Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Малакарне. Именно это.

Инспектор (читает бумагу). Вот твоя медицинская карта. Позволь мне прочесть кое–что. «Тяжелая огнестрельная рана правого бедра. Такого же типа рана подколенного сустава. Проникающее ранение левой лодыжки…» Продолжать?

Малакарне. Если это вас так развлекает, господин инспектор, продолжайте.

Инспектор. Малакарне, я не собираюсь шутки шутить с тобой. Я это все читал, еще когда ты был в больнице. Помнишь?

Малакарне.

Помню.

Малакарне. Так о чем это все?

Малакарне. Понятия не имею.

Инспектор (Нести). Что я вам говорил? (Малакарне.) Покажи раны на ногах его высокопревосходительству.

Малакарне, крайне удивленный титулом, данным незнакомцу, готов подчиниться и показать свои раны.

Нести. Не надо. Продолжайте, инспектор.

Инспектор (Малакарне). Пока ты был в больнице — такое отличное алиби — кто–то убил пастуха Марко. Помнишь?

Малакарне (который становится все более и более подозрителен и насторожен). Да, господин инспектор.

Инспектор. Мы нашли его тело со связанными за спиной руками и какой–то палкой во рту. Почему?

Малакарне. Не знаю.

Инспектор. Я спрашиваю только, почему у него во рту была эта палка. Объясни его высокопревосходительству, что означает эта деревяшка между зубов.

Нести. Пожалуйста, на называйте меня «ваше высокопревосходительство». Никто в этой деревне не должен знать, кто я такой.

Малакарне. Как пожелаете, господин адвокат…

Инспектор (Малакарне.) Просто объясни, какое значение придают в этой местности палке во рту убитого. Их высоко…. господин адвокат приехал с севера, и не знаком с нашими обычаями и символами.

Малакарне (неохотно). Это «кляп бесчестья».

Инспектор. То есть?…

Малакарне. Он был предателем.

Инспектор. Говори ясней. Он — … (Ждет ответа.)

Малакарне….все рассказал!

Инспектор. Они зарезали девяносто три его овцы, выкололи глаза его трем коровам и вырубили его виноградник. И это все потому, что он не держал язык за зубами?

Малакарне. Не знаю.

Инспектор. Как ты думаешь, он и должен был подвергнуться такому суровому наказанию за то, что проговорился?

Малакарне. Не знаю.

Инспектор. Ты что, боишься себя как–то скомпрометировать? (Молчание.) Что страшного, если ты просто выскажешь свою точку зрения?

Малакарне. Ничего не знаю.

Инспектор. Наш уважаемый гость приехал из Рима.

Прояви хоть немного сознательности.

Малакарне. Я ничего не знаю.

Инспектор (агрессивно, с угрозой). Ты просто мелкий воришка, и все! Жалкий поджигатель соломенных крыш! Ты не заслуживаешь того уважения, которое тебе оказывают люди! У тебя даже нет своего мнения! Кто ты такой? Мы тебя видели в больнице, а ты все еще чего–то боишься! Ты что, опасаешься вендетты? Или дело в преданности кому–то? Нас тут только трое, разве мы тебя как–то накажем лишь за то, что ты выскажешь свою точку зрения?

Малакарне (нервно). Инспектор, я ничего не знаю.

Нести. Спросите его про то, о чем мы говорили перед этим.

Напряженное молчание. Они смотрят друг на друга. Малакарне притворяется, что его это не касается, но на самом деле весьма заинтересован всем этим.

Инспектор (отечески, игнорируя предложение обсудить смерть Франческо и увечье Баббио). Ладно… (Хочет польстить ему.) Есть в этой деревне мужчины — люди чести, которые пользуются почетом и которых уважают. Ты пользуешься почетом и уважением, потому что…

Малакарне. Здесь только один человек пользуется почетом и уважением, и это не я.

Инспектор. Конечно. Я хочу сказать вот что: в этом узком кругу избранных ты — второй из тех, кто пользуется почетом. Но командует тут лишь один человек.

Нести (к Малакарне). Кто этот человек?

Малакарне. Здесь каждый камень знает его.

Нести. Кто?

Малакарне. Хозяин. Наш Отец. Он управляет всем и всеми.

Нести. Как его зовут?

Инспектор. Он имеет в виду Дона Розарио, конечно. (Малакарне.) Мы не просим тебя называть имена и выдавать секреты… Мы хотим знать твое мнение… Их высоко… (Поправляется.) Простите, наш гость господин адвокат приехал из Рима, чтобы изучить и глубже понять одну проблему… (Пауза. Он держит Малакарне в напряжении.) Почему вы против строительства нового акведука?

Малакарне (спонтанно). Я?!?

Инспектор. Мы знаем, что не ты лично. Однако Рим не понимает, почему вы не хотите, чтобы в вашей деревне был новый водопровод. Удовлетвори их любопытство.

Малакарне. Ничего не знаю.

Инспектор. Я уверен, ты знаешь, что с пятьдесят второго года, как только они собираются строить дамбу, что–нибудь да случается: пожар, кража, налет! Почему? Ведь вода здесь нужна. Населению требуется две с половиной тысячи литров ежесекундно. Сейчас вы имеете в два раза меньше…

Поделиться:
Популярные книги

Третий Генерал: Том VII

Зот Бакалавр
6. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том VII

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Локки 6. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
6. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 6. Потомок бога

Анти-Ксенонская Инициатива

Вайс Александр
7. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Анти-Ксенонская Инициатива

Воплощение Похоти 3

Некрасов Игорь
3. Воплощение Похоти
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти 3

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Император Пограничья 8

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 8

Роза ветров

Кас Маркус
6. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Роза ветров

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Точка Бифуркации X

Смит Дейлор
10. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации X

Сильнейший Столп Империи. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 3