Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Есть такой закон, — кивнул Рэй, задаваясь вопросом, что именно она задумала, ведь Грим на самом деле не манно этих самочек.

— А если этот мужчина умрет, кто тогда отвечает за его потомство? — обратилась девушка к Ассамблее.

— Братья самца, — последовал немедленный ответ.

— Нет! — тут же возразила Лиза. — Закон Торниана гласит, что потомство должно быть возвращено их матери, и уже она либо принимает потомство, либо передает брату самца.

Бертос резко выпрямился.

Как она узнала об этом?

— Это тоже верно, — подтвердил

Рэй.

— Этот закон для торнианок! — вскочил Бертос, зло глядя на Лизу.

— И что вас смущает? — Лиза вопросительно приподняла бровь.

— Они не торнианки! — лорд жестом указал на Карли и Мики, которых Грим только что отправил под защиту гвардейцев.

— Не торнианки? — шокировано спросила Лиза, вопросительно глядя на Грима, но не обманув ни его, ни гвардейцев. Они знали, что она делает.

— Конечно, нет, — самодовольно произнес Бертос.

— Тогда почему мы здесь? — она взглянула на лордов, ожидая ответа. — Это уважаемое собрание касается только женщин-торнианок. Вас же не заботит, что другие женщины подвержены риску насилия… Даже со стороны торнианских мужчин… Таких достойных мужчин, как вы все здесь, — она позволила им услышать презрение в своем голосе. — Неудивительно, что Богиня отвернулась от вас, — она повернулась к Гриму. — Мы готовы уйти, мой Король.

— Вас объявили торнианками! — один из лордов сердито взглянул на нее. — Голосованием этой Ассамблеи, еще до отправки «Искателя». Вы — торнианка, как и ваше потомство, — он злорадно посмотрел на нее.

Лиза только приподняла бровь в ответ краснокожему мужчине, которого звали лорд Рив, прежде чем выжидательно посмотреть на Императора.

— Так и было, — признал он. — Каждая женщина, прибывшая с Земли, была объявлена торнианкой.

— Поэтому я — торнианка со всеми правами на защиту, как и любая другая женщина? — уточнила Лиза.

— Да, — кивнул Рэй.

— Мои дочери — торнианки? — она настойчиво ждала подтверждения.

— Да.

— Итак, лорд Бертос сознательно ограничил мое потомство в их правах. Правах, предоставленных им этой Ассамблеей. Разве это не преступление? — делая последнее заявление, Лиза смотрела прямо на Бертоса.

— Как ты смеешь! — Бертос снова вскочил на ноги.

— Разве вы не пытались ограничить мое потомство в их правах? Прямо сейчас, здесь, — Лиза указала на пол. — Перед этой Ассамблеей?

— Это решение не распространялось на потомство, — Бертос обернулся к своим сторонникам, требуя помощи.

— Император только что заявил, что это распространялось на всех женщин Земли, прибывших на Торниан, вы оспариваете его решение?

— Лорды, вы же понимаете, что закон на потомство не распространяется, — обратился Бертос к лордам.

— То есть, вы трактуете Закон в соответствии с вашими потребностями? — обвинила Лиза. — Какие еще законы вы бы изменили по своему усмотрению? Чьи еще права вы бы ограничили?

Все взгляды обратились на Бертоса, шепот недовольства прошел через Ассамблею.

— Молодые женщины объявлены этой Ассамблеей торнианками

еще до их прибытия.

Голос Императора положил конец спорам.

— Тогда они останутся с мужчиной, которого я выберу. Это мое право, как торнианки.

— Это ваше право, — признал Рэй. — Выберите защитника для своего потомства.

— Король Грим, — Лиза повернулась к нему лицом. — Он был единственным мужчиной, который согласился принять и защитить их, прежде чем узнал, что они женщины. Он снова и снова доказывал, что он более чем достоин их, — Лиза, мягко улыбнувшись, взглянула на Грима. — И потому что они любят его так же сильно, как он любит их.

Настрой Ассамблеи изменился сразу же с заявлением Лизы. Теперь Грим из мужчины, с которым не соединилась бы ни одна женщина, стал мужчиной аж с двумя молодыми женщинами. Никто не посмеет оскорбить его теперь.

Лиза понимающе улыбнулась.

— Кажется, рассказы об этой женщине верны, — Янир наклонился, тихо обратившись к отцу. — Она только что возвысила положение Грима.

— Возможно, — уклончиво ответил Орион. — Но Бертос не сдастся так просто.

Прежде чем Янир смог ответить, его манно доказал свою правоту.

— Она покинула круг, — завопил Бертос, заставляя окружающих вздрогнуть. Он был уверен, что все равно победит. — Теперь она должна выбрать одного из мужчин, представленных для соединения, — он зло улыбнулся Лизе, зная, что она откажется, тогда он сможет заявить, что ее предыдущее решение безосновательно. Вместо этого он удивленно наблюдал, как она возвращается к Гриму, направляясь к своему потомству.

Опустившись на колени, Лиза развязала завязки плаща, отбросив невзрачное серое одеяние в сторону и демонстрируя фиолетовый наряд, скрытый под ним.

— Девочки, вы сделаете так, как скажет Грим, — тихо прошептала она малышкам. — Вы поняли?

— Да, мама, — так же шепотом ответили они, кивая.

Лиза поцеловала каждую из малышек, прежде чем подняться и, бросив последний взгляд на Грима, отойти.

Гриму хотелось схватить свою Лизу, укрыв за своей спиной. Ему все это не нравилось. Все это шло вразрез с тем, чему его учили, но он понимал, что это единственный способ помочь Лизе, помочь ее соотечественницам.

Глубоко вздохнув, он отпустил рукоять меча, за которую бессознательно схватился. Посмотрев вниз, он обнаружил, что его дочери прижались к его ногам, их глаза следили за матерью.

— Все будет хорошо, маленькие, — мягко произнес он, нежно погладив каждую, прежде чем вернуть свое внимание к Лизе.

— Торнианская Церемония Соединения — это древняя и уважаемая церемония, — начала Лиза, направляясь к женщинам. — Она была принята в то время, когда Империя еще была полна женщин, таким образом, они могли встретить мужчин с других планет для расширения генофонда, но после Великой Инфекции, когда стало очевидно, что женское население сократилось, Церемония изменилась, превратившись в пародию, происходящую сегодня. Она стала ни чем иным, как работорговлей.

Поделиться:
Популярные книги

Родословная. Том 6

Ткачев Андрей Юрьевич
6. Линия крови
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 6

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Я еще не бог. Книга XXXV

Дрейк Сириус
35. Дорогой барон!
Фантастика:
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще не бог. Книга XXXV

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Корректировщик

Головачев Василий Васильевич
Фантастика:
научная фантастика
6.25
рейтинг книги
Корректировщик

Тыл-фронт

Головин Андрей
Проза:
военная проза
проза прочее
5.00
рейтинг книги
Тыл-фронт

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Врубель

Коган Дора Зиновьевна
Жизнь в искусстве
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Врубель

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6