Нить
Шрифт:
– Даже не спрашивай, где мы все это достаем, – сказала служанка. – Не мое это дело.
Она продолжала говорить за работой – болтать Павлина могла без умолку, когда и где угодно.
– Ну так что, теперь на улице Ирини, должно быть, тихо, как в могиле?
Катерина кивнула.
– Пусто стало, – сказала она. – Там, конечно, еще много людей осталось, но без Морено как-то все не так.
– А про Элиаса что слышно?
– Наверное, все так же воюет вместе с Димитрием. Его родители, пока были здесь, ничего от него не получали. Я думала, может, кирия Комнинос
Павлина стала чистить картошку. Нож двигался по кругу, кожура сползала одной сплошной лентой, а потом, очистив таким же образом всю дюжину, Павлина стала ритмично нарезать картофелины ломтиками, совершенно ровными по толщине.
– Отец Димитрия не очень-то обрадовался, когда узнал, что его сын вступил в ЭЛАС, – сказала она; слова трудно было разобрать за стуком ножа.
– Ну, меня это, в общем, не удивляет, – отозвалась Катерина. – Но, может быть, теперь он будет доволен, ведь они побеждают, скоро совсем освободят страну от немцев.
– Эх, Катерина, если бы.
– Вы хотите сказать, отец им не гордится? – недоверчиво уточнила Катерина.
Павлина покачала головой:
– Я бы сказала, как раз наоборот. Он в бешенстве. ЭЛАС же коммунисты, понимаешь?
– Да не все ли равно, в какой они партии, если они воюют за нашу страну?
– Тсс! – прошептала Павлина и прижала палец к губам. – Как бы кириос Комнинос не вернулся. Он совсем иначе на это смотрит.
Павлина, которая умела двигаться по дому, как тень, за эти годы тысячу раз слышала разговоры между Ольгой и Константиносом. Она всегда держала это при себе, но ее возмущало то, как хозяин относится к своему сыну. Иногда слова, что он бросал Ольге, были просто ядовито-злобными.
– Кириос Комнинос считает, что его сын живет в горах, как крестьянин какой-нибудь, – сказала Павлина.
Катерина еще не совсем отошла от удивления. Она-то считала, что Димитрий с Элиасом делают героическое дело.
– Для него это классовая борьба, – объяснила Павлина. – И его сын на стороне врага.
Катерина задумалась, глядя, как служанка помешивает в кастрюле.
– Я же слышу, что они говорят, – продолжала та, – когда приходят обедать. Еле сдерживаюсь, чтобы не вылить им суп за шиворот. И кирия Комнинос то же самое чувствует, я-то знаю. Сидит вся… застывшая. – Павлина изобразила прямую неподвижную фигуру хозяйки. – Я же вижу, она этих гостей ненавидит. Ну, бывает, с кем-то приходят жены, которым, кажется, точно так же не по себе. Но чаще всего она сидит там вся несчастная и одинокая.
– А кого они приглашают?
– Фабрикантов – они еще жалуются, что их склады грабят бойцы Сопротивления, – да банкиров – те все ноют об инфляции. В общем-то, они все только и делают, что ругают ЭЛАС. На прошлой неделе один говорил, будто они требовали с него денег «за защиту».
– Выходит, эти люди рады, что нас оккупировали? Им и при немцах неплохо?
– Одно могу сказать: хоть они и жалуются без конца, некоторые еще никогда так сладко не жили. Чего-чего, а денег у них хватает. А когда
– Немецкие офицеры! Не может быть!
– Говори потише, Катерина, – прошептала Павлина. – А бывает, и высшие чины из жандармов.
Девушка была потрясена.
– Но как вы можете для них готовить?
– Мне выбирать особенно не приходится, – ответила Павлина. – Я это делаю ради Ольги. Правда, она все равно почти ничего не ест, но я знаю, что нужна ей.
– Теперь я начинаю понимать, почему кириосу Комниносу не нравится то, что делает Димитрий.
До Павлины даже дошел слух, будто ее хозяин финансирует войска коллаборационистов, но этим она не стала делиться с Катериной. Не стала и рассказывать модистре, с каким презрением говорят жены некоторых гостей о женщинах из ЭЛАС, которые сражаются вместе с мужчинами, как равные.
– Как вы думаете, там опасно, где они сейчас? – спросила Катерина. – Димитрий и Элиас.
– Ох, голубушка, не знаю я, – пессимистично вздохнула Павлина. – Письма так долго идут – даже если Димитрий и напишет, что жив-здоров, так пока весточка дойдет – кто его знает, что успеет случиться.
Катерина допила лимонад и встала. Ольгино платье нужно было дошить к концу недели, значит пора приниматься за работу. По крайней мере, теперь у нее есть отличный повод бывать на улице Ники. Павлина ей первая скажет, если будут какие-нибудь новости о Димитрии.
Через несколько дней она зашла снова. Новое платье было уже сметано, и пришла пора первой примерки.
Павлина, казалось, как никогда была рада посудачить.
– Ужас какой-то – все эти, что собрались в субботу, – сказала она. – Неудивительно, что в нашей стране женщинам не дают голосовать. Такие дурищи и имя-то свое написать бы не сумели.
Катерина рассмеялась. Платьем можно было пока заняться прямо тут, так что сегодня она домой не торопилась.
Павлина вдруг посерьезнела.
– Рассказать тебе, о чем они тут говорили? – спросила она.
На этот вопрос можно было и не отвечать.
– Ну, в общем, было много разговоров про то, что творят коммунисты, – начала служанка, – особенно там, в горах. Мол, если их там не привечают, так они захватывают деревню, отбирают всю еду и устраивают самосуды. По крайней мере, так эти гости говорили.
– Но они же освобождают Грецию? Разве не этого мы все хотим?
– Ну, мы-то с тобой – пожалуй, а вот гости здешние по большей части другого мнения, – объяснила Павлина.
Ольга вошла в кухню, где за большим столом сидели две женщины. Павлина чистила столовое серебро, а Катерина старательно заканчивала французский шов. Увидев Ольгу, обе механически вскочили.
Дверь все это время была приоткрыта, и Ольгины слова подтвердили, что она слышала конец их разговора.
– Не все считают ЭЛАС спасителями Греции, – сказала она. – Некоторые так настроены против коммунистов, что готовы встать на сторону немцев.
Катерина с Павлиной переглянулись, а затем перевели взгляды на Ольгу.