Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джереми ловит Джилл за руку как раз в тот момент, когда она протягивает ее мне.

– Лилли, - говорит он. Он выглядит неуверенным.
– Ты уверена?

– Да!
– восклицаю я.

Я выхватываю бритву из протянутой руки Джилл. Включаю её. Крошечные вибрации, проходящие через мою руку, дают мне обнадеживающий комфорт.

Я подношу её к своему лицу и несколько раз моргаю, когда понимаю, что именно собираюсь сделать. Затем я прикладываю её к своей голове. Волосы падают с меня волнами. Я вздрагиваю от неприятного ощущения, но заставляю себя сохранять спокойствие. Я делаю

это исключительно наощупь. Один ряд посередине. Еще один, рядом с этим. А потом еще один. И снова, и снова, и снова я провожу бритвой по своей голове, пока нигде не остается ни единого волоска. Затем, без всякой мысли и полностью на автопилоте, я провожу лезвиями по бровям. Джереми хватает меня за руку и пытается остановить, но я поворачиваю лицо в противоположную сторону, чтобы закончить бритье.

– Что ты делаешь?
– шипит он, в его голосе звучат одновременно гнев и ужас.

Я снова моргаю, выходя из ступора. Моя хватка на ручке ослабевает. Бритва со стуком падает на пол.

– Я...я не знаю, - бормочу я.

И вдруг я чувствую себя такой слабой и очень, очень испуганной. Я поддаюсь своим эмоциям и плачу. Джереми тут же заключает меня в объятия. Он прижимает мою голову к своей груди, а я плачу, подавленная, испуганная, окаменевшая.

Ощущение его руки на моей недавно выбритой голове, по крайней мере, говорит мне, что этот...этот кошмар...все еще реален. Вместе мы поднимаемся на ноги. Я прижимаюсь к нему, ища поддержки.

– Здесь есть комната, где вы можете переночевать, - сообщает нам доктор Телфэр.
– Свободная, на одиннадцатом этаже.

Меня пробирает дрожь. Одиннадцатый этаж. Совпадение? Или...предчувствие?

* * *

В ту ночь мы с Джереми лежим вместе в незнакомой постели. Комната светлая и просторная. Доктор Телфэр сказал нам, что её используют для послеоперационного восстановления. По-моему, вполне подходяще.

– Я не собираюсь отпускать тебя, - говорит Джереми, крепко обнимая меня.
– Я никогда тебя не отпущу. Ты меня слышишь?

Он берет меня за руку.

– Сегодня был сделан неверный шаг. И всё. Мой брат обязательно что-нибудь придумает. Я верю в него.

Да, пожалуй. Но кто же верит в меня?

* * *

Первое, что я делаю, когда просыпаюсь - это провожу рукой по волосам. Когда мои пальцы не находят ничего, я вздыхаю с облегчением. В безопасности. Пока. Мое движение будит Джереми. Он открывает глаза и смотрит на меня.

– Как ты себя чувствуешь?
– спрашивает он.

– Все еще здесь, - бормочу я.
– Все еще в здравом уме.

– Лилли..., - Джереми садится и серьезно смотрит на меня.
– Я не собираюсь тебя бросать. И ты это прекрасно знаешь. Так ведь? Я всегда буду здесь рядом с тобой.

Он проводит пальцем по моей щеке.

– Я люблю тебя.

– Даже вот такой?

Я собираю силы. Печаль переполняет меня, когда я вспоминаю, как трудно было говорить с Полом. Становится еще печальнее, когда я вспоминаю, что он мертв.

– Я люблю тебя, - говорит Джереми с предельной убежденностью.
– Несмотря ни на что. Ничто не может заставить меня перестать любить тебя, Лилли.

Он

говорит так искренне и твердо, что это только усиливает эту мрачную печаль.

– Я не думаю, что заслуживаю твоей любви, - тихо говорю я.

Глаза Джереми сужаются. Он подносит обе руки к моему лицу и крепко держит меня за подбородок. Он наклоняется ближе.

– Не говори так, - говорит он.
– Никогда так не говори. Никогда так не думай. У тебя есть моя любовь в полном объеме, всегда и навсегда. Понимаешь? Несмотря ни на что!

Он крепче сжимает мое лицо.

– Ты меня слышишь? Ты слышишь меня, Лилли Райдер? Ты меня понимаешь? Во всем этом мире нет никого и ничего, кроме тебя.

– Даже если я сумасшедшая?
– шепчу я ему.

Несмотря на силу Джереми, несмотря на его убежденность, ничто из этого не передается мне. На самом деле, я чувствую, что так его за собой, обманом заставляя любить меня, тогда как он должен отвернуться.

– Ты не сумасшедшая, Лилли, - говорит Джереми.
– Вчера произошел регресс. Мы пройдем через это. У нас есть, буквально, все ресурсы в мире. И время тоже, Лилли. У нас есть время.

– Не надо..., - он дотрагивается до глаза и вытирает слезу.
– Не грусти. Я с тобой, Лилли. Ты не одна. Больше не одна. Ты как-то сказала мне, что ты здесь ради меня, что ты хочешь, чтобы я доверял тебе и верил в тебя. Помнишь? Ну а теперь я прошу о том же самом. Поверить в меня. Верь, что я никогда не брошу тебя. Верь в нас. Поверь тому, что у нас есть.

Он кладет свою ладонь на мою. Тепло от его прикосновения растекается по моей руке.

– Наша любовь преодолеет любые препятствия, которые стоят на нашем пути. Мы их одолеем. Ты сильная. Я это знаю. Я видел. Так что не отчаивайся. Я никогда не оставлю тебя, Лилли. Ты меня слышишь? Никогда. Ты - все, что мне нужно. Ты - все, что у меня есть. Эта ... болезнь..., - его губы кривятся от отвращения.
– ...ничего не меняет. Мы пройдем через это, ты и я. Это сделает наши отношения, это сделает нас еще сильнее. Это, Лилли-цветок, я тебе обещаю.

Он встречается со мной взглядом.

– Ты знаешь, что я не даю обещаний, которые не могу сдержать.

– С-спасибо, - заикаюсь я.

Я плачу навзрыд, но это счастливые слезы. Слова Джереми тронули мою душу. Он целует меня в лоб.

– Пойду найду своего брата, - говорит он, вставая и надевая вчерашнюю одежду.
– Сомневаюсь, что он возвращался домой вчера вечером. Он наверняка анализировал то, что произошло. А хотя кто его знает?

Джереми подмигивает.

– Если повезет, у него уже могут быть хорошие новости.

– Давай не будем слишком надеяться, - говорю я себе под нос.

Джереми смотрит на меня.

– Что это было?

– Ничего.

– А ты не хочешь пойти со мной?

Я оглядываю ярко освещенную комнату. В окно светит утреннее солнце.

– Пожалуй, я пока останусь здесь, - говорю я.

– Хорошо. Я скоро вернусь. Попросить принести тебе завтрак?

– Конечно, - говорю я.
– Спасибо.

Джереми кивает.

– Помни, - добавляет он, прежде чем выйти из комнаты, - Я люблю тебя, Лилли. Ничто и никогда этого не изменит.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Меченный смертью. Том 5

Юрич Валерий
5. Меченный смертью
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Меченный смертью. Том 5

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Воронцов. Перезагрузка. Книга 4

Тарасов Ник
4. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 4