Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крестраж # 1
Шрифт:

— Успокойся, Гермиона, — зашептал я ей на ушко. — Вспомни, что я тебе рассказывал про окклюменцию и постарайся контролировать себя. Сейчас даже самый лучший момент для тренировки. Представь у себя в голове свою библиотеку и самое безопасное и уютное там место…

Я тихо говорил ей на ухо, ровным и убаюкивающим тоном, и это стало приносить свои плоды. Она, наконец, расслабилась, робко улыбнулась и даже стала завтракать, правда, немного механически и неестественно. Всё же хорошая у неё выдержка и даже после вчерашнего стресса она не истерила… почти.

Занятия и лекции тянулись как бесконечная резина. Я всё время ожидал, что какая-нибудь сволочь сболтнёт там, шепнёт тут и ко мне появятся вопросы. Я-то отмажусь и отболтаюсь, но всё равно не хочется привлекать к

себе лишнее внимание лишним скандалом. Иначе тут мне придётся строить из себя всего-такого Тёмного Лорда и помножить на ноль кучу народа. У меня нервы не стальные, а терпение не бесконечное. Слишком много в Хогвартсе моральных уродов и откровенных подонков, на мой взгляд. Детишки, либо почувствовавшие свою силу, либо с пелёнок знавшие о том, что волшебникам изначально положено больше, чем обычным людям. Про тезис о том, что большая сила подразумевает такую же ответственность они все слыхом не слыхивали, а учителя, который бы именно научил правильно пользоваться своими силами, в Хогвартсе нет, и предмета такого нет. Даже, казалось бы, маггловедение учит совсем не тому, что нужно, а взращивает эталонных магглоненавистников и нацистов. Не учит перенимать что-то хорошее и полезное, а учит только ненавидеть. Вообще нет учителей в Хогвартсе — только преподаватели. На это почётное звание претендует только наш добрый директор, культивируя вместо здоровой конкуренции между факультетами такую же здоровую ненависть и пропагандируя среди боевого факультета Гриффиндора беззубую силу любви и всепрощения. Так что учителей или воспитателей в своей вотчине старый козёл не потерпит.

***

— Есть какие-нибудь новости, Браун,— спросил я блондинку, сидящую напротив.

Мы сидели за обедом в обычном своём составе. Я, Гермиона, Невилл и Лаванда с Парвати. Я намазывал джемом кусочек тоста и, как бы между прочим, решил выяснить последние слухи. Браун странно на меня посмотрела и начала вещать в таком тоне, что я оторопел.

— Вечером, перед отбоем произошло столкновение шестикурсников со Слизерина и Рейвенкло. Пострадало три человека, двое из них доставлены в Мунго. По добытым данным было установлено, что применялись чары из раздела "непростительных". Расследование ведёт Аврорат при поддержке Отдела Тайн. Начальник группы мастер Руфин. Доклад окончен! Докладывала э-э-э… капрал Браун!— фиглярски отдала она мне честь двумя пальчиками.

— Вольно, капрал!— серьёзно и пафосно сказал я. — За проявленную сноровку и инициативу при получении ценной информации ваше звание повышается до уорент-офицера второго класса! Поздравляю.

— Мммм… Спасибо, конечно,— улыбнулась она уже всегдашней своей беззаботной улыбкой. — А это много? Ну, вот это… второго класса?

— Очень! Почти как генерал,— покивал я с важным видом. — Что нибудь ещё слышно?

— Я не знаю, но Клируотер, которая помогает мадам Помфри, подслушала, что с братьями Уизли что-то не так, потому они и в Мунго были. А ты не знаешь, что такое парафилия?* Она ещё про какую-то девиацию и пере… прев… перверсию** говорила, но я не запомнила.

— Кха… Кхыхк… Пара… что?— закашлялся я, подавившись тостом.

— Парафилия… вроде так,— неуверенно сказала Лаванда.

Нет, что это такое, я знал прекрасно. Колдомедицина лечит не только физические травмы, но и очень частые отклонения в мозгах у психически нестойких магов. Тем более я непосредственно спровоцировал такое заболевание у Уизли. Пусть благодарят, что я что-то позаковыристей не придумал. А так — нежная и чувственная страсть к садовым вредителям. Интересно, что они там учудили во время каникул?

В это время к столу подошёл Перси Уизли и злорадно сообщил:

— Поттер, тебя вызывает директор Дамблдор.

*парафилия — то же, что и сексуальная девиация, то есть половое отклонение.

**перверсия — извращение.

Глава 58 Точки над ё

— Привет, Фоукс,— погладил я огненно-золотой хохолок феникса, косящего на меня вишнёвым глазом.

