Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Как ты вообще…? Вэл». Я отвечаю на свой собственный вопрос, а затем моя челюсть сжимается от подозрения. «Это то, о чем твоя просьба, — я понижаю голос, — «не собираюсь трахать тебя, пока ты не попросишь»?»

Когда его ноздри раздуваются, я понимаю, что мне это удалось.

Этот придурок.

«Кинг!» — окликает его кто-то, но мы продолжаем смотреть друг на друга.

«А на что идет благотворительность?» — спрашиваю я.

«Понятия не имею. Зачем тебе?»

Я хлопаю глазами: «Потому что я собираюсь

написать твое имя на каждом аукционном лоте, который смогу найти».

Уголок его рта приподнимается. «Спасите меня».

«Вот уж точно». Затем, прежде чем кто-нибудь до нас доберется, и мне придется выстоять, представляясь новой женой Кинга, я поворачиваюсь и ухожу. Осторожно пробираясь сквозь толпу.

Я ходила на достаточно подобных мероприятий с моими родителями, когда росла, так что я знаю, как они проходят. Обязательные речи, которые мы, по-видимому, пропустили. Столы с едой. Живая группа в углу и танцпол, который будет использоваться только для общения, а не для танцев. И, конечно, расстановка аукционных лотов вдоль одной стены.

Я замечаю, как Аспен направляется ко входу, в сторону Кинга, поэтому я корректирую траекторию и направляюсь в противоположном направлении, сначала к столам со шведским столом.

Потому что ты никогда не трахалась с Лиландом.

Я даже не знаю, почему я так раздражена. Я не злюсь на Вэл за то, что она ему рассказала. Но, типа, какое это имеет отношение к чему-либо? У нас уже был секс, у Кинга и у меня, так почему это должно что-то менять?

Думаю, я бы еще больше разозлилась, если бы он не занимался со мной сексом, пока не узнал. Как будто наличие во мне другого члена делало меня плохой.

Я принимаю бокал шампанского от проходящего мимо официанта и решаю, что нет смысла пытаться выяснить мотивы сумасшедшего.

Останавливаясь в конце очереди за едой, я вижу тактическую ошибку, схватив этот бокал шампанского. Мне понадобятся обе руки.

Прежде чем наступает моя очередь, я допиваю игристое и передаю пустой бокал другому проходящему официанту, отмахиваясь от его предложения немедленно наполнить его.

Двумя свободными руками я наполняю одну из маленьких тарелок и прикусываю губу, чтобы не улыбнуться, вспоминая одну из моих любимых фраз из фильма: «Я здесь только ради еды».

Держа в руке тарелку, я подхожу к одному из многочисленных высоких круглых коктейльных столиков и устраиваюсь поудобнее, отказываясь искать своего короля.

Я усмехнулся, макая холодную креветку в капельку коктейльного соуса на своей тарелке.

Мой король или муж, бла-бла-бла. Какой идиот.

Когда кто-то произносит мое имя, у меня во рту наполовину оказывается креветка, наполовину вытащенная из него.

Я поднимаю глаза и вижу симпатичную брюнетку с челкой, стоящую напротив меня за маленьким столиком. Я не заметила ее приближения, и теперь мне нужно решить, вытащить ли креветку изо рта или откусить ее за хвост, как я и планировала. Это означало бы, что

ей придется подождать, пока я ее прожую и проглочу, прежде чем я ее поприветствую.

Поэтому вместо того, чтобы сделать что-либо из этого, я просто стою в нерешительности, а из моих губ торчит морское существо.

«Извини!» — она поднимает руки. «Я не вовремя». Я вижу, как ее щеки краснеют. «Но мой муж указал на вас, и я подумала, что подойду и поздороваюсь».

Выйдя из оцепенения, я наконец откусываю кусок и бросаю хвост креветки на тарелку.

Я прикрываю рот рукой, жую и спрашиваю: «Муж?»

Черты ее лица смягчаются: «Да, я замужем за Неро».

И тогда мои проблемы закончатся, потому что я тут же задохнусь.

«О, эм…» — глаза женщины расширяются, когда она берет новый бокал шампанского с проходящего мимо подноса и протягивает его мне.

Хорошо, что эти официанты пытаются всех напоить.

Взяв у нее напиток, я делаю глоток и моргаю, чтобы скрыть слезящиеся глаза, которые появляются, когда я нахожусь на грани смерти, и выкашливаю последний кусочек моллюска, выбрасывая его из легких.

Когда я отдышалась, настала моя очередь извиняться. «Извини, я не имела в виду…» Я качаю головой. «Я не знала, что он женат».

Я хочу сказать, кто в здравом уме выйдет за этого мужчину? Но это кажется невежливым для первой встречи.

Она протягивает руку. «Я Пэйтон».

Я вытираю пальцы салфеткой, затем беру ее за руку. «Саванна».

После того, как мы пожали друг другу руки, мы стоим в неловком молчании. Потому что я не знаю, насколько много она знает о моей ситуации. И я не знаю, как разговаривать с женщиной, которая вышла замуж за мужчину, которого я до сих пор ненавижу.

«Неро мне все рассказал», — выпаливает она, сжав руки на груди. «И хотя я знаю, что он верил, что поступает правильно, я сказала ему, что он должен извиниться перед тобой». Пейтон выглядит такой искренней, когда говорит это, что я понятия не имею, как ответить. «Он действительно…»

Мы обе знаем, что она собиралась сказать «хороший парень», но мы обе знаем, что никто из нас не может сказать этого о наших мужьях.

Она пытается снова. «Он и Кинг были лучшими друзьями целую вечность, и эти двое сделали бы все ради друг друга». Интерес возбудился. «И, честно говоря, я раньше боялась Кинга. Но потом он помог спасти мне жизнь, и теперь я его больше не боюсь. Я уверена, что то же самое будет и с тобой, и с Неро».

Когда мои брови поднимаются, она поднимает руки и прижимает их к щекам.

«Я не имел в виду… Не то, что твою жизнь нужно будет спасать».

«Все в порядке, я понимаю, что ты имела в виду». Мне жаль бедную женщину; она ведь замужем за Неро.

«Спасибо… извини». Она снова похлопывает себя по щекам. «Я пыталась сделать все лучше, а не хуже».

«Это все странно, так что все в порядке».

Пейтон улыбается и кивает, соглашаясь.

Она кажется очень милой, и это заставляет меня задуматься, как она вообще вышла замуж за этого отморозка.

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Гранит науки. Том 1

Зот Бакалавр
1. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гранит науки. Том 1

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Заточи свой клинок и Вперед!

Шиленко Сергей
1. Заточи свой клинок, и Вперед!
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Заточи свой клинок и Вперед!

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Шайтан Иван 2

Тен Эдуард
2. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 2

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI