Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Так как же все-таки?

– Я сейчас прибью тебя этим чертовым молотком! – завопила она и протянула руку к тумбочке.

– Успокойся, – он схватил ее за запястье. Она попыталась вырваться.

– Успокойся, – повторил он мягко.

– Отпусти меня. Не люблю, когда меня хватают за руки.

Он отпустил ее руку.

– Хочешь еще поговорить? – спросил он.

– Нет. Я хочу, чтобы ты оделся и выметался отсюда.

– Хорошо.

– Нет, я этого тоже не хочу, – сказала она.

– Так

чего же ты хочешь, Мэрилин?

– Я хочу, чтобы ты переехал сюда ко мне.

Уиллис не мог произнести ни слова от удивления.

Он попытался рассмотреть ее лицо при тусклом свете, проникающем через задернутые шторы. Неужели она говорит серьезно? Неужели она действительно?..

– Тогда ты точно будешь знать, – говорила она. – Ты убедишься, что я чиста. А потом... может быть, когда-нибудь... ты сможешь полюбить меня.

Он был расстроган до слез. Даже прикрыл глаза руками, чтобы она ничего не заметила.

– Так ты это сделаешь? – спросила она.

– Я думал, ты никогда этого не скажешь, – произнес он, стараясь, чтобы эти слова прозвучали беззаботно, но тут неожиданно подступили слезы, и он не смог сдержать рыданий.

– Ах ты, малыш, – она обняла его, – не плачь, пожалуйста. Все хорошо, пожалуйста, малыш, не плачь. Боже, ну что мне делать с этим человеком, пожалуйста, милый, не плачь, – она поцеловала его мокрые щеки, его глаза, его губы, приговаривая: – Боже, Хэл, как же я люблю тебя, – а он пытался вспомнить, когда же в последний раз слышал от женщины эти слова, и сквозь слезы наконец проговорил:

– Я тоже тебя люблю, – и с этого все и началось по-настоящему.

Глава 10

Круглосуточное дежурство у Эндикотта и Райли оправдало себя уже тем, что никто не пытался на них напасть. Прошла неделя. Лейтенант Бернс вызвал Кареллу и спросил, сколько еще времени тот намерен держать без дела шестерых болванов.

– На это можно посмотреть с двух сторон, – ответил Карелла. – Никто не пытался их убить, это правда, но может быть, именно потому, что тот тип, кто бы он там ни был, узнал о нашей охране и боится что-либо предпринять. С другой стороны, не исключено, что убийцей является один из них, естественно, он не будет ничего делать, пока рядом болтается наш человек. Правильно я говорю?

И вновь была пятница, одиннадцатое апреля, ясное утро. С тех пор, как Джером МакКеннон был найден в своих выделениях в собственной квартире на Силвермейн Овал, прошло уже почти три недели, вполне приличный срок для того, чтобы дело дало какие-либо результаты. По этой причине утром между капитаном Фриком и лейтенантом Бернсом произошла небольшая стычка. Фрик отвечал за весь участок. Бернс редко прислушивался к его мнению, но на сей

раз его доводы звучали убедительно. Капитан собирался снять этих шестерых с охраны и вернуть их на свои участки.

– Фрик хочет забрать своих людей, – сообщил Бернс.

– Ну пускай уходят, – махнул рукой Карелла.

– Ты так считаешь?

– Мне кажется, у нас есть три возможных подозреваемых – Эндикотт, Райли и эта Холлис. Девушка в курсе, что тех двоих охраняют, и она не станет действовать, если не сошла с ума. У этой парочки все время находились полицейские, поэтому они также не могли себя выдать.

– Но ведь они же сами попросили охрану?

– Может быть, только для того, чтобы сбить нас с толку?

– И что ты думаешь, Стив? Поделись со мной своими соображениями. Ты сказал, трое подозреваемых...

– Нет, я сказал трое возможных...

– Ну хорошо, предположим, это женщина. И каков мотив?

– Не знаю. Я проверял в отделе по наследованию. МакКеннон умер, не оставив завещания, а Холландер все свое небольшое имущество завещал сестре. Холлис говорила, что эти двое были ее близкими друзьями, и я ей верю. И Хэл тоже. Кроме того, у нее есть алиби, она находилась за сотни миль от того места...

– Но ее алиби подтверждают лишь два других подозреваемых?

– Да, я знаю, – вздохнул Карелла.

– Ты проверил окружение МакКеннона?

– Да. И не вижу там никаких подозрительных субъектов.

– А как насчет Холландера?

– Он вообще человек необщительный, друзей нет, кроме этой Холлис.

– Значит, он бухгалтер?

– Ага.

– И как они познакомились?

– Не знаю.

– Может быть, он оказывал ей какие-нибудь бухгалтерские услуги?

– Не знаю.

– Выясни. Может быть, в ее книгах обнаружились нарушения. Возможно, она убила МакКеннона только для того, чтобы отвлечь внимание. И если истинной целью был Холландер, он, вероятно, знал нечто такое, что она хотела бы скрыть от налоговой инспекции.

– Может быть, – согласился Карелла.

– Но ведь такая возможность существует?

– Да, конечно.

– Ты говорил, что она когда-то занималась проституцией?

– Это было давно и всего один сезон. В Хьюстоне, семь лет назад.

– Мне еще ни разу не приходилось встречать проститутку с золотым сердцем и без недостатков, а тебе?

– Никогда.

– И откуда у нее все эти деньги? Вы докладывали, что у нее шикарный дом на...

– Не знаю. С ней работает Уиллис.

– Узнай у него. И у нее тоже. И как Холландер провел Пасху? До того, как вернулся домой?

– Он был у сестры. Той самой, которой оставил свое имущество.

– Ты с ней разговаривал?

– Да.

– И много он ей оставил?

– Гроши.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в будущее

Поселягин Владимир Геннадьевич
5. Зург
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Назад в будущее

Гранит науки. Том 3

Зот Бакалавр
3. Героями не становятся, ими умирают
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Гранит науки. Том 3

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Рассвет русского царства 3

Грехов Тимофей
3. Новая Русь
Фантастика:
историческое фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства 3

Первый среди равных. Книга II

Бор Жорж
2. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга II

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила