ИСПОВЕДНИЦА
Шрифт:
Он выглянул, чтобы проверить другое направление до конца тускло освещенного коридора. Кэлен расслышала приближающееся эхо сапог патрулировавших солдат. Им удалось проскользнуть мимо всех, кто им попался до этого момента. Ричарду очень хорошо удавалось передвигаться по тёмным коридорам и не попадаться на глаза.
Они прижались спинами внутрь неглубокой тени, что была в нише углубления дверного проёма, пытаясь вжаться, насколько это было возможно. Четыре охранника, беседуя о женщинах в городе, обогнули ближайший угол и прошли, чересчур страстно
Внизу другого темного коридора он внезапно остановился перед тяжелой дверью. На засове висел замок.
Ричард, уже с мечом в руке, просунул лезвие через засов. Плотно сжав губы, он напряженно вывернул меч. С приглушенным металлическим треском замок разломился. Стальные куски заскакали по каменному полу. Кэлен вздрогнула от звука, уверенная, что на шум сбегутся охранники. Но ничего подобного они не расслышали.
Ричард скользнул в дверной проём.
– Зедд!– она услышала как он позвал громким шёпотом.
Кэлен просунула голову в комнату. В маленькой каменной камере было три человека: старик со взъерошенными седыми волосами, крупный белоголовый мужчина и светловолосая женщина с единственной косой как у Морд-Сит.
– Ричард!– воскликнул старик.– Добрые Духи - ты жив!
Ричард приложив палец к своим губам, втянул Кэлен вслед за собой. Он тихо закрыл дверь. Все трое пленников в комнате выглядели усталыми и потрёпанными. Казалось, для них это было суровое заключение.
– Потише, - шепнул Ричард.– Повсюду вокруг охранники.
– Как, ради всего святого, ты узнал, что мы здесь?– прошептал старик.
– А я и не знал, - ответил Ричард.
– Ага. Ладно. Так. Мой мальчик, хочу тебе сказать, что у нас набралось полно вещей, которые…
– Зедд, помолчи и послушай меня.
У старика от неожиданности закрылся рот. Потом он показал пальцем.– Как ты вернул свой меч?
– Кэлен его вернула мне.
Зедд нахмурил густые брови.– Ты её видел?
Ричард кивнул. Он протянул свой меч.– Возьмись за рукоять.
Зедд нахмурился ещё больше.– Зачем это? Ричард, у нас полным полно гораздо более важных…
– Давай же!– рыкнул Ричард.
Зедд моргнул от подобной команды. Он выпрямился и сделал так, как просил Ричард.
И в тот же самый момент взгляд Зедда устремился на Кэлен. Его ореховые глаза словно озарились светом, когда они широко распахнулись.
– Добрые Духи… Кэлен, - выдохнул Зедд.
Пока Зедд застыл в шоке, Ричард протянул меч женщине. Она коснулась рукояти. Прозрение засветилось в её глазах, когда она уставилась на Кэлен, словно та просто взяла и внезапно как по волшебству появилась перед ней. Крупный мужчина,
– Я узнаю тебя!– сказал ей Зедд.– Я могу видеть тебя!
– Вы меня помните?– удивилась Кэлен.
Зедд покачал головой.– Нет. Меч должно быть прервал саму природу воздействия Огненной Цепи. Это не помогло восстановить утраченную память - но исчезло само воздействие - эффект действия заклинания пропал. Я теперь вижу тебя. Я знаю, кто ты. Я не помню тебя, но я знаю тебя. Это скорее походит на то, как будто бы видеть лицо, которое ты знаешь, но не можешь вспомнить, откуда знаешь его.
– Со мной тоже самое, - сказал крупный мужчина.
Женщина кивком подтвердила их заключения и для себя.
Зедд схватил рукав Ричарда.– Нам нужно выбираться отсюда. Сикс вот-вот вернётся. Мы не должны позволить ей поймать нас здесь и попасть с ней в переделку. Она много больше, чем серьёзная проблема.
Ричард прошёл через комнату.– Сначала я должен кое-что забрать.
– Книгу?– спросил Зедд.
Ричард замер и обернулся назад.– Ты нашёл её?
– Должен сказать, что да. Где, ради всего святого, ты натолкнулся на эту вещь?
Ричард забрался на стул и сбросил пакет, втиснутый за балки.– Первый Волшебник Барах…
– С той Великой войны? Тот самый Барах?
– Вот-вот, - Ричард спрыгнул вниз со стула.– Он написал книгу, а потом спрятал её, чтобы только я смог найти её. Именно он устроил всё так, что я родился с обеими сторонами дара, поскольку хотел помочь мне с моими способностями. У него была жена, Магда Сирус, спрятавшая книгу после того, как он вернулся из Храма Ветров. Это длинная история, но книга ожидала меня в течение трех тысяч лет.
Зедд казался ошеломленным. Они собрались вокруг стола когда Ричард рылся в пакете, пока он не нашел книгу и не вытащил ее. Он держал книгу так, чтобы Зедд видел.
– У меня были трудности - в тот момент я был отрезан от моего дара, потому и не смог её прочесть. Я разглядывал всего лишь пустые страницы. Я так и не выяснил, что Барах хотел поведать мне о моих способностях.
Зедд переглянулся с двумя другими пленниками.– Ричард, мне нужно потолковать с тобой о том, что Барах оставил для тебя.
– Обязательно, только подожди минутку.
С каждой перелистываемой страницей, Ричард хмурился всё больше и больше.– Она по-прежнему чистая, - он выглядел сконфуженным.– Зедд! Она по-прежнему пустая! Преграда с моим Даром сломлена - это я точно знаю. Но почему я по-прежнему ничего не вижу?
Зедд положил руку на плечо Ричарда.– Потому что она пустая.
– Для меня. Но ты сможешь прочесть её!– он повернул открытую книгу к старику.– О чём она говорит?
– Она пуста, - повторил Зедд.– В этой книге не написано ни строчки - вообще ничего нет в книге кроме пустых страниц, - только название на обложке.