Основатель 7
Шрифт:
— Не спеши радоваться, — сказал я, отодвинув несколько коробок и усевшись на стул напротив старого стола Лании. — У нас тут небольшая проблема.
Корнеев рассмеялся и вернулся к покраске стены.
— Ну разумеется, у нас проблемы. Что на этот раз?
Я внимательно посмотрел на него. Олег был в хорошем настроении — слишком хорошем. Нужно было аккуратно подвести его к мысли о замещении, не задев самолюбие. Он всё-таки был Избранником, а значит, привык быть главным. Резкое предложение использовать двойника могло его оскорбить.
— Лания
— Ревизоров? — переспросил Корнеев, останавливаясь с кистью в руке.
— Опричников, экономической инквизиции с горящими факелами! — материализовался Фома во главе стола. — Аналитики с руками палачей, ищущие доказательства воровства при управлении городом.
Корнеев нахмурился, глядя на мага. По его лицу было видно, как он пытается сообразить, что происходит.
— Ты кто такой и почему у тебя моё лицо?
— Ах да, я забыл, — хмыкнул Фома, разглядывая свои руки. — Это я, Фома!
— Мой личный маг, — пояснил я, сурово зыркнув на Фому. Ему следовало оставаться невидимым, пока я не скажу, но, видимо, ему не терпелось произвести впечатление на Корнеева.
— Иллюзия… — протянул Олег, медленно ставя кисть в банку с краской. Его движения стали осторожными, напряжёнными. Он скрестил руки на груди и нахмурился. — Что всё это значит?
Вот оно. Момент истины. От того, как я подам это, зависит, согласится ли он на мой план или заявит, что справится сам.
— Боюсь, нам придётся провернуть небольшую аферу с этими ревизорами, — сказал я, выбирая каждое слово. — Фома большую часть жизни проработал на Торговцев и знает, как с ними обращаться. Они пришли за кровью, и, честно говоря, ты можешь долго не продержаться у власти, если они добьются своего.
Я видел, как меняется выражение его лица. Сначала недоумение, потом понимание, а затем — обида. Его брови сошлись к переносице, губы сжались в тонкую линию.
— То есть ты хочешь, чтобы твой маг притворился мной, успокоил их, и они убрались восвояси, — сказал он, качая головой. В голосе появились холодные нотки. — Не очень-то похоже на вотум доверия моим собственным способностям.
Именно этой реакции я и боялся. Нужно было быстро исправить ситуацию, не дав обиде укорениться.
— Что я упоминал в своём последнем письме? — спросил я, тоже скрестив руки, копируя его позу. Зеркалирование жестов — старый психологический трюк, помогающий наладить контакт. — Помнишь?
Корнеев покачал головой, но выражение лица стало менее воинственным.
— Признаюсь, я ещё не дочитал его до конца, но ты там говорил о делегировании.
— Именно, — сказал я, слегка наклонившись вперёд. — Послушай, Олег. Худший руководитель — тот, кто пытается всё делать сам. Это не про недоверие к твоим способностям. Это про то, что всегда найдутся люди, которые в чём-то конкретном лучше любого из нас.
Он всё ещё выглядел скептически, но теперь слушал внимательно.
— Твоя работа — не быть лучшим во всём, — продолжил
Олег медленно пожал плечами. Я видел, что аргумент его задел — в хорошем смысле.
— Полагаю, ты прав, — сказал он осторожно, — но в то же время я не могу не чувствовать себя оскорблённым твоим предположением, что я не смогу за себя постоять.
Вот оно — ключевое слово. «Предположением». Он не отверг идею напрочь, просто хотел сохранить лицо. Пора разыграть козырную карту.
Глава 18
— Олег, я тебе доверяю и ни разу не сомневаюсь в твоей решительности. Но ревизоры с замашками инквизиторов — это риск, причём такой, к которому мы не успели подготовиться, подчистить хвосты и заготовить мзду. Мы выходим на этот конфликт голыми и босыми. Поэтому, на случай если тебя в итоге попытаются казнить… Словом, я просто нашёл лучшего человека для этой конкретной задачи, — ответил я максимально нейтральным тоном. — В конечном счёте, тебе решать, как мы поступим.
— Погоди, это мне решать? — спросил Корнеев, склонив голову набок. Я видел, как удивление вытесняет обиду с его лица. Этот поворот явно застал его врасплох, но в хорошем смысле. Возможность самому принять решение добавила ему уверенности.
— Конечно, — сказал я, откинувшись на спинку стула. — Ты здесь главный, ты магистр гильдии. Я же не собираюсь вламываться сюда и раздавать приказы.
Эти слова произвели именно тот эффект, на который я рассчитывал. Корнеев выпрямился, его плечи расправились, а на лице появилось выражение человека, который снова контролирует ситуацию.
— О, конечно, — сказал он, и в голосе послышались нотки облегчения. — Точно. Что ж, если решать мне, то, наверное, стоит положиться на мага. В этот раз и в этой ситуации, конечно же. Я даже не успел прочитать ту кипу гильдейской макулатуры, что оставила мне Лания.
Он указал на несколько огромных книг, сложенных в углу кабинета. Инструкции и циркуляры. Это были толстые тома в кожаных переплётах, которые, судя по виду, содержали массу запутанных правил и сложных бюрократических решений.
— Отлично, — сказал я. — Ценю твоё решение. Фома, какая помощь тебе нужна от нас?
Фома рассмеялся, и его голос так идеально имитировал голос Корнеева, что на секунду сбил меня с толку.
— Мне никогда не нужна помощь, — ответил он. — Я точно знаю, как отвадить этих парней от нашего дела.
— И это не создаст нам проблем в долгосрочной перспективе? — уточнил я.
— Расслабься, — ответил Фома, — я сотни раз изображал своих начальников. Нам просто нужно направить их в другое место. Они потерпят вора, если он одновременно будет стукачом. Кстати, на кого будем стучать?