Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Идентификация Борна
Шрифт:

– Да, я могу помочь вам в этом вопросе.

– Как этот вопрос оценивается?

– В десять тысяч франков.

– О, это чересчур дорогой адвокат!

– Ну, не совсем. Он ведь еще и судья, заседающий в суде. Всеми уважаемый человек…

– Ну, а как с вами? Давайте завершим наши вычисления.

– Как я уже сказал, решение должно быть вашим. И поскольку вы упомянули пятизначное число, то пусть цифра пять будет его началом. Пятизначное число, начинающееся с пяти. Например, пятьдесят тысяч франков.

– Ну, это вы загнули!

– Однако это единственный выход для вас,

месье Борн.

* * *

– «Уне фише» вместе с конфиденциальностью инструкций, – повторила Мари, сидя в кресле у окна. Позднее послеполуденное солнце отбрасывало замысловатые тени от зданий, окружавших Монпарнас. – Вот, значит, какой механизм они решили использовать.

– Я могу удивить тебя тем, что знаю, откуда это исходит. – Джейсон взял бутылку со столика и перенес ее к кровати, после чего уселся на нее лицом к окну. – Ты будешь меня слушать?

– Нет, этого ты мне можешь не рассказывать, – ответила она, отворачиваясь от окна. – Я совершенно точно знаю, откуда это исходит и что означает. Это как шок, вот что это такое.

– Но почему ты так заволновалась, если знала об этом заранее?

– Я знала только результат, а не сам механизм. «Фише», как старинный прием, используется лишь в частных банках Европы. Другие страны его не признают.

Борн пересказал ей слова, услышанные от де Амакура. Он попросту повторил их:

– За этим наблюдают могущественные люди, вот что он сказал.

– Он прав. – Мари взглянула поверх него. – Неужели ты не видишь? Я была уверена, что над твоим счетом установлено постоянное наблюдение. Я предполагала, что кто-то из чиновников был подкуплен, и таким образом информация вышла за пределы банковских операций. Это самое обычное дело. Банки, как и другие предприятия, имеют свои характерные болезни. Но тут имеется существенное отличие. Этот счет в Цюрихе с самого начала был открыт с использованием «фише», как неотъемлемой части его активности. Возможно, это было согласовано с тобой.

– «Тредстоун 71», – проронил Борн.

– Да, именно так. Владельцы банка должны действовать заодно с «Тредстоун». И поэтому вполне возможно, что ты также был осведомлен о том, что они делали.

– Но кто-то был подкуплен. Скорее всего, это герр Кёниг. Именно он и заменил один телефонный номер на другой.

– Да, вероятно, ему хорошо заплатили. Он может провести лет десять в швейцарской тюрьме.

– Десять? Вполне прилично.

– Таковы швейцарские законы.

– Карлос… Что я могу для него значить? Я повторяю это имя снова и снова! Но я ничего не могу вспомнить! Я не знаю… ничего.

– Но какая-то загвоздка все-таки существует, не так ли? – Мари подалась вперед. – Что это? О чем ты постоянно раздумываешь?

– Я не думаю… Я не знаю.

– Значит, у тебя возникают какие-то ощущения. Пока неясные, не так ли?

– Не знаю… Возможно, страх… гнев… нервный шок. Я ничего не знаю.

– Сосредоточься!

– Черт побери, неужели я не делал этого? Неужели ты думаешь, что я совсем уж дурак?! – Борн застыл, изумленный вспышкой раздражения. – Извини.

– Не стоит. Все сколько-нибудь существенное, намеки и подозрения мы должны оценивать вместе.

Твой доктор с Порт-Нойра был прав. События и факты приходят к тебе, провоцируют новые события, и появляются новые факты. Ты сам сказал, что коробка спичек, или лицо, или вид окрестностей – все это может навести тебя на новый след. Мы уже видели, что так было… Теперь это имя, которого ты избегал почти неделю, когда рассказывал обо всем, что случилось с тобой пять месяцев назад… Однако ты не произносил этого имени. Это что-то означает, вызывает какие-то внутренние сдвиги, которые должны во что-то вылиться.

– Думаю, что ты права. – Джейсон сделал глоток спиртного.

– Дорогой, я знаю один удивительный магазин на бульваре Сен-Жермен, хозяин которого обожает собирать журналы. Это несколько забавный человек, но он вполне серьезен в своем деле. Весь пол у него завален самыми разнообразными журналами прежних лет. У него есть каталог, почти как в библиотеке. Я предлагаю поискать это имя в каталогах. Как ты считаешь?

Борн мучился от резкой боли в груди. Она не была связана с его ранами – это была разновидность страха.

– В библиотеке Сорбонны есть старые газеты, – проговорил он, глядя на Мари. – Когда я просматривал их, на меня обрушился девятый вал. До сих пор я вспоминаю об этом с содроганием.

– Но ложь в конце концов была обнаружена, и это огромная удача, Джейсон.

– Теперь мы начали охотиться за правдой, не так ли?

– Да, и не следует этого опасаться.

Джейсон встал.

– Ладно, Сен-Жермен запишем на очередь. Между прочим, попробуй позвонить в посольство. Ты ведь говорила, что у тебя есть телефон. – Борн достал из кармана бумажную салфетку с телефонным номером. Потом он добавил к нему регистрационный номер автомобиля, подъезжавшего к банку. – Это номер, который мне предоставил де Амакур, а это номер того автомобиля. Узнай, что можно по ним определить.

– Хорошо. – Мари взяла салфетку и направилась к телефону. В своей записной книжке она нашла нужный номер. – Вот он. Его зовут Дэнис Корбельер. Петер сказал, что звонил ему сегодня в 9 утра по парижскому времени. И я могу положиться на него, он самый способный атташе в посольстве.

– Петер знает его? Это не просто имя из телефонного справочника?

– Они учились вместе в Торонто. Я могу позвонить ему отсюда?

– Давай, только не говори ему, где ты находишься.

– Я скажу ему то же самое, что и Петеру. – Мари подняла трубку. – Скажу, что переезжаю из отеля в отель и не знаю, где буду через час. – Она набрала номер канадского посольства на улице Монтегю и через несколько секунд уже разговаривала с Корбельером.

Мари стремительно приблизилась к основной цели своего звонка в посольство.

– Надеюсь, что Петер передал вам, что мне может понадобиться от вас некоторая помощь.

– Более того, он объяснил мне, что вы были в Цюрихе! – воскликнул Дэнис. – Не могу сказать, что я все понял из его слов, но главное я уловил. Сейчас в мире намечается значительное финансовое оживление.

– Да, вы правы, однако трудно сказать, кто этим манипулирует. Это уже мои проблемы.

– Я могу чем-нибудь вам помочь?

Поделиться:
Популярные книги

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Газлайтер. Том 29

Володин Григорий Григорьевич
29. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 29

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лихие. Авторитет

Вязовский Алексей
3. Бригадир
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лихие. Авторитет

Второгодка. Книга 2. Око за око

Ромов Дмитрий
2. Второгодка
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 2. Око за око

Живое проклятье

Алмазов Игорь
3. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Живое проклятье

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30

Володин Григорий Григорьевич
30. История Телепата
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 30