Гросс
Шрифт:
— А как же я? — растерянно спросила она, но так и не дождалась ответа.
[1] Фраппировать — [фр. frapper — бить] (устар.). Неприятно поразить, ошеломить, удивить. Сегодня мы знаем термин лед-фраппе — то есть колотый лед.
Глава 13
Непонятно, к добру или к худу, но капитан Зимин нисколько не ошибся в своих предположениях. На следующее же утро вышел указ о его производстве. Нового назначения он еще не получил, но всем было понятно, что за этим дело не станет.
— Позвольте представить вам, господа, — начал Март, — моего опекуна его превосходительство контр-адмирала Зимина. Именно он будет представлять мои интересы перед вами и опекунским комитетом. По крайней мере, до тех пор, пока не наступит мое совершеннолетие.
Члены совета во главе с Фадеевым сдержанно поклонились своему новому коллеге.
— Надеюсь на плодотворное сотрудничество, — невозмутимо заявил Илья Сергеевич и протянул руку. — К тому же, пользуясь случаем, хотел бы поздравить ваше превосходительство с давно заслуженным чином!
— И мы тоже! — поддержали управляющего все присутствующие.
— Благодарю, господа, — отвечал адмирал, направляясь к месту главы компании.
— А мне позвольте откланяться, — уступил ему кресло Колычев. — Дела!
— Успехов вам, Мартемьян Андреевич! Не забывайте нас…
— Ни в коем случае, — бесстрастно отозвался владелец компании, а про себя подумал: «И вы меня долго не забудете!»
Дождавшись ухода Марта, Зимин попросил слова и начал свою первую речь перед Советом директоров.
— Господа, я хотел бы вынести на совет предложение о немедленной ревизии во всех отделениях, заводах и подразделениях компании!
— Требование вполне законное, но чем вызвана подобная спешка? — спокойно отреагировал ожидавший чего-то подобного Фадеев.
— Как минимум тем, что подобных проверок не случалось со времен безвременной кончины прежнего владельца ОЗК Федора Ивановича Колычева.
— Все так, но видите ли, ваше…
— Прошу не затруднять себя титулованием. На подобных заседаниях полагаю достаточным имени и отчества!
— Благодарю. Так вот, любезнейший Владимир Васильевич, все дело в том, что подобные проверки, при всей их очевидной необходимости, на некоторое время совершенно парализуют работу предприятий. И, к глубочайшему моему сожалению, в сложившейся теперь ситуации я полагаю это совершенно недопустимым! Уверен, что Опекунский комитет согласится с моим мнением на этот счет.
— Вот как? Напомните мне, ОЗК сейчас занята выполнением каких-то срочных заказов?
— Нет, но…
— К тому же, это не моя прихоть, а пожелание государя императора.
— Вы серьезно?
— Такими вещами, Илья Сергеевич, не шутят. Впрочем, вот его именное повеление на сей счет, — достал из-за пазухи документ Зимин. — Благоволите ознакомиться!
— Что ж, — вынужден был согласиться управляющий. — В таком случае и говорить не о чем. Полагаю, среди присутствующих нет возражений?
А Март в это время шел к своему автомобилю, насвистывая себе под нос какую-то незамысловатую мелодию.
— Господин Колычев, — прервал течение его мыслей чей-то срывающийся голос. — Господин сенатор, ваше превосходительство…
— Что? — обернулся он и наткнулся глазами на высокую и худую фигуру Шпекина. — Ах, это вы. Право, не ожидал. Чем обязан?
— Прошу прощения, вашество, — еле выговорил запыхавшийся коллежский регистратор. — Но вы редко бываете в Совете, а новости срочные…
— Говорите!
— Видите ли. Мне некоторым образом удалось узнать, что ваш опекун капитан первого ранга Зимин в скором времени получит назначение в Четвертую эскадру. Так сказать, вернется в родные для вас пенаты…
— Допустим. Но откуда эта информация? Все же Сенат далековато от штаба ВВФ.
— В том-то и дело, что назначение производится не обычным порядком, а через наше заведение. Это показалось мне странным, и я решил, что вам будет интересно.
— И впрямь, но к чему такая таинственность?
— Не могу знать! — развел руками чиновник, но потом воровато оглянулся и, подвинувшись, насколько позволяли приличия, к Колычеву, горячо зашептал. — Рискну предположить, что таким образом информацию о назначении хотели скрыть от его высокопревосходительства адмирала Колчака. Он ведь бывший тесть вашего опекуна?
— Вполне вероятно, — задумчиво кивнул Март.
— Но самое главное, прибыть господин Зимин к новому месту службы должен самым срочным образом. Да-да, так и написано, немедленно!
Это обстоятельство многое меняло. Ревизию в ОЗК, конечно же, начнут. Идти против именного повеления дураков нет. Но контролировать процесс срочно убывший к новому месту службы Зимин не сможет, а без этого ожидаемого эффекта от проверки может и не случиться. И ведь как все филигранно спланировали, сволочи…
— Благодарю вас, Николай Аполлинариевич, — вспомнил имя-отчество добровольного помощника Колычев, — ваша услуга не окажется безнаказан… то есть, я хотел сказать, без награды.
— Боюсь, вы не так уж ошиблись, — еще раз воровато оглянулся Шпекин. — Но я все же надеюсь на ваше высокое покровительство.
— Конечно, дружище. Вы всегда можете рассчитывать на меня.
Большую часть своей жизни Игнат Вахрамеев провел на службе. За это время почти забылись родные места, а форма будто приросла к коже. И если бы не проклятая хромота, старый вояка до сих пор бы служил в абордажной команде какого-нибудь фрегата или, на худой конец, в учебной части. Но судьба-злодейка распорядилась по-своему. А теперь все совсем с ног на голову стало. От ставших одолевать его старческих болячек крестник вылечил, а вот куда вернувшуюся силушку девать, не сказал…