Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А много в вашем графстве тех, у кого есть невесты, что вот-вот должны пройти Обряд?

Мердо кинул на ведьму острый внимательный взгляд: она словно заглянула к нему в голову и прочитала мысли, потому что он как раз об этом думал.

— Сложно сказать, особенно до тех пор, пока имена избранной пары не появиться в Книге Обрядов. И кстати, я обязан присутствовать на подобных действиях, если это касается дворян.

По голове Ведары как будто стукнули чем-то тяжелым, внутреннее чутье заскрипело острым коготками и потребовало срочно найти эту

книгу. Стараясь не выдать своего волнения, она спросила ровным голосом:

— Что за Книга Обрядов?

— Я думал, что Шайенн введет вас в курс дела, — несколько недоуменно отозвался граф и наградил своего помощника взглядом, не предвещавшим ничего хорошего, — я просил его рассказать о наших обычаях до того, как вы прибудете. Мне не хотелось, чтобы гости испытывали хоть малейший дискомфорт из-за незнания наших обычаев и ритуалов.

Шайенн, словно нашкодивший щенок тут же беспокойно заерзал на месте. Он не думал, что этот вопрос поднимается и уж тем более так, при всех.

— Я… Не то чтобы не успел, мне показалось, что вы лучше сумеете это сделать. Хотя теперь мне кажется, что надо было все-таки начать…

Мердо чуть приподнял брови, отчего вампир пристыженно умолк, понимая, что сейчас сделал себе только хуже. Мердо терпеть не мог, когда не выполняют его приказы, но еще больше не любил малодушия, когда ты не можешь даже признать свою вину и сказать да, я сделал это. И уже не так важно, почему именно отступился, лишь бы хватило мужества взять на себя ответственность за промах. Они же мужчины, черт возьми, откуда эти сопливые оправдания, будто заранее ставишь роспись в собственном бессилии?

— Госпожа Вольт, я вижу, вы многого просто не понимаете. Позвольте я сам введу вас в курс дела или у вас еще есть вопросы к моим лордам?

У нее не было вопросов и так было понятно, что никто ничего не видел, не знает и знать не хочет. Даже тот, третий, кто потерял невесту и не стал передавать отцу право наведаться к сюзерену, отчаянно окунулся в свое горе и не желал оттуда выглянуть на поверхность, чтобы сделать хоть что-то ради наказания убийцы. У него сейчас и так была кончена вся жизнь и смысла трепыхаться он не видел. Ведара, решившись на эксперимент, вдруг громко произнесла:

— Мне нужен только лорд Тейрк, все остальные могут быть свободны.

Гости едва слышно заворчали, оно и понятно: слова комиссара прозвучали так, словно она была, по меньшей мере, Владыкой и своим повелением отпускала их. Мердо успокаивающе кивнул вассалам, чего ослушаться они не могли и вышли. Немного погодя, словно раздумывая, стоит ли остаться, вышел и Шайенн, хотя ему было безумно любопытно, что задумала эта сумасшедшая. Ему вдруг начало казаться, что идея навестить богиню не такая уж и плохая, вдруг да ему повезет и Баст изменит свое решение и заберет у госпожи Вольт знак избранной?

Лейврн остался на своем месте, как и был. Он справедливо рассудил, что они работают в команде, а значит, он должен присутствовать при любых действиях комиссара на законных основаниях, да и она была

только «за». Ведь должен же был ее подстраховать хоть кто-то. Но вот то, что Эмиль, сын Мердо остался стоять у окна и даже головой не повел в их сторону, удивило обоих коллег. Заметив, какими взглядами обменялись приглашенные из Рута специалисты, Мердо вежливо поинтересовался:

— Мой сын ведь не помешает? Он так же моя правая рука, как Шайенн, только опыта пока не хватает.

— Это ваш замок, ваша светлость, — с уважением отозвалась Ведара, с удивлением обнаружив, что ее нисколько не коробит данное обращение, более того, она произносит его с удовольствием, хотя раньше ее при таких словах едва не током било.

— Зачем вы всех вывели? — слабо полюбопытствовал Тейрк, даже не смотря в сторону комиссара, которая поставила стул напротив него и тут же села, пристально всматриваясь в вампира.

— Лорд, вы хотите, чтобы убийцу вашей…

— Миравэль, — чуть дрогнувшим голосом ответил вампир и его взгляд тут же потух, словно выключили внутренний свет, — ее звали Миравэль.

— Чтобы убийцу вашей возлюбленной Миравэль нашли? — послушно повторила Ведара, внимательно следя за каждым вздохом вампира.

По меркам вампиром он был почти юношей, наверно, поэтому восприняв смерть своей половинки как неизбежное зло, заранее смирился с этим и, как будто наслаждался страданиями. Ведьма ни в коем случае не осуждала его, но не понимала, как можно вот так сидеть, сложа руки и покорно ждать, как все решиться само собой.

Тейрк чуть усмехнулся, отчего лицо семнадцатилетнего подростка с чересчур усталым взглядом приобрело слишком хищное для такого типажа выражение:

— А что, он мне ее вернет?

Ведара хмыкнула, случай был еще тяжелее, чем она предполагала, но зато с таким проще общаться. Они идут вслед за эмоциональными потрясениями, и чем больше ты даришь им возможностей испытать новый стресс, тем преданней они будут следовать за тобой.

— Не вернет. По крайней мере, в таком виде, в каком вы привыкли к ней, а там кто знает, может Баст сжалится и уже через каких-то сто лет подарит ей воплощение поближе к вам. Вы об этом не думали? Так поразмышляйте, у вас будет ровно три минуты. А заодно подумайте, что скажете alere, когда она спросит, что вы сделали для того, чтобы отомстить за вас обоих?

Ведара собиралась призвать дух Миравэль, пользуясь тем, что с Тейрком у нее будет сохраняться связь до тех пор, пока она не пройдет очищение. Сделать то же самое с другими вампирами она не могла, поскольку они недолюбливали избранниц сыновей, а тратить силы без толку комиссар не любила. Лейврн тут же подошел к ведьме, которая попросила разрешения у Мердо освободить его стол для проведения ритуала, и спросил, не нужна ли ей помощь.

— Какая помощь, барон? Это ведь не ваш профиль. Вы с успехом допрашиваете живых, по крайней мере, до тех пор, пока они в состоянии говорить, но с вашими топорными методами в работе с духами нет места, вы сделаете только хуже.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Господин из завтра. Тетралогия.

Махров Алексей
Фантастика:
альтернативная история
8.32
рейтинг книги
Господин из завтра. Тетралогия.

Егерь. Системный зверолов

Скиба Николай
1. Зверолов
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Егерь. Системный зверолов

Старый, но крепкий 8

Крынов Макс
8. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 8

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

Двойник короля 11

Скабер Артемий
11. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 11

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи