Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Но вы считали, что это невозможно?

– Ну кто же будет нанимать бандита, чтобы бросить яд в чью-то там чашку?

– Вы считаете, что МакКеннон был отравлен именно так? Что кто-то подсыпал ему яда в чашку?

– Я не знаю, как он был отравлен. Я только хочу сказать, что бандиты ломают руки или стреляют по ногам. Они не занимаются такими чисто женскими убийствами, как отравление... – Внезапно он замолчал. – Что это вы меня пытаетесь спровоцировать?

– Просто слушаю, – ответил Карелла.

– Знаете, мне не нравится, как вы слушаете, – сказал

Райли. – Вы слушаете как-то очень выборочно.

– Вам не кажется, что бандит мог бы силой заставить МакКеннона проглотить этот яд?

– Представления не имею, каким образом яд попал в мистера МакКеннона. – Он, казалось, пытался защититься. Мускулистые руки сложены на мощной груди, рот скривился, даже, казалось, густые рыжие усы растопорщились еще больше.

– Хорошо, давайте поговорим о других двух мужчинах, с которыми она встречалась, – сменил тему Карелла.

– Я не знаю двух других, тех, о которых говорил ваш коллега.

– Уиллис.

– Да, маленький такой. Я их не знаю, как не знал и мистера МакКеннона, и если я сейчас же не начну работать над снегом, то скоро стану злиться и все разнесу к чертовой матери, мистер Карелла.

– Чип Эндикотт? – продолжал Карелла. – Никогда о нем не слышали? Скорее, Чарльз Эндикотт младший. Юрист.

– Никогда не знал его, и когда приходил ваш коллега, и теперь.

– А Бэзила Холландера?

– Тоже не знаю.

– И имени его никогда не слышали?

– Нет...

– Оно было вам незнакомо, когда приходил мой коллега... – Карелла сверился со своими записями, – это было двадцать пятого марта, так? На следующий день после убийства МакКеннона. Тогда вам это имя было неизвестно.

– Да.

– А сейчас оно вам известно?

– Нет.

– Вы читаете газеты, мистер Райли?

– Да.

– А телевизор смотрите?

– У меня нет телевизора.

– А вы слушаете радио?

– Когда работаю над картинами.

– И все же имя Бэзила Холландера вам неизвестно?

– Я же только что сказал вам...

– Вы знаете, что Бэзил Холландер мертв?

Не отводить глаз!

– Вы знаете, что он убит?

Смотреть в глаза.

– Его зарезали в собственной квартире на Эддисон-стрит, в центральной части города. И вы об этом не знали, это так?

– Нет, я...

– Вы разговаривали с мисс Холлис с начала этого месяца?

– Вообще-то нет, я...

– Сегодня четвертое, мистер Райли. Вы разговаривали с мисс Холлис с первого числа?

– Нет.

– Я думал, вы близкие друзья.

– Да, но...

Наступило молчание. Когда Райли заговорил снова, голос его был еще слышен.

– Это действительно очень серьезно?

– Да, очень.

– Я хочу сказать... значит, кто-то убивает ее друзей?

– Пока двоих, – сказал Карелла, не сводя глаз с его лица.

Он ничего не смог прочесть в глазах художника, когда рассказывал ему о Бэзиле Холландере, ни один самописец не подпрыгнул в этом крохотном детекторе лжи, ничто не указывало на тяжелый грех на душе, – все говорило лишь о том, что Райли действительно

крайне удивлен. Теперь же он заметил в его глазах нечто похожее на страх. Большой рыжеволосый медведь неожиданно понял, что двое из четырех друзей Мэрилин убиты и что он также является другом мисс Мэрилин.

– Так кто же я – подозреваемый или возможная жертва? – спросил он. Лицо его побледнело и резко выделялось на фоне рыжих волос и пышных усов.

– Если бы я знал, – покачал головой Карелла.

– Мне нужна защита полиции, – сказал Райли.

Глава 9

То же самое понадобилось и Чарльзу Ингерсолу Эндикотту младшему.

В одиннадцать часов дня той же пятницы 4 апреля, внимательно все обдумав и обсудив со своими партнерами в компании «Хаккет, Роллингз, Пирсон, Эндикотт, Липстейн и Марш», он позвонил в участок и поговорил – не с Уиллисом, который в тот момент был еще в постели с Мэрилин Холлис, – а с Кареллой, только что вернувшимся после своей короткой встречи с Нелсоном

Райли. Адвокат сообщил, что ему и его коллегам кажется что кто-то регулярно убивает друзей Мэрилин Холлис – кстати, обратил ли Карелла внимание на то, что второе убийство произошло именно в День Смеха? – и может быть, учитывая то, что он является одним из ближайших друзей Мэрилин, полиция на некоторое время обеспечит его безопасность? Не кажется ли Карелле, что он, Эндикотт младший, может стать следующим в этой цепочке убийств?

Честно говоря, Карелла считал Эндикотта очень даже возможным кандидатом на уничтожение, однако ответил ему лишь то, что обязательно проконсультируется со своим начальством (выражение, чем-то напоминающее витиеватый стиль юристов) и, как только будет принято решение, тут же с ним свяжется.

– А где, черт побери, этот Уиллис? – спросил лейтенант Бернс.

– Его дежурство начинается с четырех, – ответил Карелла.

– Тогда какого черта ты здесь делаешь?

– Хочу получить ваше место, – улыбнулся Карелла.

– Ради Бога, – ответил Бернс.

– Что мне сказать Эндикотту? И Райли?

– Так, значит, они заволновались?

– А вы бы на их месте? Бернс пожал плечами:

– Я слишком давно вращаюсь в этом мире. Если станешь все время бояться, что когда-нибудь вылетишь из окна небоскреба и разобьешь голову, то в два счета сойдешь с ума. Ну какова вероятность того, что этот парень подумает пришить еще двоих? Думаю, одна на миллион.

– Ну, если быть одним из этих двоих, то вероятность становится намного больше.

– И что они просят? Круглосуточное дежурство? В три смены?

– Они ничего определенного не говорили.

– А это значит, что мы должны снять шесть человек с их заданий. И у меня нет свободных шести человек, это уж точно. Особенно теперь, когда погода улучшилась и все тараканы повылезли из щелей.

– Можно использовать постовых.

– В гражданской одежде. Как только он увидит синюю форму, то моментально смоется – только его и видели.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Гримуар темного лорда III

Грехов Тимофей
3. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда III

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Страж Каменных Богов

Свержин Владимир Игоревич
3. Трактир "Разбитые надежды"
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Страж Каменных Богов

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Кодекс Охотника

Винокуров Юрий
1. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I