Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Обитель чародеев
Шрифт:

– Ваше величество, – приветствовала она его ледяным голосом и сделала такой реверанс, который красноречивее всяких слов выражал её настроение в данную минуту.

– Тебя что-то тревожит? – по-простому спросил Гарион. – Говори прямо.

– Как будет угодно вашему величеству, – ответила она

– А без этого нельзя?

– Я не представляю, о чем ваше величество говорит?

– Ты не считаешь, что мы достаточно хорошо знаем друг друга, чтобы быть честными?

– Конечно. Как я полагаю, теперь мне надо приучить себя

к мысли немедленно повиноваться вашему величеству.

– Что это значит?

– Не притворяйтесь, что не знаете! – вспыхнула она.

– Се'Недра, я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь.

Она подозрительно посмотрела на него, потом взгляд её смягчился.

– Может, и правда не имеешь, – пробормотала она – Ты когда-либо читал Вомимбрские соглашения?

– Ты сама научила меня читать только восемь месяцев назад, – напомнил он. – Тебе известна каждая книга, которую я прочел. Ты же сама мне их давала.

– Значит, это правда, да? – спросила она. – Подожди. Я быстро. – Она вышла в соседнюю комнату и вернулась со свернутым пергаментом. – Я сама прочту тебе. Тут много всяких трудных слов.

– Я не столь уж глуп, – возразил Гарион.

Но она уже принялась читать:

– «…а когда наступит такое время и возвратится райвенский король, ему станут принадлежать все владения и земли, и мы все присягаем ему на верность как Владыке царств Запада. И возьмет он себе в жены принцессу Толнедры, и…»

– Постой, – остановил её Гарион сдавленным голосом.

– Тебе здесь что-то непонятно? По-моему, дело яснее ясного.

– Так что там в последнем параграфе говорится?

– «И возьмет он себе в жены принцессу Толнедры, и…»

– А в Толнедре есть еще принцессы?

– Насколько мне известно – нет.

– Выходит… – он изумленно уставился на нее.

– Вот именно. – В её голосе послышались металлические нотки.

– Вот почему ты убежала из зала вчера?

– Я не убежала.

– Ты не хочешь выходить за меня замуж. – Это прозвучало почти как обвинение.

– Я так не говорила.

– Значит, хочешь выйти за меня замуж?

– Я не говорила этого тоже… впрочем, это не столь важно. У нас нет никакого выбора… ни у тебя, ни у меня.

– И это тебя беспокоит?

– Разумеется, нет, – ответила она высокомерно. – Я всегда знала, что мне выберут мужа.

– Так в чем же дело?

– Я принцесса империи, Гарион.

– Ну и что?

– Я не привыкла быть ниже других.

– Ниже других? Ниже кого?

– В документе утверждается, что ты – Повелитель Запада.

– Ну и что?

– Это значит, ваше величество, что вы по положению выше, чем я.

– Тебя огорчает это?!

Она бросила на него испепеляющий взгляд.

– С разрешения вашего величества, я удаляюсь. – И, не дожидаясь ответа, принцесса выскочила из комнаты.

Гарион задумчиво посмотрел ей вслед. Дело зашло слишком далеко. Он хотел было направиться к тете

Пол и выразить ей свое возмущение, но, подумав, решил, что вряд ли найдет у неё сочувствие. В особенности если учесть, что она делала все, чтобы он не свернул с намеченного ею пути. Необходимо с кем-то поговорить… с тем, кто был бы дьявольски хитер и неразборчив в средствах, чтобы найти выход из создавшегося положения. Он вышел из гостиной Се'Недры и пошел искать Силка.

Слуга Силка, который убирал постель хозяина, заикаясь и кланяясь, сообщил, что не знает, где тот может находиться.

Поскольку комнаты Бэйрека, в которых он проживал с женой и детьми, находились в двух шагах, Гарион быстро направился к нему, стараясь не оглядываться на человека в сером, шествовавшего за ним.

– Бэйрек, – сказал он, стуча в дверь. – Это я, Гарион. Можно войти?

Леди Мирел сразу же открыла дверь, присев в почтительном реверансе.

– В чем дело, Гарион? – спросил Бэйрек, сидевший на стуле с сыном на руках.

– Я ищу Силка, – ответил Гарион, проходя в просторную и уютную гостиную, в которой валялись детские игрушки и одежда.

– Ты не в духе, – заметил Бэйрек. – Может, что-то не так?

– У меня очень плохие новости, – со вздохом произнес Гарион. – Я должен поговорить с Силком. Может, он даст дельный совет.

– Отобедаешь с нами? – предложила леди Мирел.

– Я уже ел, спасибо, – поблагодарил Гарион, оглядывая её с ног до головы.

Она распустила косы, которые имела обыкновение заплетать, и теперь её светлые волосы спадали на плечи. Одета она была в простое зеленое платье и держала себя непринужденно, не то что раньше. От внимания Гариона не ускользнуло и то, что Бэйрек в присутствии жены выглядел не таким мрачным, как прежде.

Вскоре в комнату вошли две дочери Бэйрека, ведя за руки Миссию. Они уселись в углу и принялись играть в какую-то непонятную игру, часто и весело смеясь

– Я думаю, мои дочери решили похитить его, – усмехнулся Бэйрек. – Представь себе – я по уши занят женой и детьми, но самое интересное в том, что я совсем не против.

Мирел украдкой, чуть улыбнувшись, посмотрела на мужа, затем перевела взгляд на детей.

– Девочки от него просто без ума, – сказала она, поворачиваясь к Гариону. – Ты не замечал, что невозможно прямо смотреть в его глаза больше секунды? Они проникают прямо в сердце.

– Наверное, потому, что он всем доверяет, – предположил Гарион, поворачиваясь к Бэйреку. – Не знаешь, где можно найти Силка?

– Иди по коридору и прислушивайся, где играют в кости, – рассмеялся Бэйрек. – Воришка не оставляет эту забаву с тех пор, как мы сюда прибыли. Дерник, должно быть, знает. Скорее всего, он прячется в конюшне. Члены королевских семей вызывают у него дрожь

– Так же как и у меня, – добавил Гарион.

– Но ты сам член королевской семьи, – напомнила ему Мирел.

Поделиться:
Популярные книги

Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Шашкова Алена
Фантастика:
фэнтези
4.75
рейтинг книги
Развод с драконом. Отвергнутая целительница

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Наследник

Старый Денис
1. Внук Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Наследник

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Император Пограничья 1

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Император Пограничья
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 1

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов