Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

"Так что же нам делать с этими подонками?" - спросил Риаз, его гнев снова нарастал. "Мы не можем просто отпустить их".

Ричард схватил его за руку. "Мы что-нибудь придумаем".

Один из парней вскочил на ноги и попытался убежать. Это был абсурдный поступок, поскольку его руки были скованы наручниками. Он сделал три шага, ковыляя, как пингвин, прежде чем Риаз выбил у него ноги из-под ног и повалил его на бордюр.

"Черт! Это жестокость полиции".

"Расскажи это тому, кому не все равно", - шипел Риаз. "Встань еще раз, и ты больше не сможешь пытаться".

Ричарду

пришлось снова отодвинуть Риаза. Мужчина сжимал кулаки. "Риаз, успокойся. Это просто кучка детей, которые прикрывают свой страх безрассудным поведением".

"Да", - сказал Глен. "Просто расслабься, Риаз. Ты их пугаешь".

"Я ничего не боюсь, придурок", - пробормотал один парень.

Риаз выглядел так, словно собирался снова уйти, но приближающийся автомобиль заставил трех офицеров повернуться. Это был армейский джип, который остановился, когда водитель увидел их, и притормозил у обочины. Солдат смотрел на них с заднего сиденья незакрытого автомобиля. На водительском сиденье сидела азиатка.

"Самое время нам немного помочь", - сказал Ричард, положив руки на бедра и вздохнув с облегчением.

"Я здесь не по поручению армии", - сказал солдат. "Я просто доставляю этих двух репортеров в их офисы".

Ричард заглянул на заднее сиденье джипа и увидел, что солдат сидит рядом с другим мужчиной, а между ними сидит маленькая девочка и хмуро смотрит на спинку сиденья. Он хмыкнул, не желая показаться испуганным, когда задал вопрос. "О, как дела в городе? Все еще плохо?"

Солдат покачал головой. "Нет, не плохо. Все кончено. В Лондоне ничего не осталось. Армию уничтожили. Возможно, я единственный солдат, оставшийся от Гайд-парка".

Ричард почувствовал, как его захлестнула волна тошноты. "Черт. С чем, черт возьми, мы здесь имеем дело? Это действительно монстры?"

Азиатка кивнула с водительского места. "У нас война, и мы должны быть готовы. Всем, не только полиции и армии. Мы все должны быть готовы к борьбе".

Ричард попытался понять, к чему клонит женщина. В итоге он хмыкнул. "Сражаться с монстрами? Вы, должно быть, шутите. Люди не будут сражаться. Я только что провела половину ночи, пытаясь остановить людей, грабящих друг друга".

"Если мы не будем работать вместе, у нас нет шансов", - сказала она ему. Жесткое выражение лица молодой женщины заставило его неловко передернуться.

"Просто делайте все, что в ваших силах, офицер", - сказал солдат. "Те дети, которые у вас арестованы, что они сделали?"

"А что они не сделали? Врывались в магазины, били стекла машин, устраивали гонки..." Ричард не знал, почему он преувеличивает. Он подумал, не паникует ли он.

"Вам нужно поговорить с этими мальчиками", - сказал репортер. "Расскажите им, что их ждет. Дайте им занятие, и они будут рады быть полезными, я вам обещаю".

Ричард усмехнулся. "Что? Вы хотите, чтобы я назначил банду головорезов?"

Солдат решительно кивнул. "Да! Мы только что потеряли целую армию в Гайд-парке. Этой стране нужны бойцы. А у вас кучка их сидит на дороге. Это не просто новость недели. Это большой летний блокбастер, конец света, борьба

за выживание. У вас есть шанс изменить ситуацию, офицер. Приготовьте своих людей и этих мальчиков, потому что война придет к нам всем".

Ричард посмотрел на всех внутри джипа, затем снова на солдата. "Ты не шутишь? Это действительно апокалипсис или что-то в этом роде?"

"Везде идет атака, вы, наверное, уже знаете об этом. Отбиваться придется таким, как вы. Британской армии не будет, чтобы разобраться со всем этим. Придется сражаться на улицах и умирать от боли. За наше выживание будут бороться такие молодые люди, как те, что у вас арестованы. Так что иди и расскажи им, с чем они столкнулись, пока не стало слишком поздно".

Ричард кивнул, чувствуя себя ошеломленным. Ему казалось, что он обнаружил, что заснул во время какого-то великого события. Он знал, что дела плохи, но эти люди, разъезжающие в потрепанном армейском джипе, заставили его понять, что ситуация вышла далеко за пределы его нынешнего понимания. Они видели то, чего не видел он, то, что заставило их понять. "Хорошо", - сказал он. "Я соберу их и заставлю работать. Каждый трудоспособный человек, которого я смогу найти, будет готов, даю слово".

Солдат отдал честь. "Как вас зовут?"

"Ричард Хониуэлл".

"Я желаю тебе добра, Ричард. Оставайся живым".

"Я... Да, ты тоже".

Женщина включила передачу и поехала. Ричард стоял посреди дороги, ошеломленный.

Через минуту к нему подошел Глен. "Ты думаешь, он говорил правду? Думаешь, армия ушла?"

Ричард пожал плечами, глядя, как задние фонари джипа исчезают в конце дороги. "Зачем ему врать?"

"Я не знаю".

"Если город действительно пал, - сказал Риаз, - тогда нам нужно отступить и найти поддержку. Армия в Лондоне была не единственной защитой страны".

Ричард почувствовал, как опустились его плечи. "Возможно, нет, но армия в Лондоне была бы нашей лучшей защитой. Если она падет, я не надеюсь на что-то еще". Он начал задыхаться. "А как насчет других "камней"? Нас атакуют со всех сторон. Отступать некуда".

Что он собирался делать? Как ему уберечь Джен и Диллона? Собрав кучку вандалов и попытавшись построить форт? Безумие!

"Но мы в безопасности", - сказал Глен. "На Слау никто не нападает."

"О, очнись, Глен", - сказал Риаз. "Если Лондон будет беззащитен, враг получит свободу действий, чтобы распространиться и атаковать окружающие районы. Мы так близко, как только можно подобраться к Лондону, не будучи его частью. Мы следующие".

"Тогда что нам делать?"

Ричард почувствовал головокружение. Он чувствовал себя далеко от собственного тела. Он посмотрел на вереницу молодых людей, сидящих на обочине. Хотя они, скорее всего, были напуганы, их бравада была глубоко укоренившейся. Они не осмелились бы показать свое беспокойство. Ричарду нужно было сделать то же самое. "Мы делаем то, что сказал нам солдат", - сказал он, отчаянно желая выполнить приказ, даже если он исходит от незнакомца. "Мы готовимся к бою. Никто не придет защитить нас или наши семьи, поэтому мы должны сделать это сами".

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Изгой Проклятого Клана. Том 6

Пламенев Владимир
6. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 6

Серпентарий

Мадир Ирена
Young Adult. Темный мир Шарана. Вселенная Ирены Мадир
Фантастика:
фэнтези
готический роман
5.00
рейтинг книги
Серпентарий

Тьма и Хаос

Владимиров Денис
6. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тьма и Хаос

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Двойник Короля 6

Скабер Артемий
6. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 6

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9