Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Метрдотель усадил Веронику, потом отодвинул стул для Риган.

Сидевшие за столом представились друг другу. Супружеская пара, Марио и Иммакулата Буттакавола, воспользовались этим официальным моментом, чтобы оповестить всех присутствующих, что это их первое морское путешествие и что по этому случаю они решили шикануть и купить билеты первого класса.

— Видите ли, — принялся объяснять Марио, — сам я работаю в одной чудной гостинице в Атлантик Сити и однажды подумал: пришло время нам с женушкой почувствовать, что значит жить полной жизнью. К тому же,

коли я работаю в ресторанной службе нашей гостиницы, то смог бы во время круиза поднабраться полезного опыта, посмотреть, как тут обслуживают пассажиров насчет еды и напитков. Может, что-то из этого и нам пригодится. И тогда мне все эти новые идеи зачтутся. Да, кстати, говорят, что на круизах люди только и делают, что едят. — Марио похлопал себя по огромному животу. — К этому я готов.

Иммакулата посмотрела на мужа восторженным взглядом. Такому взгляду позавидовала бы даже Ненси Рейган.

— Это у нас как бы второе свадебное путешествие, — промурлыкала она.

Сильви Арден была из Палм Спрингз.

— Я люблю путешествовать, — вздохнула она, — но ненавижу собираться, а потом еще и распаковываться. Поэтому-то круизы для меня — любимое времяпровождение. Здесь я решаю все свои проблемы. Достаточно распаковать багаж лишь однажды, а остальное время можно наслаждаться жизнью.

— Добрый вечер.

Риган и другие пассажиры, сидевшие за этим столом, увидели приблизившегося к ним изысканно одетого мужчину лет сорока. Глаза Сильви радостно заблестели, когда он выбрал место между ней и Вероникой.

— Разрешите? — спросил незнакомец.

— Конечно! — в один голос откликнулись Вероника и Сильви.

Спустя пару минут занятым оказалось и место слева от Риган. Здесь сел довольно зрелый мужчина. Он представился Гевином Греем и поприветствовал седовласую блондинку Сильви так, что стало ясно: они давно с ней знакомы.

— Я так рад опять повстречать тебя, Сильви, — сказал он.

— Вы друг друга знаете? — воскликнула Вероника, размахивая при этом своим мундштуком прямо перед носом Риган.

— О да, — ответил Гевин. — Мы были во многих таких же вот круизах вместе. Видите ли, вообще-то я из Манхэттена. Многие годы был ведущим популярной нью-йоркской радиопрограммы “Гости Гевина”. Я взял интервью у нескольких тысяч знаменитостей. И вот теперь, уйдя на пенсию, я решил поставить свой опыт на благо корабельной компании, занимающейся организацией круизов. Так что здесь я выступаю в качестве одного из ваших “хозяев”, готовых сделать ваше пребывание на корабле максимально приятным.

“Гевин Грей, — принялась вспоминать Риган. — Гевин Грей. Где-то я слышала это имя. Ну, конечно! Я же была в Нью-Йорке с матерью, когда ее пригласили в его программу. Нора еще называла его Гебби Гевин и говорила, что сомневается, что он читал хоть одну из книг, прежде чем приглашать ее авторов к себе на передачу”. У Риган похолодело сердце. Если он вдруг заметит Нору и расскажет об этом Веронике, то все будет кончено.

Решил представиться и черноволосый мужчина, севший по правую руку от Вероники:

— Меня

зовут Камерон Хардвик. Я из Нью-Йорка. — При этом он приятно улыбнулся.

— Я леди Вероника Экснер из Оксфорда, вдова умершего сэра Джилберта Экснера, а это моя милая подруга Риган Рейли.

Большие карие глаза Иммакулаты Буттакавола выразили понимание и сочувствие.

— Так вы недавно лишились мужа? — мягко спросила она.

— Нет, сорок лет назад, — быстро ответила Вероника и добавила: — Но иногда мне кажется, что это произошло вчера.

“О, Бог мой! — вздохнула Риган. — Будем надеяться, что эта самая Иммакулата не спросит, как долго супруги Экснер были женаты”.

— Риган Рейли, — задумчиво повторил за Вероникой Гевин Грей. — Какое хорошее имя. — Он со знающим видом взглянул на Риган и чуть заметно подмигнул.

Старший официант с блокнотом в руке приблизился к их столику.

— Желаете ли вы заказать напитки, господа?

— Как мило! — воскликнула Вероника, которая сама себя уже успела назначить лидером застольной группы. — Скажите, любезный, заняты ли эти оставшиеся два места. — Голос Вероники был полон надежды.

Риган не могла не заметить, что и Сильви Арден тоже не терпелось услышать ответ на поставленный вопрос.

— Да, конечно, они тоже заняты. — Ответ прозвучал из уст одного из двух мужчин, которые как раз обходили столик, направляясь к свободным стульям. Ответивший был высокого роста, порядка ста семидесяти восьми сантиметров, среднего телосложения, с редеющими, тронутыми сединой темно-русыми волосами и такого же цвета усами. За крупными, достаточно толстыми очками сверкали веселые, умные глаза. Шедший вместе с ним человек был сантиметров на пять повыше и чуть крупнее по комплекции. Его ярко блестевшие черные волосы были стянуты на затылке в небольшой хвостик и закреплены заколкой с бриллиантом. Обоим мужчинам было лет по сорок.

Риган заметила, что все надежды Сильви растаяли быстрее капли воды на раскаленном асфальте. Дело в том, что вновь прибывшие, без сомнения, были “супружеской” парой.

— Как вовремя вы подоспели, — воскликнула Вероника, — мы как раз собирались все заказать по “черри”.

— “Черри” мне не надо, — запротестовал Марио.

— У него от “черри” голова болит, — принялась объяснять Иммакулата. — Мы обычно перед обедом пьем какой-нибудь коктейль. Например, “Текила санраиз”, виски, или вообще что-нибудь старомодное. По особым случаям я достаю свою собственную настойку и начинаю готовить…

— Может быть, мы все-таки чего-нибудь закажем, а? — прервал ее Камерон Хардвик. Голос его звучал немного раздраженно.

Первый из двух только что подошедших мужчин сел рядом с Иммакулатой. Он быстро повернулся к соседке и тепло улыбнулся:

— Как мило с вашей стороны было отметить, что можно пить и старомодные напитки. Может быть, вы присоединитесь к нам? Мы как раз собираемся заказать один такой старомодный напиток? Ты согласен, Кеннет?

Некоторая напряженность спала, когда все, наконец, заказали себе напитки.

Поделиться:
Популярные книги

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Варяг

Мазин Александр Владимирович
1. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.10
рейтинг книги
Варяг

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Путёвка в спецназ

Соколов Вячеслав Иванович
1. Мажор
Фантастика:
боевая фантастика
7.55
рейтинг книги
Путёвка в спецназ

Первый среди равных. Книга VIII

Бор Жорж
8. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фантастика: прочее
эпическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VIII

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Дважды одаренный. Том VIII

Тарс Элиан
8. Дважды одаренный
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VIII

Черная метка

Лисина Александра
7. Гибрид
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черная метка