Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Каррадайн сбросил скорость до минимума. Зашипели воздушные тормоза, и грузовик остановился. Протянув руку назад, водитель достал длинный инструмент, похожий на тонкий отбойный молоток.

— Сейчас вернусь, — сказал он, открывая дверь.

— Но… — попыталась возразить она.

Водитель вылез наружу и закрыл за собой дверь, скрывшись из виду. Мгновение спустя Барбур увидела его снова — он, вскинув инструмент на плечо, шагал вперед в лучах фар и выглядел совершенно нелепо в своей цветастой гавайской рубашке. Однако ветер вдруг словно бы поутих, и снежные хлопья кружились вокруг одинокой фигуры

медленно и чуть ли не ласково. Шагнув на лед, Каррадайн прошел около пятидесяти ярдов, после чего снял инструмент с плеча, включил его и приставил ко льду. Барбур поняла, что это электромеханический бур. Еще через тридцать секунд шофер просверлил лед и направился назад к машине. Открыв дверь, он забрался в кабину, широко улыбаясь. Его волосы и плечи покрывал тонкий слой инея.

— Ну и сумасшедший же вы, — сказала она. — Выходить в метель в такой одежде?

— Холод веселит душу. — Каррадайн забросил бур назад и потер руки. То ли от стужи, то л и от предвкушения чего-то приятного, понятного только ему. — Толщина льда — двадцать два дюйма.

— Это плохо?

— Это хорошо. Восемнадцать дюймов — минимум. Сезон еще, правда, не наступил. Но того, что ждет нас внизу, хватит, чтобы выдержать все наши двадцать пять, а может быть, и тридцать тонн. — Усмехнувшись, он ткнул большим пальцем назад, показывая на бур. — Я, конечно, понимаю, что наша поездка не слишком отвечает всем правилам и стандартам. Ни тебе постоянного контроля трассы, ни ледового радара, как на подлинных зимниках. Но зато нет и никаких ограничений допустимого веса. Как и зануд-диспетчеров.

Каррадайн немного помолчал, затем продолжил:

— Ладно. Сейчас я вам кое-что скажу, так что приготовьтесь. Езда по льду не похожа на езду по обычной дороге. Толща его прогибается под грузовиком. И громко трещит.

— Что?

— Лучше, если вы услышите сами. — Он отпустил тормоз и включил передачу. — Сейчас мы съедем на озеро. Спешить не стоит — вряд ли вам хочется, чтобы лед расселся прямо под нами.

— Расселся? Нет, нет, конечно.

Барбур посмотрела на казавшееся бесконечным ледяное пространство. Неужели они действительно собрались пересечь его на восемнадцатиколесном тяжеленном грузовике?

— Ну что ж. — Каррадайн медленно подвел грузовик к берегу, снова взглянул на нее и подмигнул. — Можете скрестить пальцы, мэм.

Они вползли на лед со скоростью, не превышающей десяти миль. Барбур напряглась, ощутив, как подпрыгивание на неровностях промороженной тундры сменяется куда более неприятным ощущением прогибающегося под колесами льда. Каррадайн сосредоточенно нахмурился, держа одну руку на руле, а другой схватившись за рычаг переключения передач. Взвыл двигатель, и они двинулись вперед.

— Нужно ловить обороты, — пробормотал Каррадайн. — Чтобы не заносило.

Когда они проехали дальше, Барбур услышала новый звук — тихое потрескивание, казалось исходившее отовсюду, словно звук срываемого с рождественской игрушки целлофана. Она судорожно сглотнула, прекрасно понимая, что это протестующий треск льда под массой огромной машины.

— Сколько нам ехать через озеро? — чуть хрипло спросила она.

— Четыре мили, — ответил Каррадайн, не отводя взгляда от серой поблескивающей равнины.

По мере того как они

с черепашьей скоростью двигались дальше, треск становился все громче. Надо льдом клубился снег, образуя в свете фар странные фантастические фигуры. Барбур все вслушивалась в доносившиеся снизу резкие щелчки и удары. Она прикусила губу, считая в уме минуты. Неожиданно грузовик вильнул вправо, и она быстро глянула на водителя.

— Порыв ветра, — сказал он, осторожно поворачивая руль. — Здесь нет хорошего сцепления с грунтом.

Пискнула рация. Барбур потянулась к микрофону.

— Фортнем?

— Да. Что там за шум снаружи? Народ слегка беспокоится.

Мгновение подумав, она ответила:

— Мы едем по обледеневшему участку. Потерпите немного.

— Понял. Скажу остальным.

Она положила микрофон на место, переглянувшись с Каррадайном.

Прошло пять минут, затем десять. Барбур поняла, что у нее затекла правая рука, которой она держалась за перекладину. Она боялась, что сходит с ума, ибо ощущала всем телом податливость льда под машиной. Вокруг, перекрывая и треск, и щелчки, стонал и завывал ветер. То и дело его мощные и всегда неожиданные порывы сносили грузовик в сторону, заставляя Каррадайна крайне осторожно поправлять курс.

Она вгляделась во мглу. Что это там — дальний берег? Нет, всего лишь висевшая в воздухе темная стена из совсем мелких снежных кристалликов, покачивавшаяся и трепетавшая на ветру, словно занавес призрачного театра.

— Ледяной туман, — объяснил Каррадайн. — Воздух увлажнен до предела.

Странный туман начал окутывать грузовик словно бы облаком белой хлопковой ваты. Видимость, и без того плохая, внезапно упала почти до нуля.

— Ни черта не видно, — сказала Барбур. — Езжайте помедленнее.

— Не могу, — ответил водитель. — Нельзя терять скорость.

Барбур почувствовала, что еще немного, и она уже не сможет это вынести. Дыхание ее участилось, сердце готово было выскочить из груди. «Держись, дорогая, — убеждала она себя. — Просто держись. Еще минута-другая, и все закончится».

А потом ледяное облако внезапно рассеялось, и она увидела в лучах фар очертания скал. И почувствовала, как ее охватывает ни с чем не сравнимое облегчение. Слава богу.

Каррадайн на мгновение оторвал взгляд ото льда и посмотрел на нее.

— Не все уж так и плохо, верно?

Неожиданно грузовик резко швырнуло вперед. В ту же секунду позади раздался громкий треск, похожий на ружейный выстрел.

— Слабое место, — сказал Каррадайн, со всей силы вдавливая педаль газа. — Тонкая корка.

Жалобно взвыл дизель, и машина рванулась вперед. Снова послышался треск, на этот раз громче и прямо под ними. Барбур увидела возникшую во льду трещину, которая со все возрастающей скоростью неслась вдаль. Каррадайн тотчас же вывернул руль, маневрируя грузовиком так, чтобы трещина оставалась между колесами. Но та начала разветвляться — в одном… двух… трех направлениях, словно грозовая молния. Каррадайн резко крутанул руль, погнав машину вбок поверх паутины трещин. Треск и щелчки внезапно сделались громче, и в тот же миг в борт грузовика ударил порыв ветра. Барбур вскрикнула, почувствовав, как задняя часть машины тревожно накренилась, угрожая опрокинуться на ломающийся лед.

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Наша навсегда

Зайцева Мария
2. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Наша навсегда

Черный Маг Императора 19

Герда Александр
19. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 19

Маяк надежды

Кас Маркус
5. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Маяк надежды

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Хозяин Теней 6

Петров Максим Николаевич
6. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 6

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит