Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лиссе захотелось развернуться и уйти, но она побоялась быть услышанной. Она чувствовала себя так, словно увидела что-то очень грязное и мерзкое, и, кроме того, была смущена тем, что стала невольным свидетелем этой сцены.

Дени первым пришел в себя и мягко отстранил Энни.

– Прости, мне это больше не нужно, – сказал он очень тихо.

Девушка судорожно вздохнула и медленно подняла дрожащую руку. Звонкая пощечина – и Энни, развернувшись, скрылась в кустах. Дени остался стоять меж деревьев, и вид у него при этом был расстроенный

и растерянный.

Мелисса стояла за деревом, ничего не понимая. «Что все это значит? – думала она удивленно. – Неужели между ними что-то было раньше? Он что-то там говорил о своих любимых… Может, поэтому он и не горел желанием идти сюда?»

Дени тем временем направился в сторону лагеря. Лисса поспешила ретироваться в кусты, чтобы он ее не заметил. Она не хотела, чтобы он застал ее за подслушиванием: пускай лучше сам все расскажет, когда будет готов.

Остаток дня Дени и Лисса провели в лагере вдвоем: Билли отправился в город, а его жена, по-видимому, не хотела показываться никому на глаза после утреннего происшествия. Дени почти все время задумчиво молчал. Несколько раз он открывал рот, собираясь что-то сказать Мелиссе, но каждый раз передумывал и лишь вздыхал.

Билл вернулся к вечеру крайне огорченный и злой.

– Я засветился, – с досадой треснул он кулаком по дереву, когда Лисса спросила, что с ним случилось.

– Как это вышло? – воскликнула Энни, появившаяся в лагере незадолго до мужа. – Ты ведь всегда был очень осторожен!

– Совершенный идиотизм! Я забрался на задний двор таверны, чтобы стащить какой-нибудь еды, и не заметил официантку – она вышла туда в тот момент, когда я спрыгнул с забора. Она, кажется, хотела позвать кого-то, но я сразу же удрал.

– Значит, тебе нельзя больше там появляться! – решительно сказала Энни. Билли кивнул. Судя по его виду, ему было очень стыдно за столь глупый провал.

– Я могу сходить в следующий раз, – внезапно подал голос Дени. Мелисса успела перехватить брошенный на него презрительный взгляд Билли.

– И я могу, – поддержала она друга, многозначительно взглянув на него. Ей только что пришла в голову одна идея, которой сразу же захотелось поделиться с Дени. – Нужно выждать некоторое время, чтобы официантка успела забыть о встрече с затворником.

– Думаю, мы можем пойти через пару дней, – предложил Дени. – Выдвинемся на рассвете и успеем чем-нибудь поживиться, прежде чем нечисть проснется.

– Отличная идея, – кисло ответил Билли и удалился в хижину. Энни побежала за ним.

– Итак, что ты там придумала? – тихо поинтересовался Дени, убедившись, что никто, кроме Лиссы, его не слышит.

– Хочу своими глазами взглянуть на Дафну, – сказала Мелисса, сверкнув глазами в предвкушении хоть какого-то интересного события, способного развеять ее скуку.

– И только ради этого ты просишься со мной? – фыркнул Дени.

– Я вовсе не прошусь. Но если ты не

возьмешь меня с собой, я буду страшно-престрашно обижена и перестану с тобой разговаривать.

– Хороший аргумент, – расхохотался парень. – Ладно, можешь пойти, но если нас обоих заметут, помни, я не хотел брать тебя с собой.

* * *

В день вылазки Дени проснулся первым. Еще не рассвело, и в воздухе клубился легкий полупрозрачный туман. Парень разбудил Мелиссу.

– Что, уже пора? – сонно захлопала глазами девушка.

– Пора.

Они умылись на роднике и отправились в путь, завтракая на ходу вчерашними фруктами. Дени довольно быстро вспомнил дорогу, которой пришел в лагерь из города, и был уверен, что они не заблудятся.

В городке было тихо, на улицах ни души. Дени с Мелиссой спрятались в маленьком тупичке за каким-то сараем.

– Да уж, в этом городишке есть, где разгуляться, – заметила Лисса. Насколько она помнила, Даркери был намного меньше.

– Кстати, здесь и до замка недалеко, – отозвался Дени. – Он в той стороне.

Парень указал вперед. Лисса увидела вдали темные очертания громадного замка с башенками, упиравшимися в самое небо, и невольно содрогнулась, представив, что с ней произойдет, если она когда-нибудь окажется там.

– Куда пойдем? – поинтересовалась Лисса, отгоняя неприятные мысли. – Если честно, я очень смутно представляю себе, как можно провести здесь разведку и не попасться никому на глаза.

– Нам почти не придется передвигаться открыто, таверна совсем недалеко отсюда, так что никто нас не увидит.

– А разве таверна работает днем? Я полагала, чудовища вылезают из своих нор только по ночам. Кому нужно дневное кафе, если они все днем спят?

– Днем спят лишь богатые, а остальные, как и люди в нормальном мире, ходят на работу, только распорядок дня у них немного другой. Здесь в округе много ферм; скорее всего, жители этого города по большей части там и работают. Кроме того, у них здесь есть рынок и несколько магазинов, в которых тоже есть рабочие места. Всем этим работягам нужно где-то обедать. Таверна стоит на окраине города у дороги, ведущей к фермам, и торговый район тоже рядом, так что клиентов у мистера Муна, полагаю, хватает.

До кафе добрались быстро и без приключений, только один раз пришлось поспешно нырнуть за дом: какой-то колдун, зевая, нетвердой походкой прошел мимо них и, пошатнувшись, свернул на другую улицу.

Когда они подошли к таверне, Мелисса спряталась в высокой траве, а Дени, приказав девушке оставаться в укрытии, подобрался к забору и заглянул на задний двор.

– Все чисто, – шепнул он, и Мелисса встала с земли. Дени помог ей перелезть через ограждение. Здание таверны представляло собой добротный деревянный дом из сруба с красной черепичной крышей. На задний двор выходило лишь одно небольшое окошко у дальнего края здания. Лисса обошла дом и приметила еще маленькое круглое окно на втором этаже.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 10

Ратманов Денис
10. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 10

Деревенщина в Пекине

Афанасьев Семён
1. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

На границе империй. Том 10. Часть 7

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 7

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

ЖЛ 8

Шелег Дмитрий Витальевич
8. Живой лед
Фантастика:
аниме
5.60
рейтинг книги
ЖЛ 8

Горизонты

Somber
5. Фоллаут Эквестрия: Проект «Горизонты»
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Горизонты

Локки 10. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
10. Локки
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 10. Потомок бога

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Ермак

Федоров Евгений Александрович
Проза:
историческая проза
6.25
рейтинг книги
Ермак