Лорем
Шрифт:
Свет факела приближался.
Фуксия закричала.
Клин поморщился.
Человек, держащий факел, был необычным. С копной спутанных волос, в странной одежде.
Но орать то зачем.
Он услышал нас и насторожился. В руке у него был нож.
Клин продолжал идти вперед. Теперь, когда впереди горел свет, идти было даже проще.
Высокий человек был все ближе.
Его одежда была вся мокрая.
Человек прислонился к стене, пропуская их.
Хороший человек.
Они шли вперед по тоннелю,
Все-таки не выдержала баррикада.
Пусть только попробуют сунуться.
Чутье не подсказывало, сколько еще идти, и они принялись бежать.
И тут мир содрогнулся.
Сначала раздался грохот, почти сразу затряслись стены и пол.
Они упали.
Фуксия закричала.
Зачем она снова кричит.
Это же ничем не помо…
Посыпались камни, и Клин упал без чувств.
В лицо плеснули водой. Голова болела.
Он все еще был в тоннеле. Вокруг обломки каменной кладки. Горел факел. Над Клином склонился странный волосатый мужчина, встреченный в тоннеле.
— Как он? — раздался знакомый голос. Высокий коренчанин, которого звали Ян, тоже был здесь.
— Похоже получил по голове, но приходит в себя.
— Гадалке, похоже, повезло меньше.
Клин присмотрелся. Коренчанин разбирал обломки, и Клин удивился ужасающей легкости, с которой тот ворочал каменные глыбы.
Показалось раздавленное тело. Клин отвернулся.
Тут и шлем бы не спас.
— Парень, ты как? — спросил Ян. Клин медлил, он продолжил задавать вопросы, — Ты ее помощник, так? Откуда вы? Кто она была на самом деле?
Клина не спешили вязать. Кроме того, нигде не было видно стражников.
Из сложившейся ситуации должен быть какой-то очень благоприятный выход.
Но голова болела, и мысли путались.
Не дождавшись ответа, волосатый видимо решил посмотреть, серьезная ли рана, и стянул шляпу.
— Ян, это фелл! — Закричал он.
Дальше Клину было очень больно.
Страха он не знал. Но боль ему не нравилась.
И все же, каждый раз, чувствуя ее, он отправлялся куда-то далеко.
Не знаю, почему люди так кричат от боли.
Зачем они так.
Когда больно, видишь очень красивые вещи.
Багряный закат в горах. Аплодисменты зрителей. Река, разливающаяся в полях по весне. Обнаженная красавица. Танец орлов в вышине. Грядка со спелой клубникой.
Клин даже жалел, что боль прекратилась.
Вне боли он был раздет донага и пойман с руками, заломленными за спину. Коренчанин держал его, волосатый начал допрашивать:
— Здесь только ты и мы, фелл. Говори. Как тебя зовут? Кто ты? Зачем вы пришли в Стебиндес? Кто была твоя госпожа?
Клин улыбнулся широко и радостно.
— Ну а кого вы ждали? Да, я фелл, меня зовут Клин. Я пришел в город, чтобы чинить тут зло, да вот, убегая, обрушил всем на голову
И засмеялся, наслаждаясь реакцией.
Бить Клина не стали. Вот это было неожиданно.
— Он не маг, Эзобериен. Но он очень странно себя ведет.
— Может и не маг, но он точно фелл. Он выглядит как фелл и ведет себя так же. От него ничего не добиться пытками или уговорами.
— Откуда ты знаешь?
— У них есть такая школа, там учат всему этому, — Волосатый смотрел на Клина в упор. У него тоже были странные глаза. Янтарные, — Но ты и так это знаешь, не так ли? Верно, Клин? Может, расскажешь нам?
— Конечно. Мы в этой школе узнаем, как никогда не бояться, как уходить куда-нибудь в приятные места когда тебя пытают, осваиваем разные профессии, но без каких-то особых знаний, — Неожиданно для себя он добавил, — И еще мы там изучаем планы всех крепостей в мире.
— Видишь, я же говорил!
Клину ужасно хотелось узнать, кто же такие феллы, но пока что они и сами рассказывали.
— В таком случае его и правда стоит убить. У нас просто нет времени разбираться со всем этим.
Оп, а вот это неприятный поворот.
— Это нечестно. Я же ответил на все ваши вопросы.
Снова растерянные лица. Даже понимая, что возможно это последнее, что он сделает в жизни, Клин рассмеялся.
— Слушайте, да я сам не знаю, кто я такой. Мне однажды на голову палатка упала, а до этого ничего не помню. Вот вы говорите, я фелл. Таким словом меня не называли, но говорили, что я демон, еще бывало, что вели себя странно, только побеседовать с ними, вот как сейчас с вами, не доводилось. По разным причинам.
— Беседуем, вот что по твоему мы делаем? Эзобериен, я кажется понял, кто он такой. Ровно как он говорит. Ты прав, он фелл. И еще он ним.
— Я не понимаю, что ты имеешь в виду, — сказали хором Клин с Эзобериеном. Ян расхохотался.
— Странно, я уж думал, ты все знаешь. Вторая башня требует, чтобы опасные знания нимов стирали. — В голосе Яна звучала жалость.
Клин уже забыл, что в тоннеле холодно. В тоннеле было прекрасно.
— Все равно он опасен. Если отпустим, он сдаст нас.
— Так не отпускайте, — Клин был готов умолять, — Я иногда не знаю, чего от себя ожидать. Не видел никого похожего. Чем не займусь, мне становится скучно. Вы похоже знаете, что со мной, расскажите, а я помогу вам, чем смогу.
— Ян, я уверен, он при первой возможности отравит нас и предаст, а потом еще раз отравит.
— Тебя может быть, а вот мне ему будет непросто навредить. Вот что, Эзобериен. Не стоит бросать парня одного, раз мы его нашли. Сейчас нужно убираться отсюда, понять, что произошло с крепостью, и выбираться подальше.