Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Огненный герцог
Шрифт:

– Ну что?

– Ну, делать как раз то, за что я платил беззубой шлюхе в Уиджонгбу [7] всякий раз, когда появлялся в городе. И на что я никак не мог уговорить Эфи – она считала это грехом. – Арни вздохнул и глотнул пива. – Да, скучаю я по моей старушке…

Джефф мысленно сделал пометку поговорить с Нейлом Петерсеном. Ему было наплевать, какими журнальчиками Петерсен торгует у себя в аптеке из-под прилавка – хотя если бы один из них попал в руки преподобному Оппегаарду, тот сразу прочел бы по этому поводу проповедь. Но предполагалось,

что журнальчики лежат под прилавком… Арни поднял стакан.

7

Город на северо-западе Южной Кореи, недалеко от Сеула.

– За взвод Псов Седьмого полка Первой Кавалерийской!

– Ну вот, опять начались корейские истории, – фыркнул Орфи.

За стойкой бара Ол натирал стакан полотенцем с видом ребенка, который в испуге прячется под одеяло.

– Ну, Орфи, про Бастонь [8] мы тоже слыхали полмиллиона раз…

– И хочу вас заверить, что я был в третьем трижды клятом танке, за самим Крейтоном Абрахамом… – произнес Арни, подражая довольно заметному акценту Орфи. – А когда вернется молодой Дэйв, мы послушаем, как оно было при Дак То. А потом вежливо послушаем, как оно было в Корее. – Тут он дернул своим заостренным подбородком в сторону стакана Орфи. – Еще по одному?

8

Город на северо-востоке Бельгии, где во Вторую мировую войну велись бои после высадки союзников в Нормандии.

– Почему бы и нет?

На несколько мгновений в баре наступила тишина, и Джефф взглянул на свои часы: не пора ли уходить, бросив ждать Торри с друзьями? Но, поразмыслив, Джефф решил дать им еще пятнадцать минут. Кэйти наверняка еще не пришла от Аарстедов, а Джефф терпеть не мог возвращаться в пустой дом. Пора завести ребенка-другого, если только удастся уговорить Кэйти.

И к черту с…

Тут дверь распахнулась, и в бар вошли Торри и его друзья. Эта его Мэгги весьма мила, эдакая худышка с Восточного побережья. Длинный еврей, любитель марихуаны, улыбался довольно приятно, хотя и несколько задиристо. Немножко напоминает молодого Аба Линкольна, только без бороды. Наверное, ему пошли бы усы.

– Два, э-э, безалкогольных пива и «севенап», – сказал Торри, пробираясь за стол вслед за Мэгги. Йен сел рядом с Джеффом.

– «Севенап»? – нахмурился Ол.

– И два безалкогольных.

Он понимающе подмигнул:

– Сей момент.

Орфи увлекся, рассказывая о том, как с Бастони сняли осаду, и не заметил, что Ол налил «безалкогольное» пиво из того же крана, из которого наливал обычное.

Торри давно не был дома, но не все забыл: быстро поднявшись, он подошел и забрал поднос.

Пока пили пиво, Торри наверстывал упущенное: Джефф делился с ним городскими новостями. Банк в Гранд-Форкс лишил наконец Иохансона права выкупа, и аукцион состоится в следующую субботу; док Шерв нашел себе в партнеры молодого врача и снова поговаривает о выходе на пенсию – хочет уехать во Флориду. Беседа трех граций опять свернула на волков.

– Я завел себе новый краутовский оптический

прицел на старую семидесятку.

– Ага, семидесятый винчестер, до шестьдесят четвертого выпускался. Знаем, хорошее ружье.

– Точно. И запрет или не запрет, а однажды ночью я на них поохочусь, – сказал Арни. – И ничего…

– Ха! – прервал его Орфи. – Ружье – еще полдела. Охота на гадов, это…

Мэгги наклонилась к Торри.

– Что такое «охота на гадов»? – шепотом спросила она. – Как в «доставай ствол, гад»?

Мэгги рассмеялась. Какой милый, легкий и приятный смех!.. Джефф позавидовал Торри: Кэйти не умела так смеяться.

– Имеется в виду охота на вредителей, – объяснил Торри. – Обычно на луговых собачек, но еще здесь водятся сурки, которые могут причинить много вреда посевам, поэтому фермеры стараются отделаться от них. Охотничий «стингерс» 22-го калибра отлично кладет сурков, однако некоторые охотники, вроде старика Арни, развлекаются: используют дальнобойные винтовки да еще ставят на них дорогие оптические прицелы.

– По мне, звучит довольно кровожадно.

Торри пожал плечами.

– Я видел, как ты прихлопнула таракана – а он питался ненужными крошками.

Йен лизнул указательный палец, провел по воздуху перед Торри.

– Торри, очко, Мэгги, служить.

Орфи продолжал свою речь:

– …собираешься стрелять волка этими детскими хлопушками – пульками двадцать второго калибра? Ну, сурка ими можно щелкнуть, но для оленя это маловато, а на волка я пойду только с тем, от чего и олень перевернется.

– Так я возьму тридцатый калибр, – продолжал гнуть свою линию Арни.

– …и не оберешься проблем, – вмешался Ол, покачав головой. – А если ты наткнешься на охотника, которому пришла такая же мысль?

– Ты думаешь, я похож на волка?

– Та телка, которую ты завалил прошлой осенью к югу отсюда, тоже не походила на оленя, – громко произнес Джефф.

Кончики ушей у Арни вспыхнули как два фонарика.

– Да я клянусь, в этом чертовом тумане…

Джефф поднял руку, и Ол повторил его жест, утихомиривая Арни.

– Я знаю. Это был несчастный случай, с каждым может стрястись. Но такое вполне возможно, – продолжал Джефф, – и я совершенно уверен, что не хочу простреленных голов. Не говоря уж о том, что это незаконно. Так что успокойся, Арни, – и Джефф пристально посмотрел на Торри, – и потерпи немного.

Торри незаметно кивнул, прежде чем вернуться к пиву.

– Не вопрос. Волк-одиночка скорее всего не надолго задержится.

Орфи фыркнул, Джефф улыбнулся, а Торри снова кивнул ему.

Проснувшись от легкого прикосновения, Ториан дель Ториан протянул руку за…

Нет, это не опасность. Темная фигура, склонившаяся над ним во мраке спальни, всего-навсего Орфиндель. Так что незачем хвататься за лежащий на ночном столике «Торус» 9-го калибра – после стольких лет огнестрельное оружие стало второй натурой Ториана – или за острый как бритва, инкрустированный серебром клинок за изголовьем. Это всего-навсего Орфиндель.

«Всего-навсего», – подумал Ториан, мысленно усмехнувшись. Просто Орфиндель; всего лишь один из Древних, вероятно, Очень Древний, Орфиндель пришел в его спальню, чтобы разбудить – словно прислуга-деревенщина.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Леди-воровка на драконьем отборе

Лунёва Мария
1. Виконтессы Лодоса
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Леди-воровка на драконьем отборе

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life

Магнат

Шимохин Дмитрий
4. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Магнат

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам