И придет волчица
Шрифт:
— Или, если бы вы согласились… — мужчина замялся.
— Согласилась на что? — я всучила ему пакет, так как поддерживать платье одной рукой уже не получалось.
— Я живу здесь, вон в той гостинице, — он снова покраснел. — Вы могли бы… И послать за своими вещами.
— Идет.
У меня просто не было выбора.
— А вы не боитесь, что это может вас несколько… скомпрометировать? — ошалел Салзар, видимо, предложивший мне свое гостеприимство только для очистки совести.
— Нет.
Мне давно
Я отчего-то решила, что вид разорванного платья более естественен, чем прикрывающее эту срамоту облачко и, войдя в двери ухоженного пансиона, развеяла окружавший меня морок. Видимо зря — жизнерадостная толстушка, дежурившая в холле, при виде меня погасила улыбку и нахмурилась.
— Что тебе тут… — начала она.
— Это ко мне, тэсс Глико, — извиняющимся тоном пролепетал Ворон.
Женщина нахмурилась еще больше.
— Мое почтение, тэсс, — улыбнулась я, разжигая в глазах красные огоньки — простенькая иллюзия, но на людей, не обладающих даром, действует безотказно. — Я ненадолго.
— Да-да, конечно, — вжалась в стену перепуганная тетка.
— И не могли бы вы послать кого-нибудь в поселок Рыбацкий? Точнее, не в сам поселок, но в Рыбацком расскажут, как найти дом семьи Эн-Ферро…
Я черканула братишке записку с просьбой прислать мне какое-никакое платьице или рубашку с брюками по указанному адресу и развернулась к радушному некроманту:
— Ну, и где здесь ваши апартаменты? Ведите, компрометируйте честную девушку до конца.
— Тэсс Галла, я попросил бы…
— И не просите. Вы порвали мое платье, оставили синяк на руке, притащили в это сомнительное заведение…
— Галла!
Комната некроманта больше подошла бы юной благовоспитанной девице, которую я сегодня полдня из себя строила: кружевные занавесочки, чехлы на креслах и вазочка с подвявшими цветами.
— Располагайтесь, — буркнул мужчина, успевший раз сто уже пожалеть о своем неосмотрительном предложении.
— Непременно.
Я снова укуталась мороком, переступила через упавшее на пол платье и стащила с кровати покрывало.
— Иллюзия меня не греет, а у вас холодно, как в склепе, — пояснила я опешившему от моего маневра чародею.
— Здесь заклинание на стенах, — растеряно выдавил он. — Охлаждающее.
— Я заметила.
Я закуталась в теплую ткань, с ногами залезла в широкое кресло и наслаждалась созерцанием очумевшего от такой наглости некроманта.
— Скажите, Галла, — произнес он наконец, — ваше поведение — это просто детская непосредственность, которая может быть пройдет с годами, или полное отсутствие какого-либо воспитания? Возможно, у вас на родине в девушках не вырабатывают должного отношения к некоторым вещам…
— Вырабатывают-вырабатывают, — заверила его я. — Хотите, устрою истерику по поводу своего пребывания в этой обители
— Зачем же вы так?
— А как? Чего вы ждете от меня, тэр магистр? Чего вы вообще цепляетесь ко мне при каждой встрече?
— Вы просто мне интересны, Галла, — он сказал это и снова смутился как мальчишка. — Не поймите неправильно, но волшебницы подобные вам встречаются крайне редко и мне…
— Расскажите мне о расследовании, — я сжалилась и решила оставить вызывающий тон. — Мне действительно не безразлично. И совсем не хочется, чтобы объявился очередной Феаст, неведомо как обходящий защиту и безнаказанно убивающий невиновных. Расскажите, что вы сделали с этими злосчастными столбами и про тех колдунов. Мою одежду доставят не раньше чем через час, нужно как-то убить это время.
Магистр Салзар в который раз за последние полчаса взглянул на меня с удивлением.
— Вы просто невероятны, — на комплимент это похоже не было. — Только что передо мной сидела скандальная девчонка, а теперь я вижу серьезную молодую женщину. Какая же вы на самом деле?
— Разная, — вздохнула я. — Но не будем об этом. Просто рассказывайте. И если можно снимите со стен «мороз», мне действительно очень холодно.
— Простите, но некоторые мои изыскания, — он кивнул на спрятавшийся в углу стол, — требуют пониженных температур. Если хотите, я закажу вам горячий чай.
— Может быть после, — я плотнее укуталась в покрывало. — А пока продолжайте. Что там с орденскими оберегами?
— Ну мы с вашим наставником рассмотрели возможности искажения наложенных на столбы плетений и пришли к выводу… Давайте я вам лучше покажу.
Он прошелся к бюро и вынул из одного из ящичков кожаный портфель, в каких обычно носят документы.
— Здесь несколько схем, взгляните. Возможно у вас возникнут какие-то идеи. У вас очень нестандартный подход к созданию заклинаний, и если вы сможете что-нибудь предложить, я буду только рад.
Маг вынул стопку листов, и в тот момент, когда он их доставал, что-то со стуком выпало из портфеля на пол. Мужчина быстро наклонился и попытался незаметно упрятать назад маленький бархатный мешочек.
— Что это? — заинтересовалась я.
— Это… э-э кристалл. Там… Это не имеет…
— Запись пожара? — догадалась я по его замешательству. — Не волнуйтесь, я ее уже видела.
— Правда? — не поверил он.
— Да. Я попросила наставника, и он не отказал.
— Раз так, — мешочек с камнем лег на стол, а некромант протянул мне бумаги. — Вот схемы наложенных на столбы плетений, расписанные формулы…
Он еще что-то говорил, но я уже не слушала — моим вниманием завладел укрытый под черной тканью кристалл.
Я - истребитель
1. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги