Дневные
Шрифт:
Они шли небольшое расстояние до площади Основателя быстро, но спокойно. Ханна продумала все наперед, потому что они пошли в один из боковых входов; его охраняли офицеры полиции, но как только Ханна подошла ближе, она встретилась взглядом с женщиной и сказала:
– Переходи на правильную сторону. Гретхен. Semper Fi (прим. пер. произошло от латинского Semper fidelis - Всегда верен).
Гретхен - элегантная женщина с густыми светлыми волосами - кивнула, быстро их окинув взглядом и открыв ворота.
– Я вас не видела, босс, - сказала она Ханне.
– Так точно.
Они
– Слишком в лоб, - сказал Шейн.
– Я думаю, "Black Hole Sun" больше подходит.
Конечно, он прав. Хотя публика Фэллона казалась очарованной; они качались в такт музыке, держась за руки, глядя на весь мир, словно контактировали с богом.
Амелия, Оливер и Морли были все еще неподвижны на сцене, они покрылись волдырями и от них шел пар из-за солнца. Должно быть мучительно ожидать свой шанс. Клэр задалась вопросом, почему они ничего не делали, но потом поняла, что они ждали известия, что вампиры с молла спасены.
Ждали, пока они с Шейном дадут им знать.
Она заметила Еву и Майкла. Они сидели на стульях на сцене рядом с Фэллоном, удерживаемые двумя Дневными охранниками, стоящими за ними. Возможно, это еще одна причина, почему Амелия не двигается: Ева и Майкл первыми окажутся в опасности.
Хор еще пел, когда на площадь Основателя начали прибывать вампиры.
Некоторые были покрыты одеялами, пальто, всем, что они были в состоянии собрать по пути сюда с торгового центра. Некоторые, более старые, обходились шляпами и кепками. Они пришли по стенам молчаливой вереницей, тихо спрыгнули в кусты и двигались вперед, чтобы собраться по краям толпы. Это было сделано очень спокойно. Никто не угрожал. Никто не атаковал.
Тогда кто-то в толпе должно быть заметил, что вампир стоял прямо рядом с ним. Он закричал, и разразился шквал путаницы. Люди начали отступать, дрогнув от внезапного появления вокруг них страшилищ... и как ложное чувство безопасности превратилось в хаос, и толпа начала паническое бегство во всех направлениях.
Видимо, веры в солнечный свет недостаточно в условиях реальной опасности.
Хор все еще пел, но тоже начал распадаться, и Фэллон проталкивался мимо них, чтобы добраться до микрофона.
– Не бегите!
– крикнул он, и его голос разнесся по площади, отражаясь от зданий с их развевающимися знаменами.
– Не бегите от них! Встаньте против них! Сражайтесь за ваш город. У вас есть преимущество - их мало, и они слабы. Верните себе Морганвилль!
– Идите, - сказала Ханна.
– Заберите Майкла и Еву! Мне нужно убедиться, что никто не наделает глупостей.
Она уже исчезла, убежав к двум ее копам, один из которых выхватил пистолет, но не был уверен, куда целиться.
Шейн схватил Клэр за руку и потащил на сцену. Это было нелегко, потому что толпа бежала в этом направлении, словно присутствие Фэллона защитит их от встречи с вампирами. Фэллон был прав - люди превосходили их числом. Но страх перед вампирами настолько укоренился в них, что разницы не было.
Мирнин
– Мирнин, - сказал Фэллон. Просто произнеся имя, в его голосе было столько гнева, столько боли.
– Пришел оплакивать павших?
– Это не должно так закончиться, - сказал Мирнин.
– Я ничего не имею против тебя, Рис. Никогда не имел.
– Ты разрушил мою жизнь, паук. Ты охотился на меня и очернил мою душу, и мне потребовались сотни лет, чтобы прорыть путь обратно к свету. Но я сделал это. Теперь я собираюсь вернуть к свету и тебя.
– Я стою на свету прямо сейчас, - ответил Мирнин.
– Как-то ты это упустил. Я даже без шляпы. Что заставляет тебя думать, что я боюсь?
Фэллон указал на шипящие тела Амелии, Морли и Оливера.
- Спроси их, - сказал он.
– Они доказательство твоего проклятия. Доказательство того, что само солнце ненавидит и отвергает ваш вид.
– Он перевел взгляд от Мирнина к людям, столпившимся вокруг сцены.
– Мы будем стоять на солнце, и они будут побеждены! Солнце делает нас сильными. Устоим вместе!
– Пошли, нам нужно убрать отсюда Еву и Майкла, - сказал Шейн. Он проталкивался через толпу, направляясь к лестнице, которая вела на сцену. Только они на нее ступили, как к краю их прижал убегающий хор, но он как-то устоял, не обращая внимания на их вопли и крики, держал Клэр и образовал место вокруг нее.
Когда они поднялись, Майкл заметил их.
Видимо, он этого ожидал, потому что он повернулся и локтем ударил мужчину позади них с Евой. Ева издала воинственный крик, откинула в сторону стул и пнула мужчину в грудь, когда он пытался нанести удар в ответ. Это откинуло его в занавески, и они порвались, когда он свалился со цены, запутавшись в них.
Ева повернулась, ее щеки горели, она схватила Клэр за руку. Она не говорила, но силы ее хватки было достаточно. Майкл и Шейн обменялись быстрыми кивками.
- Что теперь?
– спросил Майкл.
– Убираемся отсюда, тут скоро разверзнется ад, - сказал Шейн.
– Пошли, мужик.
Но они этого не сделали. Мужчина, которого пнула Ева, карабкался обратно, а его товарищ вернулся с другой стороны, перетаскивая безвольное тело рыжеволосой женщины, в которой Клэр признала Джесси.
Он бросил ее на сцене рядом с подиумом Фэллона, и даже с такого расстояния Клэр увидела, как вздрогнул Мирнин.
Она видела, как его глаза стали кроваво-малиновыми.
Но если Фэллон ждал его атаки, он был разочарован. Мирнин сказал:
- Ты глупец, Рис. Ты достиг смертности. Поздравляю. Выпусти свой гнев. Отпусти ее.
– После того, как я отправлю твоих друзей в ад, где им и место, - ответил Фэллон. Он подошел к Амелии, нагнулся и резко выдернул кол.
Он ожидал, что он выпустит нитрат серебра и уничтожит ее, и это, должно быть, был ужасный шок для него, когда она открыла глаза, села и сказала спокойным, ясным голосом: