Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

11

Палата 406 в больнице Давлата Хастенеси

Лив увидела, как дверь медленно приоткрылась и в полутьме слабо освещенного коридора ярко выделилась узкая полоска белого воротника. Она подняла глаза на священника. На его лице застыла привычная маска серьезности и сострадания, словно падре пришел навестить заблудшего прихожанина или выслушивал в конце скучного воскресного дня исповедь во всяких мелких прегрешениях. Он казался вполне обыденным, однако Лив до смерти испугалась — и рассердилась.

Гнев нарастал в ней вместе с неясным шумом в ушах. Вытянутые руки сжались в кулаки, комкая накрахмаленную простыню. Она так сосредоточилась на этой фигуре, что даже не заметила, как в палату вошел другой человек. Лишь стук закрывшейся за ним двери заставил Лив обратить на него внимание.

Этот человек был плотнее священника и на несколько дюймов выше ростом, хотя это не слишком бросалось в глаза: мужчина сутулился, как вставший на задние лапы медведь. Правая рука была перевязана и крепко примотана к груди, в левой он держал два пластиковых мешка для вещественных доказательств. Из-под очков, изогнутых в форме полумесяца и водруженных на изрядных размеров нос, на Лив смотрели умные глаза. Она улыбнулась, и под его дружелюбным взглядом вся ее злость сразу прошла. Лив узнала полицейского инспектора, который в свое время позвонил ей и первым сообщил о смерти брата.

— Аркадиан! — В последний раз она видела его в аэропорту, во время побоища, когда посланцы Цитадели пытались заставить их всех умолкнуть навеки. Видела, как пули отшвырнули инспектора, повалили на спину. — А я думала, что вы…

— Что я погиб? Да не совсем. Конечно, мне приходилось бывать и в лучшей форме, но с учетом всех обстоятельств дела жаловаться не приходится. — Он присел на краешек кровати, продавив своим весом матрац, наклонился ближе к Лив. Его присутствие успокоило ее — точно так же, как рассердило и встревожило присутствие священника. — Как вы себя чувствуете?

Ей хотелось выложить сразу все, что вертелось в голове, но взгляд непроизвольно метнулся к фигуре святого отца, застывшего в углу, и Лив прикусила язык. Она придвинулась к инспектору.

— Что он делает здесь?

— Уместный вопрос. — Аркадиан повернулся, не вставая с кровати. — Как тебя зовут, сынок?

— Ульви, — ответил священник с видом школьника, которого директор только что застукал с сигаретой. Он откашлялся и выпрямился. — Отец Ульви Шимшек.

— Рад познакомиться, отче. Дама желает знать, что вы здесь делаете.

Священник взглянул на Лив, потом снова на Аркадиана.

— Было условлено, что на каждом допросе должен присутствовать представитель Церкви.

— Но ведь сейчас не допрос. Все показания она уже дала, и я не сомневаюсь, что вы их либо слышали собственными ушами, либо читали в записи.

— Я должен присутствовать при вашей беседе как представитель Церкви, — настойчиво повторил священник.

— И для чего это нужно?

Подвергаемый назойливым расспросам,

отец Ульви покраснел. От его заметного смущения Лив почувствовала себя увереннее, однако ей хотелось, чтобы он поскорее вышел из палаты.

— Эту больницу основала Церковь, и ей доныне принадлежит земля, на которой расположена больница, — пустился в объяснения падре. — Поэтому было достигнуто соглашение, что все, кого привезли из Цитадели, будут находиться под нашей опекой до тех пор, пока они остаются нашими гостями.

— Ну а если мы с вами сумеем достичь своего соглашения? Вы нам дадите пять минут для дружеской беседы? А мы, в свою очередь, обещаем не рассказывать об этом вашему начальству. Никто ничего не узнает.

— Бог все видит и знает, — произнес священник, пристально посмотрев на Аркадиана. Своими словами он как бы закрывал дискуссию. — Мне даны указания присутствовать при каждом допросе.

— Конечно, но ведь это не… Ладно, не важно. — Он повернулся к Лив: — Мы с ним просто ходим кругами. Может, не будем обращать внимания на него… вроде как на слугу, а? — Он поднял мешки для вещественных доказательств. — Я тут вам кое-что принес. Вот это обнаружили в помещении склада аэропорта. Наши криминалисты с этими вещами уже поработали, и я подумал, что вы захотите получить их назад.

Он положил один мешок на кровать. Сминая пластик, Лив распустила завязки: внутри лежал ее измятый и потертый рюкзачок — весь багаж, с которым она прилетела в Рун.

— Спасибо, — сказала она инспектору и снова завязала мешок. В рюкзачке она пороется тогда, когда останется в палате одна. Ей не хотелось, чтобы глаза священника шарили по ее личным вещам. Потом ей пришло в голову, что содержимое мешков тот мог видеть еще в коридоре, прежде чем позволил пронести их в палату. При этой мысли Лив почувствовала себя беспомощной, загнанной в угол. Она подняла глаза на Аркадиана.

— Там в коридоре сидит полицейский, — сказала она.

Аркадиан кивнул.

— Для чего?

— Приглядывать за вами и остальными. Чтобы не допускать сюда журналистов.

— Я сама журналистка, — улыбнулась Лив.

— Значит, он не очень хорошо справляется со своей задачей, — улыбнулся в ответ Аркадиан. — К счастью для всех, вы ничего не можете вспомнить.

— Ага, повезло мне.

— Вам довелось слишком многое пережить. Такие вещи проходят только со временем.

Лив снова посмотрела на священника, прикидывая, что тому может быть уже известно, а что есть смысл утаить от него.

— Что конкретно мне довелось пережить? — спросила Лив и заметила, что Аркадиан воспринял ее вопрос с немалым удивлением. — Нет, я серьезно. У меня в памяти сохранились только обрывки, я не могу понять, что было на самом деле, а что мне только пригрезилось. Думаю, было бы полезно, если бы вы рассказали мне сами.

— Что вам хочется знать?

— Все-все.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12