Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мадам Барнье. Поразительное совпадение наших впечатлений!..

Филипп. Он говорил какой-то бессвязный текст по поводу чемоданчика с драгоценностями, потом про чемодан с наличными… Потом про сотрудника, укравшего у него пятьдесят миллионов и служанку, которая выходит замуж за барона.

Мадам Барнье. Служанка действительно выходит замуж за барона, но история с чемоданом меня тоже очень беспокоит. Но мало ли что говорит мой муж, главное, чтобы вы договорились с моей дочерью. (Колетт.) Колетт, поцелуй

своего жениха. Оставляю вас, дети мои, будьте умницами. (Выходит.)

Колетт. Папулька вам сказал, что я беременна?

Филипп. Вы беременны?

Колетт. Да, нет, конечно.

Филипп. Тогда почему он должен был мне сказать, что вы беременны?

Колетт. Потому что я его в этом убедила, чтобы выйти замуж за Оскара.

Филипп. Вы хотите выйти замуж за Оскара?

Колетт. Уже не хочу. Но жить с родителями я тоже не хочу, поэтому я хочу замуж, теперь вы понимаете?

Филипп. Понимаю.

Барнье(влетает как сумасшедший). Где твоя мать?

Колетт. Там. (Показывает на дверь.)

Барнье(зовет). Бертран!.. Жермен!.. Все сюда! Это я!.. Это мистика!

Мадам Барнье(входит с рулоном бумаги, который тянется аж за дверь). Нужно обязательно пригласить барона де ля Бютиньера с семьей. Как ты считаешь, Бертран?

Барнье(усаживает ее). Подождет твой барон! Сначала я должен все выяснить!

Мадам Барнье. Ну, что опять?

Барнье. Здесь стоял очень важный чемоданчик.

Филипп(задыхаясь от смеха). В котором лежали бриллианты на сорок пять миллионов.

Мадам Барнье. Прекратите нести чушь! Не видите? Моему мужу не до смеха!

Барнье. Тихо!

Колетт. Папуля!

Барнье. Заткнись, я сказал!

Колетт. Я только хотела сказать, что Бернадетт вернулась, принесла твой чемоданчик и забрала свой.

Барнье(у него начинается нервный тик). Ах!.. Ах!.. Ах!..

Мадам Барнье. Почему ты так кричишь? Все же нормально!

Барнье. Ничего нормального! Наоборот, все ужасно! Я отдал этот чемоданчик месье Мартену!

Мадам Барнье. Если он так важен для тебя, почему ты его отдал месье Мартену? Ты что, дурак?

Барнье(Колетт). Почему ты мне сразу не сказала, идиотка?

Мадам Барнье(встает). Я продолжу составлять список приглашенных.

Барнье. Сидеть! (Заставляет ее снова сесть.) Мартен приносил мне еще один чемоданчик!

Филипп(снова

начинает задыхаться от смеха). В котором лежали пятьдесят миллионов наличными?

Мадам Барнье. Ну, что вы лезете опять?

Барнье(вопит). Тихо! Заткнитесь все! Я хочу знать, где он?

Мадам Барнье. А разве ты не просил барона прислать за ним шофера?

Барнье. Так он уже был?

Мадам Барнье. Десять минут назад.

Барнье(снова тик). Ах!.. Ах!.. Ах!..

Мадам Барнье(пытается его успокоить). Надо вызывать доктора!..

Барнье(бежит к телефону и набирает номер). Бриллианты на сорок пять миллионов, пятьдесят миллионов наличными… Исчезли!.. Испарились!.. (Колетт.) Все из-за тебя! Забудь про приданое!

Мадам Барнье. Все-таки ты сошел с ума, Бертран!

Барнье. Да, я сошел с ума! Ты довольна, вы все довольны? Я сошел с ума!.. (Кладет телефон на пол и прыгает, имитируя игру в классики.) Вот, видите! (Берет телефон и набирает номер. Колетт.) По миру пущу! Алло!.. Доктор, то есть барон, Бернадетт у вас?.. Это Барнье. Ушла? Куда? По какой причине? Какое мне дело? А такое, что с каким чемоданчиком она ушла? Не все равно, представьте себе!.. У вас не тот чемоданчик!.. Кретин!.. Скотина прыщавая! (Вешает трубку но продолжает показывать телефону прыщи, потом садится с нервным тиком. Вдруг понимает, что другие в ужасе смотрят на него.) Что вы на меня все так смотрите?

Мадам Барнье. Пойдемте, детки, нашему папуле надо побыть одному. (Барнье сидит, обхватив руками голову.)

Филипп(не очень понимает в чем дело). А, по-моему, мне лучше уйти.

Мадам Барнье(хватает его за руки). Ни в коем случае! Вы остаетесь у нас обедать. (Вместе с Колетт ведет его в библиотеке. Перед тем, как уйти самой, возвращается к мужу.) Ты пугаешь меня, Бертран. Что о тебе подумает твой массажист? Я продолжу составлять списки. Вместо имени жениха оставлю прочерк, впишем в последний момент. (Выходит. Звонок в дверь.)

Барнье(резко поднимается). Чемоданчик! Господи, сделай так, чтобы это был мой чемоданчик! (Крестится и спешит в прихожую. Возвращается с Жаклин.) Это вы, мадемуазель? Какими судьбами?

Жаклин. Месье, я в отчаянии!

Барнье. Поверьте, вы не одиноки.

Жаклин. Я не знаю, как найти Кристиана.

Барнье. Думаю, что, если все идет по плану, он будет здесь через несколько минут.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Володин Григорий Григорьевич
24. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 24

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Двойник короля 14

Скабер Артемий
14. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 14

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи