Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я-то уж точно бранюсь не ради забавы, лорд король Джерин!

Дикарка ухитрилась произнести титул и имя Лиса с такой фамильярной издевкой, какую могла оправдать только их прежняя близость. Ткнув пальцем в сторону мужа, она продолжила:

— Я бранюсь потому, что он спускает штаны, как только отъедет от Лисьего замка!

— Я один такой, что ли?! — взревел обиженно Вэн. — Клянусь богами, остается лишь удивляться, что мои дети хоть как-то схожи со мной!

Дело стремительно шло к потасовке, однако через минуту-другую парочка рука об руку поспешила наверх.

Джерин облегченно вздохнул. Он не раз видел такое и раньше. Эти двое считали, что гнев что-то там обостряет на пике их страсти. Это тоже казалось ему странным. У него все происходило не так.

— Когда на поле брани нисходит тишина… — продекламировал, подмигнув, Райвин Лис.

— Будь ты женат, тебе доставалось бы еще больше, — сказал ему Джерин.

— Вы, без сомнения, правы, лорд король. — Райвин насмешливо поклонился. — Поэтому я и веду себя мудро, избегая супружеских уз.

— Поэтому у тебя куча незаконнорожденных детишек во всех моих деревнях, — поправил Джерин.

— Я не евнух, — с достоинством отвечал Райвин, — и я, как могу, помогаю их матерям.

Джерин был вынужден согласиться. Райвина, пусть сумасбродного и экстравагантного, никак нельзя было упрекнуть в бесчувственности. Он своих отпрысков навещал и любил.

— Вы здесь, похоже, никогда не скучаете, а?

Бэлсер, сын Дебо, выглядел несколько ошарашенно, будто он представлял себе королевскую жизнь мирно-безоблачной, напрочь лишенной треволнений и бурь. Похоже, теперь его терзали еще большие сожаления, что он столь опрометчиво присягнул Лису. Слишком поздние сожаления.

Со всей серьезностью Джерин ответил:

— Я здесь был бы и рад поскучать, но пока что мне это не удается.

Бэлсер рассмеялся, ошибочно полагая, что Лис пошутил.

На другое утро от Лисьей крепости во все стороны помчались всадники с вестью о близящейся войне.

— Как ловко все эти малые держатся на конских спинах! — вскричал Бэлсер.

Вид верховых поразил его приблизительно так же, как вчерашний скандал в главной зале, хотя, на взгляд Джерина, все прошло тихо-мирно.

— У вас что ни день, то новшество, а, лорд король?

— Нет, но хотелось бы, — ответил Джерин. Отметив, что Бэлсер опять удивился, он решил развить свою мысль: — Разве тебе не кажется, что жизнь стала бы очень пресной, если бы мы все время делали только что-то привычное, а?

Бэлсер, очевидно, никогда ни о чем таком не задумывался. И без сомнения, будь у него возможность, предпочел бы жить дальше по-старому, как ему жилось до сих пор. Большинство людей тяготело именно к такой жизни. Лис постоянно в том убеждался, что глубоко удручало его.

— Если вы говорите о верховых, — сказал сын Дебо, — то их вообще нет в наших краях.

Он весьма ловко ушел от прямых возражений своему новому сюзерену и вернул разговор к тому замечанию, которое сделал вначале. Джерин по достоинству оценил этот ход. И сказал:

— Более двадцати лет назад один из моих вассалов, Дуин Смельчак, осваивая такой вид езды, придумал веревочные опоры для ног, мы называем их стременами. Они позволяют воину

прочно держаться на лошади, давая ему возможность в бою использовать обе руки. Для стрельбы из лука или для удара копьем. Теперь всадник может не опасаться, что отдача собьет его наземь. Наша конница хорошо дралась против гради. Думаю, колесницы отживают свой век.

— Что касается путешествий, полагаю, такое возможно, — согласился Бэлсер. — Гораздо приятней ехать себе на коне, чем то и дело возиться с упряжкой. К тому же не нужно уже беспокоиться, крепки ли колеса и оси. — Вдруг осознав смысл собственных слов, он почесал в затылке. — Кажется, я только что похвалил что-то новое.

— Вроде того, — кивнул Лис.

— Ладно. — Бэлсер рассмеялся, но затем поднял руку: — Прошу отметить, что в этой новинке мне нравится отнюдь не все. Вот вы говорите, что всадники скоро заменят колесницы и в битвах? Мне трудно в это поверить. Человек на лошади выглядит вовсе не так устрашающе, как с грохотом надвигающаяся на тебя колесница.

— Может, и так, — признал Джерин, — но всадник способен проскользнуть там, где колесница ни за что не протиснется, а то и просто перевернется. К тому же, не забывай, упряжке требуется возница, чтобы управлять ею. Воевать ему почти некогда. А если все пересядут на лошадей, то твое войско на треть увеличится и без всяких затрат.

— Но каждый конник должен управлять собственной лошадью, — возразил Бэлсер. — Сколько приобретается, столько же и теряется.

— Так или иначе, мы это выясним, — сказал Джерин. — В войске, которое я поведу на защиту твоих земель, будут, конечно, преобладать колесницы. Этого не избежать, ибо многие мои вассалы так же недоверчиво относятся к верховой езде, как и ты. Однако и всадников у меня будет немало. Так что посмотрим, как они справятся с колесницами Лучника. Гради моя конница, как я уже говорил, доставила немало хлопот, но те сражаются пешими. На этот раз ей предстоит новое испытание.

— Испытание? — Бэлсер, сын Дебо, пожевал губами, будто пробуя слово на вкус. Найдя подходящее сравнение, он продолжил: — Вы говорите так, словно обсуждаете разные способы варки эля.

— Кстати, Адиатанус не так давно подарил мне один такой способ, — охотно переменил тему Джерин, — Трокмуа жарят ячменный солод до почти подгоревшего состояния. Уверен, что в первый раз это у них вышло случайно, но напиток получается отменный: черный, как плодородная почва, и приятно вяжущий рот.

Бэлсер всплеснул руками.

— Мне следовало догадаться, что у вас и тут не без новшеств! — воскликнул он и укоризненно глянул на Лиса из-под опущенных век. — Вы, значит, варите теперь черный эль! Но почему-то вчера меня им не угостили.

— Я не люблю подносить его людям неожиданно, без подготовки, — пояснил Джерин. — С непривычки он может и не понравиться. Но если сейчас ты готов отведать питье дикарей, у меня есть несколько кувшинов в подвале.

Бэлсер проявил гораздо больший интерес к новому сорту эля, чем к новым способам ведения боя. Выцедив целую кружку густой темной жидкости, он несколько раз облизал губы и сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 9

Чащин Валерий
9. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 9

Путь домой

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Четвертое измерение
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.44
рейтинг книги
Путь домой

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Вперед в прошлое 8

Ратманов Денис
8. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 8

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Я снова князь. Книга XXIII

Дрейк Сириус
23. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова князь. Книга XXIII

Конноры и Хранители

Авраменко Олег Евгеньевич
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Конноры и Хранители

Старый, но крепкий 4

Крынов Макс
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Отмороженный 12.0

Гарцевич Евгений Александрович
12. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 12.0

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII