что, — зевая ответил Владислав. — Я в каждом городе имею определенную легенду, позволяющую мне с максимальной пользой использовать положение.
— Ну а почему все-таки Стив-непобедимый? — не унималась девушка.
— Послушай. Ты будешь спать? — возмутился Владислав. Заметив, что Эстер обиженно отвернулась, он положил руку на обнаженное плечо девушки и продолжил смягчив голос. — ну понимаешь, мы как-то на берегу сцепились из-за молодой рабыни, привезенной другим капитаном. Я хотел выкупить ее на свободу, а Сула со своими головорезами хотел во что бы то ни стало заполучить ее на свой корабль. Ну и получилась небольшая потасовка. А поскольку пользоваться оружием на берегу морякам запрещается под страхом смерти, то драться пришлось голыми руками. В общем, накостылял я им, а потом, чтобы уладить дело миром мы всю ночь пили пиво в таверне. Ух и гадость же там подают, — Владислава передернуло от воспоминаний.
— И ты их, конечно-же, перепил? — закончила за него девушка.
— Ну перепил, — смутился Владислав.
— А девушка? — спросила Эстер после паузы.
— Что девушка? — переспросил агент уже засыпая.
— Ну рабыня, ты ее выкупил?
— Выкупил, выкупил… спи, — Владислав едва ворочал языком.
— Значит, ты все же спал с рабынями? — спросила девушка через некоторое время.
— С чего ты взяла?
— Так спал или нет?
Ответом ей был храп.
— Значит спал, — утвердительно ответила она сама себе и повернулась спиной к Владиславу.
Однако через несколько минут девушка вдруг села на кровати и уперевшись ногами в агента, столкнула его на пол.
— Вот там и спи, мерзавец… — прошипела она возмущенно.
Свалившись
Поворочавшись на кровати без одеяла, Эстер, наконец, уснула.
Утро застало их обоих на полу, тесно прижавшихся друг к другу под одним одеялом.
— Сегодня мы будем на моей базе в Стензере, — Владислав, повернувшись в кресле пилота, сказал это для Эстер. — но предупреждаю, ни ты, ни Шеклен с базы ни шагу. С меня уже хватит проблем. В других королевствах вы оба будете со мной, но здесь вам лучше не высовываться. У них здесь процветает рабство в самой отвратительной форме, — он взглянул в иллюминатор. — Через полчаса мы будем на месте.
Эстер восприняла его указания без энтузиазма, но возражать не стала, положившись на авторитет планетарного агента. Шеклен все это время сидел с позеленевшим лицом, вцепившись руками в подлокотники кресла. Девушка уже пожалела, что показала Шеклену вид моря с высоты птичьего полета. Для него это было слишком сильным потрясением. Вздохнув, она решила, что, пожалуй, за Шекленом все равно нужен догляд, да и тигрята требуют внимания. Эстер перевела взгляд на Владислава. Оба они, не сговариваясь, с утра надели комбинезоны, а мечи металлогоидов повесили на пояс.
Как агент галинтерпола, она уже имела случай убедиться, что металлогоид именно в виде меча здесь мог пригодиться значительно чаще, чем можно было бы подумать.
Лишь тигрята, эти молодые силверкеры, играли, не обращая внимания на полет.
— Далеко еще? — спросила Эстер. — Вообще где сама база спрятана?
— В горах, разумеется, — Владислав даже не повернул головы. — Мы уже прилетели, сейчас распугаем всю живность и вниз.
— Как ты собираешься тут живность пугать?
— Тут в горах водятся айоры. Одного вида этих крылатых бестий уже достаточно, чтобы распугать всю крупную дичь, — ответил Владислав. — А мы сечас изображаем целую стаю айоров, — он кивком головы указал на иллюминаторы.
Девушка повернула голову. За окном планировала целая стая необычного вида людей, похожих на летучих мышей. Огромные кожаные крылья несли тело, похожее на человека. Большая голова, мощные длинные руки, прижатые в полете к узкой, немного сдавленной с боков груди и короткие ноги с чрезмерно развитыми ступнями, поставленными вертикально, так что если бы это существо оказалось на земле, то ходить бы ему пришлось бы на пальцах, украшенных огромными когтями. Зато такие ноги позволяли айору высоко подпрыгивать наподобие кошки, облегчая взлет. Весь этот красочный вид дополнял гребень из нескольких рожек, тянущихся от лба к затылку.
Владислав, проследив за взглядом девушки, продолжил.
— Эта горная гряда тянется на тысячи километров вглубь материка, упираясь одним концом в берег океана, а другой конец забирает вправо, как бы подковой и оканчивается в пустыне в центральной части материка. Горы эти являются границей между многими государствами и называются Олгар. Далеко не каждый смельчак осмелится сунуться в горы. Все или почти все перевалы охраняются айорами. Только зимой, когда горные перевалы становятся недоступными, айоры исчезают, наверное залегают в спячку.