Пять минут назад, когда поднимался в кабинет Дамблдора и лихорадочно

оправляя на себе бронежилет, я никак не подозревал, что в кабинете меня будет встречать только феникс, сидящий на жердочке специального столика рядом со входом. Директор на своём месте отсутствовал и, опираясь на свою эмпатию, могу сказать, что его не было сейчас даже в административной башне. Либо он отбыл куда-то камином, либо научился скрывать свои чувства с помощью окклюменции на уровне булыжника-невидимки с гениальной маскировкой.

Я совсем немного расслабился и с интересом стал осматриваться, пока не остановился взглядом на фениксе. Интересное создание. Он был почти таким же фамильяром, как и Живоглот Гермионы. Только у неё воплощённый дух Хаоса, а тут создание чистой стихии Огня. Такое же отражение материальной и живой стихии, почти неуничтожимое и практически вечное создание, и фамильяр с неповторимыми свойствами.

Что я знал о фениксах? Светлое создание, абсолютно неплотоядное, водится только в Индии, Китае и на Ближнем Востоке. Фамильяром может считаться лишь условно, даже если привязан к магу ритуалом. Своевольная и капризная птичка. Основное предназначение — транспорт и летающая аптечка для хозяина. Тонкость перемещения состоит в том, что может перенести только в то место, которое знает пользователь, и чей образ передаёт каждый раз по связи хозяин-питомец. Обладает уникальной способностью криком прогонять призраков, привидений и прочих полуматериальных некросущностей, вроде баньши. Помимо всего феникс является незаменимым кладезем ценнейших алхимических ингредиентов — пернатый сейф с бриллиантами просто.

Сейчас Фоукс был совсем ещё мелкий по сравнению с тем, каким я видел его в прошлый раз, примерно размером с мою Хедвиг. Тогда он мне очень сильно помог и практически спас жизнь, выклевав глаза василиску и почти залечив его укус на моём предплечье. В том замесе с червяком-переростком у меня получилось позвать его только потому, что в руках была моя палочка с его пером в качестве сердцевины. Жаль, что он не может это вспомнить, каждое перерождение — это действительно перерождение для него, и он не помнит ничего из своего прошлого опыта. Один из минусов такого питомца, которого нужно тренировать и воспитывать заново.

— Держи, приятель,— я протянул ему один из орехов, который он схватил изогнутым клювом и начал с аппетитом разгрызать. Орехи предназначались вообще-то для Дублона, но, видимо, и этому птицу они тоже пришлись по вкусу.

Я осторожно и ненавязчиво продолжал исследовать обстановку кабинета. Большое количество приборов и артефактов, где-то сейчас работающих, а где-то неподвижных, но излучающих магию, громоздились во множестве на многочисленных полках. Почти все я знал как артефактор, но были несколько, которые выполняли непонятные функции. Странное собрание и увлечение директора. Такое ощущение, что эта коллекция собиралась сорокой, падкой на всё блестящее и движущееся. Зачем, например, здесь магический прибор измерения давления атмосферы соседствует с бытовым артефактом защиты от докси? Зато обе этих хреновины крутятся полированными детальками и блестят стеклянными трубочками, а последний так и жужжит специфически. И подобной фигни тут битком набито, но не это меня заинтересовало в первую очередь. Под внимательными взглядами директоров былых времён, нарисованных на волшебных портретах, я рассматривал многочисленные книжные шкафы, набитые книгами, и читал их названия на корешках. Солидно. Мне бы такое собрание библиотечных раритетов!

Во вспышке зелёного пламени из камина в кабинет неспешно вступил наш директор, а я неторопливо к нему обернулся, одновременно пряча руки в широкие рукава мантии.

— Здравствуй, Гарри.

— Здравствуйте, сэр.

***

Мы смотрели, друг на друга, почти как в каком-то дурацком вестерне. Напряжение, казалось, можно было потрогать руками, настолько сейчас была накалённая атмосфера.

— Хмм… Я хотел поговорить с тобой, присаживайся,— он плавно указал рукой на неудобный стул с прямой спинкой рядом со своим столом, а сам в это время неторопливо прошествовал и уселся в своё, даже по виду, удобное кресло.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Имя нам Легион. Том 14

Дорничев Дмитрий
14. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 14

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Сапфир Олег
39. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIX

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Неудержимый. Книга XXIX

Боярский Андрей
29. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIX

Воин-Врач

Дмитриев Олег
1. Воин-Врач
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Воин-Врач

Ученик

Листратов Валерий
2. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII