Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Хранители народов
Шрифт:

Что именно «там уже», я не смог пояснить. Просто оно само вырвалось.

— Не хотелось бы встречаться с этой сущностью, — поморщился Сорантаэль. — Но ты прав: иного выхода предложить я тоже не могу. Поиски возможности перехода между мирами могут затянуться. Там много нюансов, само перечисление которых может занять остаток сегодняшнего дня и часть ночи.

— А также требуется знать координаты того мира, куда ты собираешься переправить этого юношу, — внезапно раздался приятный баритон.

— О демиург! — застонал Сорантаэль. — Ведь сказано же

было: не поминай всуе!

— Это мысль! — улыбнулся нам мужчина, в котором я с трепетом признал Арагорна Московского. — Но в данном случае ты не прав, милейший Сорантаэль.

Он прошелся по комнате и с удобствами расположился в кресле, с которого недавно встал маг.

— А не угостишь ли ты меня тем вином, о котором ходят легенды по Срединному лесу? — поинтересовался Арагорн.

— Оно не для всех предназначено, — неласково отозвался Сорантаэль, пытливо глядя на гостя. — Во всяком случае, мы им угощаем тех, кто нами зван.

— Спасибо! — откликнулся Арагорн.

В его руке откуда-то появился бокал. Что именно было в нем, я сказать не берусь. Но, судя по взлетевшим вверх бровям Сорантаэля, это и было то самое вино, о котором шла речь.

— Так вот, милейший Сорантаэль, — продолжил меж тем Арагорн. — Я тут вовсе не потому, что обо мне заговорили вы. Это, скорее, повод появиться здесь.

Он неожиданно перенес свое внимание на меня.

— Как ты думаешь, Дмитрий, зачем я тебя сюда забросил?

— Судя по тому, что о тебе тут рассказывают, это очередное проявление нездорового чувства юмора, — сердито отозвался я и вдруг осознал, что Арагорн обратился ко мне по тому имени, которое я уже стал, честно говоря, потихоньку забывать.

— Дмитрий? — прозвучало эхом от Сорантаэля. — А что означает это имя?

— От греческого — «относящийся к Деметре», — охотно пояснил Арагорн. — Только не спрашивай меня, что такое «греческий» и кто такая Деметра! И тем более не спрашивай меня, знал ли я ее лично!

— Я не это хотел выяснить! — упрямо сказал Сорантаэль. — Я хотел узнать, почему ты его так назвал?

— Вот за что я всегда ценил эльфов, так это за умение докапываться до самых основ, зреть, так сказать, в корень, — одобрительно заметил Арагорн. — Я его так назвал потому, что именно это имя он носил в своем мире. Демолас — это скорее псевдоним. Хотя я бы изменил Демолас на Димоэль. Это больше соответствует тем реалиям, которые сложились…

Арагорн внезапно замолчал. Видно было, что он чуть было не сказал то, чего говорить явно не хотел.

— Хотелось бы более подробных объяснений, — хрипло вырвалось у меня. — В конце-то концов, я сторона заинтересованная и пострадавшая. Имею же я право знать, за что страдаю?

— Ты это называешь страданием? — недоуменно переспросил Арагорн, охватывая широким жестом окружающее пространство. — Ты уверен, что дал правильное определение всему происходящему вокруг тебя?

— Я имею в виду моральные страдания, — немедленно ощетинился я. — Поставь себя на мое место, и ты поймешь, о чем я говорю.

— Да, — вздохнул

Арагорн. — Я бы с удовольствием поменялся бы с тобой местами, но, увы, не дано!

Он сделал глоток из своего бокала и прикрыл глаза, наслаждаясь букетом.

— Но ты в чем-то прав, — неожиданно продолжил Арагорн. — Пожалуй, я тебе расскажу о своих целях, которые частично также станут и твоими. Поверь, это именно в твоих интересах!

Арагорн долгим взглядом уставился на Сорантаэля.

— Что? — наконец, сердито спросил тот.

— Я уже сказал достаточно для посторонних, — пояснил Арагорн. — Теперь мне хотелось бы перейти к приватной части беседы.

Маг оценивающе посмотрел на меня и решительно мотнул головой:

— Нет! Ты уже один раз обманул этого юного эльфа. Больше мы не можем тебе позволить такого. Как более старший и опытный, я буду защищать права Демоласа.

— Обманул? — покосился на меня Арагорн. — А разве я ему что-то обещал? В чем заключается обман?

— Но ты же обманом отправил его сюда, — нахмурился Сорантаэль.

— Никакого обмана не было! — заверил его Арагорн. — Я, честно говоря, ему ничего не обещал и даже не спрашивал его согласия. Я честно отправил его сюда. Это тебе подтвердит любой суд присяжных.

— А теперь ты хочешь снова его втравить в какое-то твое мероприятие? — недоверчиво прищурился маг. — И тоже не спросишь согласия? Не выйдет! Он теперь наш, и мы его в обиду даже тебе не дадим!

— Как же с вами, эльфами, бывает порой трудно! — вздохнул Арагорн. — Отвечу по существу. С чего это ты взял, что Демолас ваш?

— Как это с чего? — поднял брови Сорантаэль. — Он же эльф! Это очевидно.

— Ну да! — кивнул Арагорн. — А ты обратил внимание на цвет его волос? И на свойственную ему магию ты тоже обрати внимание, если ты этого не сделал ранее.

— Поясни! — потребовал Сорантаэль.

— Ты проверял его дар? — приятно улыбнулся магу Арагорн.

— Я проверил его наличие, — непреклонно отозвался Сорантаэль. — Имеем наличие присутствия. Что еще требуется?

— А теперь напрягись! — посоветовал Арагорн. — И проверь сам дар. Он очень похож хотя бы на твой?

Сорантаэль повернулся ко мне и прикрыл глаза, всматриваясь в только ему ведомые дали.

Я, честно говоря, почувствовал себя очень неуютно под этим взглядом.

— Что, очень похоже на лесную магию? — с иронией спросил Арагорн.

Сорантаэль не отвечал, продолжая всматриваться в меня.

— Не могу понять, — наконец заявил он. — Действительно, магия его не совсем обычна. Ну и что?

— М-да, — хмыкнул Арагорн. — А что ты можешь сказать о цвете волос?

— То же самое, — заверил его Сорантаэль. — Он эльф, и это очевидно!

— Да, он эльф! — внезапно рассердился Арагорн. — Но он не принадлежит к вашему народу! Никогда у Лесных эльфов не было экземпляров с белыми волосами. Никогда магия Лесных эльфов не играла красками других стихий. Присмотрись, мудрый Сорантаэль, и скажи мне, что ты по этому поводу думаешь!

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Кодекс Крови. Книга ХIV

Борзых М.
14. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIV

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Я до сих пор князь. Книга XXII

Дрейк Сириус
22. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор князь. Книга XXII

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Чужак из ниоткуда

Евтушенко Алексей Анатольевич
1. Чужак из ниоткуда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужак из ниоткуда

Глава рода

Шелег Дмитрий Витальевич
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
6.55
рейтинг книги
Глава рода

Возлюбленная Яра

Шо Ольга
1. Яр и Алиса
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Возлюбленная Яра

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7