Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Тихо! — во весь голос крикнул Питер, стараясь перекрыть шум тол пы.

На мгновение наступила тишина, и, воспользовавшись ею, он снова крикнул:

— Прошу отойти, дайте нам работать. — Он поймал взгляд стоявшего рядом портье. — В пожарную часть позвонили?

— Не уверен, сэр. Я думаю…

— Немедленно вызвать пожарных! — рявкнул Питер. И обратившись к другому служащему, велел: — Свяжитесь с полицией. Скажите, нам нужны машины скорой помощи, врачи, и пусть пришлют кого-нибудь сдерживать

толпу.

Оба бегом кинулись выполнять приказания.

Из толпы вышел высокий худощавый мужчина в твидовом пиджаке и брюках военного образца.

— Я офицер морской пехоты. Скажите, что нужно делать.

— Нужно очистить середину вестибюля, — сказал искренне благодарный ему Питер. — Возьмите служащих отеля, устройте кордон. Очистите проход к главному подъезду и держите открытыми двери.

— Есть!

Высокий офицер повернулся к толпе — словно выстрелы, зазвучали слова команды. Люди подчинялись, будто только и ждали, чтобы кто-то взял на себя руководство. Вскоре цепочка из официантов, поваров, клерков, посыльных, музыкантов и добровольцев-гостей протянулась через вестибюль к выходу на авеню Сент-Чарльз.

Алоисиус Ройс присоединился к помощнику управляющего и посыльному, которые пытались взломать дверцы лифта. Обернувшись, он крикнул Питеру:

— Нам их не открыть без инструментов. Придется взламывать кабину в другом месте.

В вестибюль вбежал рабочий-ремонтник в комбинезоне. И кинулся к Питеру:

— Нам нужна помощь на дне шахты. Там кабиной парня прижало. Мы не можем его вытащить, и до других никак не добраться.

— А ну, пошли туда! — скомандовал Питер. И устремился ко входу на служебную лестницу; Алоисиус Ройс — за ним.

К шахте вел плохо освещенный туннель, облицеванный серым кирпичом. Здесь крики, которые они слышали в вестибюле, звучали гораздо громче и ужаснее. Прямо перед ними была разбитая кабина лифта, но добраться до нее мешали куски изуродованного металла, в которые превратилась обшивка лифта, и сплющенные кабиной механизмы в шахте. Рабочие ремонтной бригады пытались приподнять кабину ломами, которые они использовали в качестве рычагов. Другие стояли сзади, не зная, чем помочь. Вопли, крики, грохот работающих рядом механизмов сливались с непрекращающимися стонами, которые неслись из кабины.

— Осветите же как следует! — крикнул Питер, обращаясь к незанятым рабочим.

Несколько человек тотчас помчались прочь по туннелю.

Человеку в комбинезоне, который прибегал в вестибюль, он сказал:

— Возвращайтесь наверх. Покажите дорогу пожарным.

— И пошлите доктора — немедленно! — крикнул Алоисиус Ройс, опускаясь на колени посреди обломков.

— Да, и возьмите кого-нибудь, чтоб проводить его сюда, — добавил Питер. — Объявите по отелю. У нас живет сейчас несколько врачей.

Рабочий

кивнул и побежал в вестибюль.

Тем временем коридор наполнялся людьми, и пройти по нему становилось все труднее. Сквозь толпу протискался главный инженер Док Викерс.

— О господи! — Он застыл, глядя на обломки лифта. — О господи! Сколько раз я им говорил… Я предупреждал, если не потратить денег, может произойти катастрофа… — Он схватил Питера за локоть. — Ты же слышал меля, дружок. Не раз слышал…

— Потом, шеф. — Питер высвободил локоть. — Что вы можете сделать, чтобы вытащить людей?

Главный инженер беспомощно покачал головой.

— Для этого нужно тяжелое оборудование: домкраты, автогенная резка…

Ясно было, что главный инженер не в состоянии руководить спасательными работами.

— Проверьте другие лифты, — велел Питер. — Если потребуется, отключайте хоть все. Не допустите повторения случившегося.

Пожилой инженер уныло кивнул. И ссутулившись, подавленный, пошел прочь.

Питер схватил за плечо седого инженера-эксплуатационника, узнав его в толпе.

— Ваша задача — никого сюда не подпускать. Всех, кто не занят в спасательных работах, — удалить.

Инженер кивнул. И принялся очищать туннель от людей.

А Питер вернулся к шахте лифта и увидел, что Алоисиус Ройс ползком пробрался под обломками и приподнял за плечи раненого рабочего-ремонтника, который кричал и стонал. Даже при слабом свете видно было, что его ноги и нижняя часть туловища завалены обломками.

— Биллибой, — говорил Ройс, — все будет хорошо. Обещаю. Мы тебя вытащим.

Ответом был мучительный стон.

Питер взял руку раненого.

— Он говорит правду. Теперь мы тут. И помощь близко.

Издалека, где-то высоко над ними, Питер услышал нарастающий вой сирен.

Портье удалось дозвониться в муниципалитет в отдел по борьбе с пожарами. Не успел он договорить, как во всех пожарных частях города раздались два пронзительных сигнальных гудка, означавших тревогу особой важности.

— Ударная группа ноль-ноль-ноль-восемь, по тревоге к отелю «Сент-Грегори», на перекрестке Каронделет и Коммон-стрит! — прозвучал по радио спокойный голос диспетчера.

На приказ из муниципалитета немедленно откликнулись четыре пожарные команды — Центральная на Декатур-стрит, а также те, что расположены на Тьюлейн-стрит у Саус-Рэмпарт и Дюмейн. В трех казармах свободные от дежурства пожарные в это время обедали. А в четвертой, Центральной, обед еще только готовили. В сегодняшнем меню был суп с фрикадельками и спагетти. Пожарник, дежуривший сегодня у плиты, со вздохом выключил газ и побежал следом за остальными. Надо же такому случиться, да еще в столь неподходящее время — вызов по тревоге из самого центра города!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Как я строил магическую империю 11

Зубов Константин
11. Как я строил магическую империю
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 11

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Неучтенный элемент. Том 11

NikL
11. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 11

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь