Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Портье закатил глаза.

– Знаком ли я с Преподобным, святым Сандерсоном? Ну, а вы, к примеру, мистер...

– Майлз, - помог Корин.
– Джон Майлз.

Это имя стояло в фальшивом удостоверении ФБР, предъявлять которое кому-либо в Крайствилле Корин пока не намеревался. Но кто знает, как сложатся обстоятельства...

– Вы, мистер Майлз, знакомы с Иисусом Христом?

Вот оно как, подумал Корин. Похоже, акции Роберта Сандерсона неплохо котируются на здешней бирже.

– Вы верите в него, -продолжал

портье, - вот и все... Он ведает помыслами, он направляет путь... И мы все снизойдем вместе, - патетически и довольно туманно закончил он.

Корин вспомнил, что видел эту фразу на щите у дороги. Он не стал уточнять, что она означает, а вместо того спросил:

– Так могу ли я надеяться на встречу с мистером Сандерсоном?

– А зачем вам встреча с Преподобным?

– Я предпочитаю обсудить это с ним.

– Вы можете сказать мне, так же как и любому человеку в этом городе. Обещаю вам, что ваши слова дойдут до ушей Преподобного. А решение принимать ему.

Изобразив мучительные колебания, Корин произнес:

– Видите ли, мистер...

– Уоррен.

– Я богатый человек, мистер Уоррен. Настолько богатый, что для меня уже не имеет смысла думать о мирских благах. Духовные искания - вот что занимает меня. Я много слышал о Церкви Истинного Просветления... Может быть, именно здесь мои деньги послужат подлинной духовности.

Сквозь стеклянную дверь портье посмотрел на машину Корина (стоимость четырнадцать тысяч долларов). Перехватив его взгляд, Корин пояснил:

– Машина взята напрокат. Или мне следовало явиться в позолоченном "Кадиллаке"?

– Гм... А где вы слышали о Церкви Истинного Просветления, мистер Майлз?

– В Филадельфии.

– В Филадельфии! Представляю, что вам наговорили.

Там живут не только враги Церкви, - спокойно сказал Корин.
– Так вы дадите мне номер?

– Выбирайте любой и ждите решения Преподобного. Вам сообщат, пожелает ли он встретиться с вами.

– Благодарю... Телефоны есть во всех номерах?
– этот вопрос прозвучал бы странно в любом другом городе, но в Крайствилле Корин вынужден был его задать.

Лицо портье окаменело.

– У нас нет телефонной связи с внешним миром. Она нам ни к чему.

– Это неважно, - сказал Корин. Ему пришло в голову, что и будь тут телефон в номере, он наверняка бы прослушивался. И эзопов язык не помог бы: как Шеннон передал бы эзоповым языком имена, даты? Но какие-то телефоны тут, конечно, есть, и безопасный способ связи найти необходимо. Не надо торопиться. В крайнем случае Корин может позвонить и с собственного мобильного телефона, оставшегося в машине, но ему не хотелось бы, чтобы его заподозрили в тайных переговорах. Прием, оказанный ему в Крайствилле, вполне способствовал мрачной шпиономании. Кто их знает, что и как они тут просматривают и прослушивают?

Взяв

ключ, Корин поднялся в номер. Комната с одним окном напоминала стерильный бокс. Ни телевизора, ни радио. Интересно, чем будет питаться Корин, если ему придется прожить здесь несколько дней? Травой?

Он собрался было принести из машины чемодан, но передумал и решил прогуляться по городу, состоявшему всего из десятка улиц. В конце Мэйн-стрит возвышалось кубическое здание без окон. Корин принял его за молельный дом. За ним извилистая дорожка сбегала к реке, где было выстроено неуклюжее подобие набережной.

Издали он заметил женщину, облокотившуюся на парапет. Она смотрела на блестевшую в солнечных лучах быструю воду. Когда Корин подошел поближе, он узнал девушку, с которой встретился в закусочной.

Он остановился рядом с девушкой. Она повернула голову и вдруг покраснела, будто ее застали за непристойным занятием.

– О... Это вы, - смущенно произнесла она. Корину ничего не оставалось, как подтвердить этот неоспоримый факт.
– Каким ветром вас занесло в Крайствилл? У нас нечасто бывают гости.

В ее мелодичном голосе звучал легкий акцент - Корин готов был поклясться, что русский!

– Присматриваюсь, - осторожно ответил он.
– Возможно, сделаю пожертвование на нужды Церкви Истинного Просветления.

– А, вот как, - девушка не скрывала откровенного разочарования.
– Вы такой же, как все они...

– Какой?

– Тупой фанатик.

Корин изумленно поднял брови.

– Вы не боитесь такговорить с посторонним человеком? А если я донесу Преподобному?

– Чего мне бояться?
– она презрительно пожала плечами, и Корин подумал о том, что не имеет понятия о ее статусе в местной иерархии. Видимо, бояться ей и впрямь нечего.

Между прочим, меня зовут Джон Майлз.

– Джилла Сандерсон.

– Сандерсон? Значит...

– Да, да, родственница, - раздраженно кивнула она.
– Двоюродная племянница или как это называется? Мой отец - двоюродный брат Преподобного.

– У вас с ним одна фамилия и я подумал...

– Да плевать мне, что вы подумали!
– оборвала девушка.
– Хотите жертвовать деньги - жертвуйте. Но имейте в виду, что это даже не выбрасывание денег на ветер. Они пойдут на злые дела.

Она стремительно пошла вверх по тропинке. Корин рванулся было за ней, но сбавил шаг. Может быть, ее подставляют Корину? Но она не искала с ним встречи. Откуда она могла знать, что Корин отправится на прогулку и спустится к реке? Полчаса назад этого и сам Корин не знал.

Неторопливо, как фланирующий бездельник, Корин вернулся к гостинице. Возле машины он встал как вкопанный и тихонько просвистел мотивчик Ника Кершоу под оптимистичным названием "Жизнь - дерьмо, а потом ты умрешь".

Поделиться:
Популярные книги

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Правильный лекарь. Том 7

Измайлов Сергей
7. Неправильный лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Правильный лекарь. Том 7

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Железный Воин Империи II

Зот Бакалавр
2. Железный Воин Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Железный Воин Империи II

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Искатель 3

Шиленко Сергей
3. Валинор
Фантастика:
попаданцы
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Искатель 3

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI