Девять мечей Акавы
Шрифт:
— Они разумны? — спросила Эстер, отвернувшись от окна.
— Люди, заселяющие этот материк, довольно консервативны и считают разумными только самих себя, — ответил агент. — Но я бы не был столь категоричным. Я уже не раз убеждался, что поведение здешних животных не отвечает нормам инстинктивного поведения. В здешнем эпосе упоминаются жители водной стихии ваалы… Это существа похожие на огромных морских звезд, где каждый луч имеет свою собственную черепную коробку. Говорят они способны вселяться в людей, хотя мне кажется это всего лишь навсего эпос… Или вот пиявки, эти гаргониды… Я склонен считать, что на самом деле речь идет именно о них. По моему Ваалы
При последних словах спутника девушка непроизвольно передернула плечами.
— Даже эти медузы здесь обладают зачатками интеллекта. Про силверкеров я уже и не говорю. — он прервался и, заложив крутой вираж, почти камнем бросил скуттер вниз, в одно мгновение посадив корабль.
Шеклен, сидевший плотно вцепившись в подлокотники, даже не пошевелился, а Эстер, потеряв равновесие, вывалилась из своего кресла и сейчас барахталась в одной куче с двумя тигрятами. Наконец, поднявшись с пола, спросила:
— Ты где летать учился, я из-за тебя чуть не убилась, — она потирала ушибленную коленку.
Владислав, отключил двигатели, активировал маскировку и наклонился к коленке напарницы, отталкивая тигрят, пытающихся (точь в точь как щенки) лизнуть его в лицо. Он, усердно напрягая щеки, дул на ушибленное место. Мимо них, мелькнув тенью, шмыгнул в туалет пришедший в себя купец.
— Так, хватит этих телячих нежностей, — девушка легонько оттолкнула мужчину, — отпусти…
Владислав, поднимаясь с колен, обхватил Эстер руками и поднял в воздух, а затем опустил ее на землю и поцеловал. За этим занятием их и застал Шеклен, с облегчением вырулив из туалета.
— Эх, молодость, — вздохнул он и засеменил к синтезатору, чтобы приготовить кусок мяса для тигрят и булочки с кофе, для каравана. Он наотрез отказался понимать и принимать слово экипаж, заявив, что настоящие друзья, делящие беды, горести и радости пополам не могут быть ничем иным, как караваном, с чем Владислав, знающий опасности горных переходов, не мог не согласиться.
Отпустив наконец спутницу он начал рыться в инструментах. Девушка с интересом наблюдала за его действиями. Наконец, не выдержав, она спросила его, что он делает. Владислав, не отрываясь от своего занятия ответил:
— Нам нужно два ошейника сделать.
— Зачем? — поинтересовалась Эстер.
— Для них, — Владислав кивнул в сторону тигрят, увлеченно жующих свою порцию мяса. — Чтобы не убежали, лови их потом.
— Но они же такие ручные! — возразила девушка.
— Береженого бог бережет, — отрезал Владислав и, взяв в руки ошейники, направился в сторону тигрят.
Котята, услышав, что речь идет о них, перестали жевать и молча следили за Владиславом. Увидев в его руках полоски кожи, они в панике бросились в разные стороны. Владислав на долю секунды опешил, а затем с торжествующей улыбкой повернулся к Эстер.
— Ну, что я говорил? Эти маленькие чертенята прекрасно поняли, что ошейники для них, вот и смылись. Теперь понимаешь, — продолжил он, — что они разумны? По объему мозга силверкер сродни дельфину, да и по характеру тоже, очень умен и весьма дружелюбен к человеку.
Тигрята, однако, явно не были настроены носить ошейники. Они забились в угол и своим шипением давали понять, чтобы Владислав не пытался злоупотреблять их доверием. В конце концов агент Раденко поддался на уговоры Эстер и Шеклена и выбросил ремни в утилизатор. Уже через минуту тигрята терлись об его ноги, выказывая полное свое расположение. Тронутый этими знаками внимания, он опустился на колени и сгреб их в охапку, торжественно
Через полчаса сборов Владислав открыл люк скуттера. Осторожно выглянув и, убедившись, что их никто не видит, агент первым вышел наружу. Следом за ним шли Эстер и Шеклен с тигрятами на руках. Отойдя от скуттера, Владислав оглянулся назад. Сзади возвышался бальзатовый монолит скалы. Вдруг поверхность камня пошла рябью и сквозь него наружу шагнула девушка, а за ней и купец. Зафиксировав проход, он закрыл скуттер, и повел спутников, одной только ему знакомой тропинкой, к своему постоянному убежищу. На заселенном людьми материке у Владислава было три базы. Все три были тщательно оборудованы и законсервированы. "Теперь две", — поправил себя агент. После набега на его базу мисс Джонс и Дерика его лучшая база, наиболее оптимально расположенная, была практически разорена.
Космический патруль забрал с планеты корабль пиратов и сожженные скуттеры, но восстанавливать разоренную базу ему предстояло самому, что он и собирался сделать при первой же возможности. Все необходимое оборудование сейчас находилось на скуттере.
Открыв в силовом поле, которым была защищена дверь пещеры, проход, Владислав шагнул внутрь, приглашая жестом остальных:
— Располагайтесь, — Он гостеприимно провел рукой. — Тут места на десятерых хватит. А нас здесь только пятеро. Это самая моя большая база, — пояснил агент. — Раньше здесь жили исследователи, которые оборудовали эту и две других базы. Вот только детально обследовать второй континет у них времени не нашлось, — добавил он. — Как только обнаружили людей на большом материке, так собрали монатки и домой. — Владислав знал конечно, что исследование малого континента проводилось дважды, но после гибели экипажа первой экспедиции, к счастью состоящей только из трех человек, второе пришлось на засушливый период, и поэтому многого не заметили, а когда выяснилось, что на планете есть люди, программа исследований была сразу-же свернута.
Наказав Эстер следить за тигрятами и приглядывать за Шекленом, он переоделся, выбрав грубую робу в своем гардеробе, и теперь никто не смог бы заподозрить в нем пришельца из другого мира. Повесив на спину реактивный ранец, а на бок меч, агент пояснил, что отправляется в ближайший городок узнать новости и разведать обстановку.
— Постой ка, — остановила его Эстер. — Ты куда собрался?
— В город, в смысле в Стензер, не в сам конечно, но на окраинах в деревнях можно
будет все разузнать… — насторожился странным вопросом Владислав. — А в чем, собственно дело?
— Робу зачем надел, чтобы не выделяться? Так? — Девушка выдержала небольшую паузу.
— Там все так одеваются из простонародья.
— И у всех висят вот такие ранцы за спиной? Агент-парашютист, блин…
— Ты чего на меня наезжаешь? — возмутился Раденко. — Ты меня совсем то за идиота не держи. Мне только до леса в сумерках добраться, а дальше я его спрячу и пешком, до ближайшей деревни, а уж дальше по обстоятельствам. Либо я беру лошадей и возвращаюсь за вами. Либо беру только одну лошадь и еду в Стензер один, либо возвращаюсь и мы быстренько сматываемся отсюда. Все зависит от тех новостей, что я узнаю.