Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Фредегунда

Хакс Петер

Шрифт:

Ингунда

О, это хуже всякого стыда!Да кто она такая, эта баба,Что нагло преступает меру злаИ внешнего врага зовет на помощь,Чужую алчность приглашает к нам,Чтоб та могла кормиться невозбранноИз нашего семейного котлаИ наши споры и противоречьяВ раздоре общей свары растворять?Ту землю, где издревле жили франки,Воюя и мирясь между собой,Где и наряд, и локон, и походкаПо-франкски говорят, где даже грехТворится так, как принято у франков;То поле, что судьба нам отвела,Не для безделья –
для великих дел;
То имя, что мы носим и тогда,Когда от частого употребленьяВ негодность приходя, теряют смыслСлова «свобода», «право», «честь и совесть»,Те горные хребты, и те леса,И те ручьи, и реки, и запруды,Природою подаренные нам, –Все это надо свято исключитьИз наших распрей и междоусобиц,Спасти от нашей страсти – портить все.Мне внятна связь вещей, я понимаю,Что входит в дом болезнь со злою волей,Что бешенство само себя ярит,Что ненависть сама себя калечит,Что способов самоубийств не счесть,Но, до глубокой старости дожив,Я слыхом не слыхала даже в сагах,Таких кровавых и таких седых,Чтоб королева франков умолялаВрага прийти на собственную землюИ подбивала целый свет напастьНа Францию.

Фредегунда

Что я сказать хотела…Видали вы такую вот булавку?

Авдовера

Да, удивительное украшенье.

Фредегунда

Не украшенье – для письма прибор.

Авдовера

С хрустальной кнопкой стержень золотой.По всей длине засечки. Странный стержень.Да, очень. Если отвернуть затвор…Серьезно, жаль, что Хильпрехта здесь нет.

Брунгильда

А разве положение таково,Что требует вмешательства мужчины?

Фредегунда

С затворами имеет дело Хильпрехт.Король всегда их открывает сам.Ну, слава богу, я его открылаИ вытяну булавку из булавки,Как из чернильницы тяну перо.И как перо она лежит в руке,И как перо легко ее поднятьИ, чиркнув человека по щеке,Его из жизни вычеркнуть, как записьНенужную.

Ингунда

Отлично.

Брунгильда

Королевы,Одно лишь слово выслушать прошуО той, что некогда была мне близкой.Позвольте предпринять нелепый шаг,Который свежесть у борьбы отнимет.Я не хочу, чтоб что-то вроде чувстваМогло возникнуть между нами. НоЯ все-таки прошу у вас отсрочки.Она жила в моем когда-то доме.Ее постель с моей стояла рядом.Она была когда-то мне сестрой.Мне хочется ее предупредить,Сказать, что жизнь ее к концу подходит,И объяснить ей, по каким причинам.На это право сан ее дает.В семье иначе все же убивают.

Фредегунда

Что ж, будь по-вашему.

(Уходит с Авдоверой.)

Брунгильда

Галсвинта!

Входит Галсвинта.

Галсвинта

Здесь я.

Брунгильда

Не говори
со мной. Мой ум в смятенье.
А то, что я хочу тебе сказать,Потребует особого вниманья.Я в силах говорить, но нет сил слушать.

Галсвинта

Довольно и того, что ты зовешь.Ты наконец-то позвала меня,Ты умным сердцем поняла, сестра,Что я твоей любви вполне достойна.Я, правда, поняла тебя не сразу.Не разгадала я насколько низокТот человек, чей сын в союзе с гунномТвой отнял Тур и превратил в руины.Он у меня владенья отобрал,Он у меня украсть посмел все деньги,А сам разврату с ведьмой предался.

Брунгильда

Ты будешь слушать?

Галсвинта

Ты была права.Но оскорблять ты не имела права.Пусть правда и была в твоих словах,Но этот тон…

Брунгильда

Что значит «этот тон»?

Галсвинта

Допустим, я повздорила с тобойИ, признаю, была недальновидной.Но если все Галсвинта поняла,Галсвинта начинает все сначала.Так слушай же. Тебя я удивлю.Ведь о твоем давно пекусь я счастье,Пускай из гордости исподтишка.Однако в государственных делахМне места не нашлось. Я одинока.Так нарушать обычай – стыд и срам.Вот почему я позвала весь светВ свидетели моей обиды кровной.Пусть с этой женщиной меня рассудитНе двор и не судья, а целый мир.

Брунгильда

Ты кончила?

Галсвинта

А старая каргаМне истины талдычит прописные.Все вздор. Неужто, я такой же стану?

Брунгильда

Не всякому, рожденному на свет,Дожить до лет преклонных удается.

Галсвинта

Но если я, допустим, доживу?

Брунгильда

Такою ты не станешь.

Галсвинта

Я надеюсь.

Брунгильда

Тогда и я уж лучше промолчу.Ты не даешь и слова мне сказать.С тобой за это надобно сражаться,Как королю – за город.

Галсвинта

Ты самаРаздражена и в скверном настроенье.Поговорим в другой раз. Может быть,Я буду больше знать, ты – слушать лучше.

(Уходит).

Брунгильда

Теперь черед за вами, королева.Вы соблаговолили удалиться.Весьма любезно с вашей стороны.Коль вежливость бывает бесполезной,То бесполезною она была вполне.

Появляется Фредегунда.

Фредегунда

Ну что же. С этим нам пора кончать.

(Закутывается в свой плащ и уходит вслед за Галсвинтой. Возвращается.)

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти

Мусорщик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Наемник
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.55
рейтинг книги
Мусорщик

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия