Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Редди кивнул. Похоже, он просто не мог больше говорить.

Кейси наблюдал за этой маленькой мелодрамой, вытаращив глаза. Он даже резинку жевать перестал. Наконец он объявил:

— Я постараюсь покороче. Ребята с «Союза» обнаружили всего три места на всей этой гадской планете, где имеются признаки хоть сколько-нибудь развитой в техническом отношении цивилизации. Одно из них находится здесь. Второе… — Он постучал кусочком мела по изображенной им на боку вертолета карте мира в районе южного берега водоема, который трудно было не узнать. — Озеро Мичиган.

— Чикаго, —

выдохнул Джош.

— Вот именно, — кивнул Кейси. — Но на многое не надейся. Тут видно крупное городское поселение — много дыма, как это бывает, когда работают фабрики и заводы, а на озере — что-то наподобие пароходов. Но никто не ответил на радиосигналы «Союза».

— Тамошние жители могут быть из любого времени до изобретения радио, — предположил Абдыкадыр. — Скажем, из тысяча восемьсот пятидесятого года. Там и тогда население было вполне приличное.

— Верно говоришь, — проворчал Кейси, переключаясь на софтскрине с одного снимка на другой. — Но у них сейчас полно своих хлопот. Они окружены льдом. Районы вглубь от прибрежной полосы исчезли, земель для ведения сельского хозяйства нет, торговли нет, поскольку торговать не с кем.

— А где, — медленно выговорила Бисеза, — находится третье место, где обнаружена более или менее развитая цивилизация?

Кейси вывел на дисплей снимок Ближнего Востока.

— Вот здесь. Тут есть город — небольшой и по-видимому, в отличие от Чикаго, древний. Но что интересно: экипаж «Союза» получил оттуда радиосигнал — единственный, кроме нашего, со всей планеты. Но сигнал был не похож на наш. Он мощный, но звучит с равными промежутками — просто попискивание в определенном диапазоне частот.

— Возможно, радиомаяк, — предположил Абдыкадыр.

— Возможно. Но модель явно не наша.

Бисеза пристально рассматривала дисплей. Город стоял посреди обширной зеленой территории — по всей вероятности, это были обработанные поля, прорезанные подозрительно ровными сверкающими нитями ирригационных каналов.

— По-моему, это Ирак.

— Это, — решительно заявил Сесил де Морган, — Вавилон.

Редди ахнул:

— Вавилон снова жив!

— Это все, — буркнул Кейси. — Только мы и этот странный радиомаяк в Вавилоне.

Все притихли. Вавилон. Само это название звучало для Бисезы экзотично, в голове у нее лихорадочно метались догадки о том, как этот радиомаяк мог туда попасть.

Капитан Гроув воспользовался затишьем. Он вышел вперед, топорща густые усищи, и резко хлопнул в ладоши.

— Что ж, позвольте вас поблагодарить, мистер Отик. Я себе все это вот как представляю. Нам следует сосредоточиться на нашем собственном положении, поскольку ясно: никто не придет нам на выручку, так сказать. Кроме того, я думаю, нам стоит чем-то заняться, поставить себе какую-то цель. Пора перестать только реагировать на то, что нам подбрасывают боги. Время брать дело в свои руки.

— Вот-вот, — пробормотал Редди.

— Прошу высказываться.

— Мы должны отправиться в Чикаго, — сказал Джош. — Там так много людей, там такая промышленность, такой потенциал…

— Они понятия не имеют о том, что мы здесь, — грубо оборвал его Кейси. —

Нет, может быть, они видели, как над ними пролетал «Союз», но вряд ли сообразили, что это за штука.

— К тому же нам не на чем до них добираться, — заметил капитан Гроув. — Вряд ли нам удастся перебраться через Атлантику… Возможно, в будущем. Но пока нам следует выбросить Чикаго из головы.

— Вавилон, — проговорил Абдыкадыр. — Вполне очевидная цель. К тому же там находится странный радиомаяк: вероятно, мы сможем больше узнать о том, что с нами стало.

Гроув кивнул.

— Кроме того, мне нравится, как выглядит эта зелень. Ведь Вавилон, кажется, был в древности центром земледелия? «Плодородный Полумесяц» и всякое такое, да? Пожалуй, стоит подумать, не перебраться ли нам туда. Не такой уж немыслимый переход. Абдыкадыр улыбнулся.

— Вы подумываете о фермерстве, капитан?

— Не могу сказать, что всю жизнь только об этом и мечтал, но необходимость заставляет, мистер Омар.

Бисеза заметила:

— Между прочим, там кто-то уже живет. Лицо Гроува стало суровым.

— С этим решим, когда доберемся туда.

В это мгновение Бисеза заметила в его глазах блеск стали — той самой стали, которая позволила этим британцам построить империю, охватившую всю планету.

Других, более ценных предложений не последовало. Значит — Вавилон.

Люди разбились на отдельные группы, стали оживленно переговариваться, строить планы. Бисезу поразило это новое ощущение наличия цели и направления.

Джош, Редди, Абдыкадыр и Бисеза пошли обратно к форту по морю размокшей глины. Абдыкадыр заметил:

— Гроув не дурак.

— О чем ты?

— О его готовности немедленно тронуться к Вавилону. Это ведь не только потому, что там мы сможем распахивать поля. Там будут женщины.

— И надо торопиться, пока его люди не взбунтовались.

Джош смущенно улыбнулся.

— Подумать только: пятьсот Адамов и пятьсот Ев…

— Вы правы, — сказал Редди, — в том, что Гроув — хороший офицер. И он очень хорошо знает, какое настроение в казармах и офицерской столовой. — На момент Разрыва, по словам Редди, в Джамруде многие были «трехлетками» — солдатами, призванными на короткий срок. — Мало кто из них до мозга костей пропитан чувством долга и обладает выправкой. И все-таки они держатся молодцами. Но такое настроение долго не протянется, как только они поймут, как мало шансов у каждого из нас в скором времени попасть домой. Так что Вавилон очень кстати.

Абдыкадыр заметил:

— Знаете, нам очень повезло, что с нами оказался «Союз», благодаря которому мы получили так много сведений. Но без ответа остается еще множество вопросов. Ну, например, большой интерес вызывает ограничение двумя миллионами лет.

— То есть?

— Дело в том, что два миллиона лет до нашей эры — это приблизительное время появления Homo erectus — первого гоминида. Еще какое-то время он существовал наряду с питеками, которых изловили британцы, но затем…

— Вы думаете, что эти временные границы как-то связаны с нами?

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Неудержимый. Книга XXII

Боярский Андрей
22. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXII

Спасите меня, Кацураги-сан!

Аржанов Алексей
1. Токийский лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Спасите меня, Кацураги-сан!

Телохранитель Генсека. Том 1

Алмазный Петр
1. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 1

Вперед в прошлое 9

Ратманов Денис
9. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 9

Император Пограничья 10

Астахов Евгений Евгеньевич
10. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 10

Слэпшот

Хоуп Ава
Невозможно устоять. Горячие романы Авы Хоуп
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Слэпшот

Неудержимый. Книга XXXII

Боярский Андрей
32. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXII

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Последний Герой. Том 2

Дамиров Рафаэль
2. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Последний Герой. Том 2

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16