Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Хорошо, – недовольно произнесла Марси. – Но дай мне хотя бы позавтракать и сделать пару звонков.

В любой другой день Марси не была бы так сговорчива, но сегодня, как я начинала подозревать, она пыталась хоть как-то загладить свою вину за свое поведение накануне вечером. Что же, я не имела ничего против.

Пока Марси заливала молоком свои хлопья, я сходила в гараж за граблями. И уже почти очистила половину двора от листьев, когда перед домом затормозила «Барракуда» и из нее вышел Скотт. Футболка обтягивала его мускулистый торс, и я пожалела, что не могу сделать

Ви приятное – у меня не было с собой фотоаппарата.

– Как дела, Грей? – спросил он, вынимая из заднего кармана рабочие перчатки и натягивая их. – Я приехал помогать. Показывай мне фронт работ. Я твой раб на весь день. Хотя, конечно, по идее здесь должен был бы быть твой милый Данте, а не я.

Он все время подкалывал меня отношениями с Данте, но я так и не могла понять, верит ли он в них. В его тоне я все время чувствовала издевку. Хотя… эта издевка чувствовалась в его тоне почти всегда, независимо от того, о чем он говорил.

Я оперлась на свои грабли:

– Не понимаю… Как ты узнал, что я тут орудую граблями?

– Мне сообщила твоя новая лучшая подруга.

У меня не было новой лучшей подруги. Но зато был постоянный лучший враг. Я прищурилась.

– Марси? Это она вызвала тебя? – сообразила я.

– Она сказала, что нужно собрать листья. А у нее аллергия, и она не может работать на улице.

– Вот вранье!

А я-то, наивная, поверила, что она действительно собирается помогать.

Скотт взял вторые грабли, которые я прислонила к крыльцу, и начал помогать мне.

– Давай сделаем по-настоящему огромную кучу листьев и бросим тебя в нее!

– Но ведь это сведет на нет всю работу!

Скотт ухмыльнулся и стукнул меня по плечу:

– Зато будет забавно!

Марси открыла входную дверь и выплыла на крыльцо. Присев на ступеньку, она скрестила ноги и поставила локти на колени.

– Привет.

– Здорово, – отозвался Скотт.

– Спасибо, что пришел спасти меня. Ты просто мой рыцарь в сияющих доспехах.

– О, хватит. – Я мелодраматично закатила глаза.

– В любое время, – сказал Скотт. – Я не мог упустить возможность позлить Грей.

Он подкрался ко мне сзади и стал запихивать мне листья под кофту.

– Эй! – завопила я, набрала полные пригоршни листьев и, в свою очередь, кинула их ему в лицо.

Скотт встряхнул плечами, бросился на меня и повалил на кучу листьев, которую я к тому времени уже собрала. Я, конечно, страшно злилась, что вся моя работа пошла насмарку, но в то же время я не могла не хохотать – это было действительно смешно. Он сидел на мне верхом, пихая листья мне под рубашку, в карманы, в штаны…

– Скотт! – хохотала и визжала я.

– Вам нужно снять комнату, ребята, – произнесла Марси безразличным голосом, но я могла поклясться, что она была в бешенстве.

Когда Скотт наконец-то скатился с меня, я сказала Марси:

– Как жаль, что у тебя аллергия. Убирать листья на самом деле очень весело. Я, что, забыла об этом предупредить?

Она окатила меня ледяным презрением, а затем ушла в дом.

Глава 16

Мы со Скоттом

сложили все листья в оранжевые мусорные пакеты, придали им формы тыкв и красиво раскидали по всему двору, и он заглянул в дом, чтобы выпить молока и угоститься свежеиспеченным фирменным печеньем моей мамы – мятно-шоколадным. Я думала, что Марси страдает в своей комнате, но она, оказывается, ждала нас на кухне.

– Я считаю, нам надо устроить здесь вечеринку на Хеллоуин, – заявила она.

Я подавилась и опустила свой стакан с молоком:

– Без обид, но знаешь, в этом доме не очень-то любят большие вечеринки.

А вот мамино лицо просияло:

– А я думаю, это просто замечательная идея, Марси! У нас не было вечеринок с тех пор, как умер Харрисон. Я сегодня заеду в магазин «Все для вечеринок» и посмотрю, что там у них есть из украшений.

Я посмотрела на Скотта в поисках поддержки, но он только пожал плечами:

– А что, это будет клево.

– У тебя молочные усы, – сказала я в отместку.

Он вытер губы тыльной стороной ладони, а потом обтер руку об меня.

– Фуууу! – закричала я и протестующе стукнула его в плечо.

– Надо придумать тему. Что-то вроде «знаменитые исторические парочки». И всем скажем приходить парами, – продолжала Марси.

– О да, это так свежо и неизбито, – съязвила я. – Всего-то миллион раз такое было…

– А пусть это будут герои фильмов о Хеллоуине, – сказал Скотт и скорчил страшную рожу.

– Так. Стоп. Вы все… остыньте-ка! – Я подняла руки в знак протеста. – Мам… ты ведь понимаешь, что нам придется вылизать весь дом?

Мама хмыкнула с оскорбленным видом:

– Ну, вообще-то у нас не так уж и грязно, Нора.

– Будет складчина или выпивку обеспечиваем сами? – спросил Скотт.

– Никакого пива! – хором проговорили мы с мамой.

– Что ж, мне нравится идея знаменитых парочек, – сказала Марси, которая, очевидно, уже давно все продумала. – Скотт, мы с тобой должны быть парой.

Скотт тут же отреагировал:

– Давай я буду Майклом Майерсом, а ты одной из тех нянь, которых я уродую?

– Нет. – У Марси был готов другой вариант. – Мы с тобой будем Тристан и Изольда [5] .

Я с отвращением высунула язык:

– О, и снова – как оригинально.

Скотт довольно больно пнул мою лодыжку:

– Ну, а ты будешь Мисс Доброжелательность.

«По-моему, планировать хеллоуинскую вечеринку в разгар Хешвана – это глупо и легкомысленно! – Я влезла в его мысли. – Падшие ангелы затаились, но это ненадолго. Мы оба знаем, что война неизбежна, и все ждут от меня каких-то действий. Так что уж простите мне мою некоторую нервозность!»

5

Рыцарь Тристан и его возлюбленная принцесса Изольда – персонажи средневекового рыцарского романа XII века. Но Марси скорее всего имеет в виду одноименный фильм кинокомпании 20th Century Fox 2006 года.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6