Год Единорога
Шрифт:
— Ну и что? Не раз случалось, что мужчины что-то решают, но вмешивается женщина и все меняет.
— А если бы на ее место предложить другую, не менее красивую?
— Пожалуй… — ответила Суссия и взглянула на меня так внимательно и понимающе, что я почувствовала, что любые слова уже будут лишними. И тут я подумала о тягучих, унылых годах, проведенных в Норсдейле, о тех, которые мне еще предстоит прожить здесь… Ибо в этом мире другого места для меня не было. Двенадцать невест переночуют сегодня под нашим кровом, двенадцать и одна отправятся завтра утром в путь. Но почему я не могу стать этой одной?
2
В
Начальник отряда, лорд Имгри, оказался немолодым человеком с жестким волевым лицом. Каштановые волосы и аккуратно подстриженную бородку уже тронула седина. Его сопровождали два солдата, которым, казалось, было не по себе в нашей трапезной. Вооруженный эскорт лорд Имгри разместил в ближайшей деревне.
Но главное внимание занимали невесты. Я до сих пор видела невест только на деревенских свадьбах, куда меня изредка брали с собой монашки, исполнявшие обряды. Но эти девушки совсем не походили на деревенских. Все они были одеты по-дорожному: теплые шубы и юбки с разрезом для езды верхом. Под шубами на всех были надеты кожаные куртки с вышитым гербом рода, доказывая их благородное происхождение. Ни цветов, ни венков, ни развевающихся кудрей не было и в помине. Две или три из них с разрумянившимися на морозе лицами и блестящими глазами были очень милы, но у большинства веки припухли, а глаза покраснели от слез. Побледневшие щеки и унылые печальные лица совсем, по моему мнению, не подходили для их роли, а рядом со мной леди Тольфана громко шептала своей соседке по столу:
— Милы? Да, конечно. Моя дорогая сестра, леди Гралия, так мне и написала. Лорд Джеррет, ее любовник, к сожалению, известный юбочник. Это значит, что в последнее время он пытается задрать любую юбку, оказавшуюся поблизости. Вот почему ты видишь в этой группе Кильдас. Обвенчанная со Всадником, она больше не доставит никакого беспокойства во владениях своей сестры.
Кильдас? Это была одна из истерически веселых невест. Ее каштановые волосы при свете ламп окружали голову красно-золотым сиянием. Нежное лицо с округлым подбородком и мягкими полными губами. Плотно облегающая куртка подчеркивала округлости ее тела, достаточно соблазнительные, чтобы на нее обратил внимание лорд ее сестры. Вполне веское основание, чтобы отправить Кильдас к Всадникам.
Возле Кильдас сидела девушка, являвшая разительный контраст с цветущей внешностью своей соседки. Вышивка на ее куртке была очень тщательно и искусно сделана, но сама курточка была не новая и явно из чего-то перешитая. Девушка сидела, не поднимая глаз, с покрасневшими веками, с трудом и неохотой глотая кусочки еды и только часто и жадно прикладывалась к кубку. Алианна? Нет, Алианна — это маленькая девушка на другом конце стола. А эту зовут Сольфинна. Если Кильдас блистала великолепием одежды, то Сольфинна была одета очень бедно и невыразительно. Она, похоже, принадлежала к одному из знатных, но обедневших родов. Приданого нет, зато есть младшие сестры, о которых надо заботиться. Так из чувства долга она и стала Невестой.
Все-таки Суссия ошиблась, и среди невест не было ни одной некрасивой. Собственно, так и следовало по договору: девушки должны быть молодые, здоровые и красивые. А
Но на Маримму было жалко смотреть. Вся ее напускная веселость исчезла. Она притихла и только старалась незаметно наблюдать за лордом Имгри. И не только не пыталась привлечь его внимания, а напротив, прятала глаза и отводила взгляд, если он оборачивался в ее сторону. Я решила, что она еще ничего не знает, потому что иначе уже билась бы в истерике, ибо Маримма не из тех, кто может держать себя в руках. Но было похоже, что она предчувствовала что-то недоброе. Так и случилось несколько позже, когда Маримма окончательно сломалась. И тут я поняла, что удача сама идет мне в руки, если только я сумею сохранить самообладание, достаточное, чтобы ею воспользоваться.
Я наконец добралась до своей цели — комнаты сборов. Теперь мне все надо сделать быстро и тщательно, чтобы потом постараться незаметно вернуться к себе. Я взяла с одной из полок дорожную сумку со множеством карманов и принялась осторожно обходить шкафы и стеллажи. Зажечь свет я, конечно, не решилась, но все здесь было мне так хорошо знакомо, что я без труда ощупью находила нужное. Я рассовывала в карманы сумки пузырьки, пакетики, коробочки и бутылочки, пока не решила, что этих снадобий мне хватит. Именно так монахиня Алюзан собирала санитарные сумки для воинов, идущих на поле боя. Таким образом я добралась до запертого шкафа. Меня давно научили открывать его, так что замок легко меня послушался. Я взяла одну из стоявших там бутылок и для верности вытащила пробку, чтобы понюхать. Пахло уксусом и яблоками — то, что нужно. У меня не было времени возиться с переливанием, и я просто снова заткнула ее пробкой, сунув в карман сумки.
Заперев шкаф, я выбралась со склада и осторожно проскользнула в свою комнату, что было нелегко, так как моя комната находилась в самом углу коридора, между кельями монахинь и гостевыми покоями. Еще не все спали, и из-за какой-то двери пробивалась полоска света. Я прокралась бесшумно, как тень, и только закрыв дверь рискнула перевести дыхание.
Я зажгла настольную лампу и вынула бутылку, взятую из запертого шкафа. В моей комнате нашелся маленький пузырек, в который я отлила немного жидкости из бутылки, потом добавила несколько капель из другого флакона. Сначала жидкость помутнела, а потом изменила цвет и стала снова прозрачной и ярко-зеленой.
Теперь мне оставалось только ждать. Самое удивительное, что в глубине души я была уверена: все будет так, как мне надо. Конечно, сна у меня не было ни в одном глазу. Я лежала, с трудом сдерживая нервное возбуждение и прислушиваясь к каждому шороху.
И вот наконец раздались осторожные шаги по каменным ступеням, шелест одежды, и я поняла, что идут к моей двери. Я еле удержалась, чтобы не выскочить навстречу. И только когда кто-то тихонько поскребся в мою дверь, я встала и отворила ее.