Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Просто еще не наступило время. Необходимо многое обдумать, не говоря уже о полной неизвестности, которая ожидает нас на Земле. И разумно ли отправлять одного Питера, предоставив его самому себе, в такое путешествие? Даже если мы сумеем наладить дистанционное управление роботом на этом корабле-прорезателе, то наш электронный друг сможет влиять на ситуацию только во время полета, но не после прибытия на Землю.

Клео сказала с недовольным видом:

— Хорошо. Но ведь мы вскоре снова будем обсуждать этот вопрос?

— Да. Я назначила собрание всего руководящего

состава на завтра, если это так для тебя важно.

— Мне кажется, что дело совершенно не терпит отлагательств, и…

— Послушай, Клео. Множество вопросов, требующих безотлагательного рассмотрения, есть не только у тебя, поверь мне. Мы едва успели вынуть все наши дары из упаковки; дай нам десять лет — и все останется примерно там же. Если мы отправим Питера куда бы то ни было, это еще более осложнит ситуацию здесь. Я этого не хочу, и никто меня не убедит в обратном. Даже ты, понятно?

Лицо Клео сделалось бесстрастным:

— Все понятно.

— Вот и хорошо. Тогда оставь меня в покое: мне надо разобраться с неотложными делами. О времени собрания ты будешь заранее оповещена.

Клео кивнула и, не оборачиваясь, двинулась в сторону выхода, пропав из виду.

Кэрил заняла свое место на центральном посту. Она вздохнула с чувством, что не она сама, а от нее только что избавились под благовидным предлогом.

— Кэрил, мы получаем свежую информацию с Дока. — Это был голос Джина Эвери, заменившего Сивио на время его отдыха. — Импульсы довольно высокой амплитуды.

— Там сейчас никого нет?

— Абсолютно.

Кэрил вывела на экран изображение Сухого Дока.

— Посмотрим, что будет дальше.

Ждать им пришлось недолго. В центре гигантской камеры — Сухого Дока — загорелась яркая точка, вскоре превратившаяся в крошечную белую сферу. Белый шар начал постепенно расти в размерах до своего первоначального состояния, после чего прямо из бока белой сферы выскочила черная и сразу же начала вращение.

Эти две сферы как составные части единого целого показались Кэрил похожими на огромное животное с округлым белым телом и черной небольшой головой.

Очень подходящее сравнение для корабля-прорезателя, подумала Кэрил.

— Контакт с роботом восстановлен, — сообщил Эвери. — Как и канал связи с Эландером через «КонСенс».

— Как самочувствие, Питер?

Вопрос Кэрил имел несколько формальный характер, поскольку теперь она получала об Эландере массу объективной информации, включая и его внешний вид — в том варианте, в каком его регистрировали искусственные глаза робота.

— Лучше не бывает. Вот это была поездка! Тебе бы тоже надо попробовать, Кэрил.

— Не думаю, что сумею. У нас тут запарка.

— Чепуха. У нас масса запасных тел. Уверен, Кингсли легко подберет новую коробку для мозгов — такую, как у меня. Наверняка она тебе тоже понравится.

Кэрил состроила гримасу.

— Пока не хочется. Ты ведь знаешь, я так привыкла к излишествам.

— Как хочешь. Сама будешь жалеть об этом.

Питер иронизировал больше, чем обычно, и это сразу бросилось Кэрил в глаза. Эландер был горд от сознания, что получил впечатления, которых

не было у нее. Пусть эта поездка в дальнейшем может негативно сказаться на его самочувствии; пусть его будущее туманно. Он стал первым из людей, кто пропутешествовал со сверхсветовой скоростью. А Кэрил в любом случае могла надеяться, что переполненный положительными впечатлениями Питер будет более управляем.

Чтобы сменить тему, Хацис спросила:

— Есть ли имя у этого чудо-корабля?

— Не знаю. Во всяком случае, они не упоминали о нем.

— Как насчет того, чтобы назвать его «Арахна»? Эта штуковина показалась мне похожей на паука.

— Это что-то из греческой мифологии?

Вначале Эландера несколько смутило такое название, но в конце концов он согласился.

— Вот и отлично, Питер. Передаю тебя на некоторое время опять в руки Отто. Он хочет испытать нашу новую игрушку. Пусть не удастся понять, как она работает — для начала выясним, на что она способна. Затем, если хочешь, сделай небольшой перерыв, прежде чем мы перейдем к изучению других даров.

— «И никакого послабления для грешников», как это сказано в Священном Писании…

— Если ты нашел время для того, чтобы согрешить, — улыбнулась Кэрил, — тогда я недостаточно загрузила тебя работой и мне необходимо срочно исправиться…

На «Типлере» обычно практиковалось вахтенное расписание, известное как «четыре-пять-шесть», в котором двадцать четыре часа локальных суток делились на четыре смены по пять часов; пять дневных вахт в неделю и шесть недельных вахт в месяце.

Хороший администратор мог легко манипулировать расписанием с целью достижения максимальной эффективности труда в сочетании с нормальной ротацией персонала. В распоряжении руководства «Типлера» имелась компьютерная программа оптимизации вахт, но Кэрил предпочитала готовить все вручную, потому что в этом случае она всегда знала, кто, когда и с кем будет работать. Ей всегда хотелось контролировать ситуацию.

Проверяя графики смен за последние несколько дней, Кэрил удостоверилась в своих подозрениях по поводу того, что Клео Сэмсон появлялась на работе чаще, чем положено. В итоге она почти всегда находилась в центре событий: и когда Питер в челноке летел к Пятой Башне, и при первом его знакомстве с дарами, и при проверке коммуникатора, и во время полета на корабле-прорезателе. При этом Клео умудрялась выполнять свою собственную работу.

Однако Кэрил отчасти и сама приложила руку к тому, чтобы Клео оказалась в подобном привилегированном положении, так что обвинять в чем-то Сэмсон ей не хотелось. Чем могла ей помочь Кэрил — так это с компрессией времени ее сна. Теперь, когда аврал на «Типлере» в основном закончился, это могло хоть как-то скомпенсировать Клео ее длинные рабочие дни. В свою очередь, сама Кэрил почувствовала необходимость вернуть себе частично утраченные за это время контрольные функции.

Она нашла пленку с записями переговоров Эландера с «подарками» за прошедший день. Тогда Питер вместе с Кингсли Оборном занимались в Библиотеке поиском упоминания о «прядильщиках».

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Советник 2

Шмаков Алексей Семенович
7. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Советник 2

Ключи мира

Кас Маркус
9. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ключи мира

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Третий Генерал: Том X

Зот Бакалавр
9. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том X

Император Пограничья 6

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 6

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Барон запрещает правила

Ренгач Евгений
9. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон запрещает правила

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX