Фредегунда
Шрифт:
Авдовера
Бывают и похуже неудачи.Брунгильда
На эту права не было у нас,Ведь если Зигберт и пробьется к войску.Как через реку он переплывет?Там есть один лишь брод. Но им владеетКоварный Гунтрам, к вам перебежавший.Авдовера
Коварным вы не зря его назвали,А мы напрасно верили ему.Мумол, начальник Гунтрамова войска,Мне Людвига разбил при Пуатье.И с конницей своей за ним он гналсяДо крепостиБрунгильда
А Гунтрам отдавал такой приказ?Авдовера
Узнай мы это, мы бы все узнали.Брунгильда
Об этом я как раз и говорю.О ваших сыновьях. Их было трое.Осталось двое, но один потерян.Я не хочу сказать, что все погибнут,Но все ж на убыль мальчики идут.Авдовера
Вы слишком уж любезны. Только ДитбертОдин остался. Мервиг, тот не в счет.Брунгильда
Но мальчик вырастет и поумнеет.Авдовера
Он глуп и для своих неумных лет.Брунгильда
Охотник он прекрасный. Просто Нимрод.Сегодня повстречала я его,Как ехал он с охоты страшно гордый:Впервые уложил он кабана.Авдовера
О да, конечно. Рано на рассвете,Когда поспешно Хильпрехт выезжалНа Зигберта в поход, его телегаВолами запряженная, снеслаС дороги вепря старого, тот рухнул,Сломал себе хребет и сдох на месте.Мой Мервиг подошел, увидел падаль,Но он ее собакам не швырнул,Вонзил свое копье в труп кабанаИ приказал носильщикам тащитьДобычу во дворец. И вот гордится,Что зверя заколол своим копьем.Я – мать, и я надежды не теряю,Но если бы пришлось держать пари,Я б за него полушкой не рискнула.Из Мервига не выйдет ничего.Брунгильда
Пусть это правда, правда правде – рознь.Но вот о чем я вас просить хотела:Прошу я князя Мервига руки.Авдовера
Но Зигберт жив.Брунгильда
Жива и Фредегунда.У жизни короля есть два предела.Не может жить король лишь для себя,Но и не может никогда ручаться,Что может он другим позволить жить.И коль забрал большую силу Зигберт,То смерть его пора принять в расчет.Я точных сведений не получала,Но осмотрительность не повредит.А вдруг его давно уж нет в живых.Авдовера
Двусмысленное, право, положенье.Брунгильда
Но вам понятно, каково оно?Авдовера
Понятно, что оно неразрешимо.Брунгильда
Когда понять возможно положенье,Оно уже тем самым решено.Не блещет Мервиг ни умом, ни саном,Но кольАвдовера
А Франция? Она о нем мечтала?Вот Хильпрехт – он от Бога властелин.Любой и всякий с этим согласится:Мы, жены, да и сами вы – в душе.Из Лотаря сынов он самый дельный.Да как я франкам Мервига всучу?Брунгильда
Но вы должны, ведь Мервигу вы мать.Авдовера
А Хильпрехту – жена.Брунгильда
И ФредегундаЕму жена. Пока был Людвиг жив,Вы трех детей от Хильпрехта имелиИ не боялись козней и интриг.А нынче? Трех убрать с дороги трудно,Двух много легче.Авдовера
Тою же бедойВойна с родным отцом нам угрожает.Брунгильда
Война всегда – природное явленье.Быть может, Мервиг и падет в бою,Но он падет как повелитель царства.Визжа в постели, сын ваш не умрет.Пусть в деле испытает он себя.Пусть с опытностью молодость сразиться.Пускай предъявит он свои права,А Франция терпение проявит.Авдовера
Возможна и такая точка зренья.Надеюсь, вам не надо объяснять,Что в споре между Хильпрехтом и сыномЯ выступлю на стороне отца.Брунгильда
Само собой понятно, дорогая.Авдовера
Тогда договорились. – Я – к Ингунде.Брунгильда
О, поспешите. Все должны прийти.Расходятся в разные стороны.
Появляется Фредегунда.
Фредегунда
Вот эту связку подлостей предельныхМогу я сжечь, отправить или скрытьВ одном из тех железных сундуков,Где государство мерзости хранит,Как ароматные воспоминанья.Теперь уж это роли не играет.Но мне-то нужно, чтобы эти письмаНаписанными не были вообще.Она сопротивляться будет страшно,Со всем упорством первобытной силыУбогого мышленья своего.И может одержать победу. РедкоМне приходилось ставить пред собойПодобные возвышенные цели.– Эй, госпожа Галсвинта!Входит Галсвинта.
Галсвинта
Вы, вы смелиМеня окликнуть. Тьфу!Фредегунда
Не уходите.Галсвинта
У нас предмета для беседы нет.Фредегунда
А это?Галсвинта
Письма моему отцу,Я в них делилась самым сокровенным,Когда отец был жив. Где вы их взяли?Поделиться:
Популярные книги
Горизонт Вечности
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга I
1. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путёвка в спецназ
1. Мажор
Фантастика:
боевая фантастика
7.55
рейтинг книги
Ларь
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 34
34. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 2
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00