Фехтовальщица
Шрифт:
— Куда прокатимся?
Де Санд подошел ближе.
— В городе уже болтают про Булонский лес. Дельце горячее. Тебе лучше уехать на недельку-другую. Что скажешь?
Женька ответить не успела. Из конюшни прибежал конюх и пожаловался на странное поведение Ягуара. Жеребец этот был любимой лошадью фехтовальщика, поэтому пропустить такое известие мимо ушей де Санд не мог. Он предложил девушке хорошенько подумать об отъезде из города и ушел на конюшню.
Обдумать его предложение Женька не успела — через пару минут появился
Свадьба Коломбины
Фаворит короля вошел в гостиную в сопровождении Цезаря и священника.
— Добрый вечер, господин де Жано, — сказал он и подошел к фехтовальщице. — Что это с вами, мой друг? Вас искусали осы?
— У меня вырвали зуб, — будто они расстались только вчера, ответила девушка.
— Зуб? И давно?
— Сегодня утром.
— Утром? Какая странность… Сегодня утром графу д’Ольсино выкололи глаз.
— Да, я знаю.
— Кажется, я догадываюсь, кто это сделал.
— Вы пришли говорить только об этом, Генрих? — встала с банкетки фехтовальщица.
— Я пришел спросить, почему вы не пришли, сударыня, когда я написал записку?
— Была занята.
— Превосходно. Я привез священника. Сейчас мы обвенчаемся и поедем ко мне.
— Священника? А он знает, что я…
— Да, он знает, что вы девушка и вынуждены скрываться под мужской одеждой.
— А ваш батюшка?
— Он уехал на Луару.
— Проведать ваших дочерей?
Генрих поморщился, но продолжал:
— Вам уже доложили? Догадываюсь кто, но поговорим об этом после. Матушка согласна и помогает мне. В нашем доме все готово, ключи у меня, нас ждут.
— Венчание будет тайным?
— Да. Когда отец вернется, то уже ничего не сможет сделать.
— А король?
— К черту короля! Если ты не согласишься, я велю поджечь эту чертову школу!
Глаза Генриха блестели то ли азартом завзятого игрока, то ли горячкой какой-то затяжной болезни, с которой он никак не мог справиться.
— Вы готовы, святой отец? — повернулся он к священнику.
— Да, ваша милость, только нужны свидетели.
— Можно взять Лабрю и Эжена, — сказала фехтовальщица. — Они знают, что я не юноша.
Эжен, когда ему рассказали, что от него нужно, рассмеялся, поблескивая своими шальными глазами, но свидетельствовать на этом безумном венчании не отказался. Его не смутило даже то, что оно происходит за спиной его господина. Лабрю, узнав о сути происходящего, развел руками, но тоже не возражал.
— Я с чистой совестью предаю нашего хозяина, — признался он фехтовальщице. — Вы все-таки девушка, и я рад, что вы вспомнила об этом. Ваши поединки должны происходить на ристалище любви, а не за павильоном де Жанси.
— Что только я скажу де Санду? — вздохнула Женька.
— Я думаю, что сумею ему объяснить, в чем он ошибся, прежде чем он заколет меня своей шпагой.
Совершить
Когда священник предложил молодым скрепить свершившееся таинство поцелуем, на площадке появился де Санд.
— Что здесь происходит, черт побери!.. Кто это? Почему вы целуете моего ученика, де Шале?!..
— Не шумите, Даниэль. Мы сейчас уедем, — сказал Генрих.
— Как «уедем»? — не понял фехтовальщик. — Почему на фехтовальной площадке священник?.. Жано, что это за бред царя Ирода?
— Даниэль, я вышла замуж, — тихо ответила девушка.
— … Что?.. Что вы сделали, де Жано?.. — будто глухой, переспросил де Санд.
— Я теперь маркиза де Шале, Даниэль. Этот священник только что обвенчал нас, — фехтовальщица продолжала говорить негромко, но голос ее в образовавшейся тишине звучал, как набат. — Лабрю объяснит вам.
— Что?!.. Какой Лабрю?.. Что объяснит?
— Господин де Санд, — сказал де Шале, — поскольку Жанна де Бежар стала моей супругой она уходит из вашей школы.
— Жано, вы уходите из школы? — потрясенный, посмотрел на девушку де Санд.
— Я не говорила этого.
— Но вы уйдете, Жанна, — настаивал маркиз. — Я не могу допустить, чтобы моя жена каждый день прыгала по площадке с дюжиной молодых парней!
— У этой девушки дар, де Шале! Разве вы еще не поняли?
— Понял! Но теперь она моя жена и я сам решу, чем ей надлежит заниматься! Вы едете со мной, Жанна?
— … Да.
— А король? — напомнил фехтовальщик. — Вы разве забыли, в каком положении находится Жанна де Бежар, де Шале?
— Я улажу это, — сказал маркиз.
Де Санд смачно плюнул на землю и ушел прочь, а де Шале повез фехтовальщицу в дом, где они когда-то провели ночь. В пути оба молчали. Женьке было больно говорить, а маркиз, по-видимому, находил, что сказал все, что нужно.
В гостиной молодых встретила госпожа де Шале.
— А что с вашим лицом, сударыня? — обеспокоенно взглянула на фехтовальщицу свекровь. — Вы больны?
— Мне вырвали зуб. Лабрю сказал, что через день-два опухоль спадет.
— Тогда пойдемте, я провожу вас в спальню. Там Жулиана. Она поможет вам надеть платье. Не следует больше гневить Бога и носить мужскую одежду.
— По-моему, теперь разгневается кто-то другой.
— Ничего-ничего, если его величество не примет вас, вы уедете с Генрихом на Луару. Кроме того, у мужа есть связи в Англии. Если понадобится, он поможет вам уехать из страны.