Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кризис в Урлии
Шрифт:

Она лишилась своих прямых связей с полицией, но глава полиции присутствовал здесь, в зале, как и представители многонационального правительства, которое, как считалось, обладало в Урлии высшей властью.

Что еще важнее — коррумпированные советники, чьи действия указывали на то, что им известен источник чумы, тоже находились здесь. Распространение зараженной пищи следовало остановить, но для коалиции еще не пришло время раскрывать, что они знают, откуда она берется.

Как по команде поднялся Джамал Лудхи.

— Что же, вот они здесь, — выкрикнул он. — И я говорю: призвать их к отчету за их действия!

Зазвучали возгласы согласия, хотя

Десаи приметила, что некоторые члены совета внезапно замолчали и переглянулись.

— Господин председатель, я предлагаю потребовать от командующего Десаи ответа за кражу нашей еды! — продолжил Лудхи. В ответ раздались одобрительные крики, и после кивка мэра председатель разрешил проголосовать за это предложение. Мгновением позже появились двое рослых полицейских, чтобы сопровождать Десаи в зал.

Пересекая пол, она сумела хорошенько рассмотреть галерею рядом с той, где только что сидела она сама и куда вид перекрывала Вандне стенка, но теперь она могла ясно видеть в другой части галереи иностранные лица. Некоторые из них поддались идентификации, некоторые принадлежали неизвестным, но сегодня их анонимность им не поможет.

Они ухмылялись. Хорошо. Должно быть, думают, что победили. Десаи проверила оверлей коалиции — теперь он был полностью защищен после той постыдной атаки на данные, временно оставившей коалицию уязвимой, — и убедилась, что все ее люди на месте. Слишком сосредоточившись, чтобы нервничать, она поднялась на трибуну.

Джамал Лудхи снова встал.

— Коммандер Десаи, не могли бы вы объяснить нам, почему ваши войска перехватывают и конфискуют наши продовольственные грузы? — Он чуть улыбнулся и, скрестив на груди руки, сел. Его роль в плане завершилась.

— Конечно, я могу объяснить, — сказала она, и ее слова были мгновенно переведены на полдюжины языков, используемых в совете, и, несомненно, еще на несколько языков для посетителей галереи. — Мы остановили эти поставки потому, что они были отравлены искусственным молекулярным агентом, известным как прион, который является причиной Новой Потливой Болезни 258.

Мгновенно разыгрался сущий бедлам, но она сквозь сумбур наблюдала за подозреваемыми членами совета. Трое сразу же бросились к дверям, двое сидели молча, а еще один вывернул шею, оборачиваясь к галерее.

Десаи воздела руку и сказала:

— Нам потребовалось некоторое время, чтобы найти источник, потому что для того, чтобы химические вещества-прекурсоры соединились и образовали прион, необходимо употребить несколько различных продуктов. Но все продукты поступают из одного источника, и поэтому мы считаем, что знаем, на ком ответственность за массовое отравление. Некоторые из виновных могут находиться здесь, в этом зале. Конечно, у меня нет полномочий заставить силой кого-либо оставаться здесь против его воли, но я хотела бы попросить всех вас обратить внимание на любого, кто попытается покинуть помещение.

Люди, находившиеся в галерее для посетителей рядом с галереей коалиции, все как один встали и пошли на выход. Члены совета, которые направлялись к дверям, приостановились; двое все же выскользнули наружу, а третий нервно рассмеялся и сказал: «Мой мочевой пузырь, знаете ли». Но не попытался уйти.

Несколько охранников, стоявших у дверей — обычно скучающих на охране заседаний городского совета, — с интересом наблюдали за всем этим движением. Сейчас они что-то говорили, словно в пространство — вне всякого сомнения, переговаривались через AR-связь со своим начальством.

Когда вы это выяснили?

— Почему вы не сказали нам раньше?

— Как давно вам известно?

— Взаимосвязь прояснилась лишь вчера, — сказала она. — Мы уже нашли эффективное лечение, но были вынуждены повременить с объявлением наших выводов, пока не узнаем точно, откуда идет заражение. Вот почему мы остановили поступление пищи, и сейчас мы знаем.

Теперь зал умолк, если не считать некоторой суматохи у выхода с галереи. Другие лидеры коалиционных сил поднялись и уже собирались вмешаться в то, что выглядело какой-то потасовкой наверху.

Мэр достаточно овладел собой, чтобы подняться на трибуну рядом с Десаи.

— Кто за этим стоит?

— Прион был произведен на вертикальных фермах, — объявила она. И добавила: — Мы охотно поделимся нашими доказательствами. Я бы предпочла не называть подозреваемых на публичном собрании. Мы не хотим, чтобы месть или репрессии свершались помимо надлежащего порядка. Мы предпринимаем шаги, чтобы немедленно представить доказательства через Международный уголовный суд с помощью Всемирной организации здравоохранения.

— Благодарю, — сказал мэр, но, бросив взгляд на галерею, добавил: — Думаю, вы ответили на мой вопрос.

Брайан Соколоу вынырнул из туалетной комнаты — мгновенно оказавшись отрезанным от «Аэфории» — и теперь со своей ограниченной наблюдательной позиции высоко в башне глядел, как тысячи граждан выходят на улицы. Если бы он смог преодолеть прозрачную стену от пола до потолка, отделявшую его этаж от плавящего асфальт дневного жара, он бы увидел Урлию, вытравленную для него в объемах света и текстуры, во всех деталях, плывущих в тепловых потоках, извергаемых улицей. Из своего убежища в туалете он мог видеть лишь AR-оверлей Города Стремлений; оттуда он видел, как модель Урлии меняется то так, то этак под касаниями бесчисленных безымянных рук, как споры и предложения на форумах модели превращаются в команды, которые сдвигают модель вперед и назад во времени. Уже появлялись конкретные соглашения, развивались идеи изменений. Здесь, где под ним лежала лишь физическая панорама города, да и то частичная, ничего этого не было видно, но взглядам высыпавших на улицы людей несомненно должны были представать изменения, которые исходили от мирных советов и нового механизма перемен, только что врученного людям.

Вдруг Соколоу услышал странный звук; он поднял голову и увидел, что в стене, похожей на пластик, появились три идеально круглых дырочки.

Секундочку — это что, пулевые отверстия?

Он бросился на пол, а в тефлоновой стене из ETFE появились новые дырки, и на этот раз он услышал звуки рикошетов, когда пули ударились о потолок и отскочили в барабаны с растениями. Он посмотрел в ту сторону и моргнул, увидав очень странное зрелище:

Растения, торчавшие из медленно вращающихся аэропонных барабанов, почернели. Как в каком-то жутком фильме с ускоренной перемоткой, ветви растений скручивались и увядали у него на глазах. Несколько секунд он просто завороженно смотрел на происходящее — возможно, он за слишком долгие годы привык уже наблюдать за виртуальной реальностью вокруг него, и это не позволило ему осознать опасность, — а затем его носа достиг запах легкого тумана серной кислоты, идущий от аэропоники.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного маршала, или Пиццерия попаданки

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Жертва

Привалов Сергей
2. Звездный Бродяга
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Жертва

Древесный маг Орловского княжества 10

Павлов Игорь Васильевич
10. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 10

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Володин Григорий Григорьевич
13. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 13

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8