Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

"Каким образом?
– спросил Сэммз.
– Если ваша работа важна для значительного количества разумных существ. Ментор, несомненно, предоставит вам Линзу."

"Она нужна мне и только мне. Все обитатели Полэна, как вы, вероятно, уже поняли, эгоистичны, трусливы, хитры и скрытны. Того, что вы называете "храбростью", в нас нет и следа. Мы достигаем своих целей тайком, окольными путями, обманом и хитростью, - Линза безжалостно выдавала Сэммзу точные и бескомпромиссные английские эквиваленты раздумий полэнтианина.
– Если нам приходится действовать открыто, мы действуем с тем минимумом персонального риска, какой только возможен. Наша психология -

я в том не сомневаюсь - является серьезным препятствие для участия в проектах ленсменов. И это касается и лично меня, и любого представителя моей расы."

"Совершенно не обязательно."

Сэммз был потрясен.

– Не обязательно, - повторил он - и мысленно, и вслух, пытаясь перебороть отвращение. Это создание было монстром - бесстыдным и бессердечным чудовищем. Однако этот Таллик не относился к человеческой породе и не стоило судить его в рамках морали своего биологического вида.
– "Вы сказали, - продолжал Сэммз, - что ваше мышление ущербно - но как тогда оценить слабость моего разума и разума всего человечества? Я могу постичь всего одну - и только человеческую - грань истины; если же смотреть на вещи более широко, то мотивы ваших действий могут оказаться столь же "благородными", как и наших. Скажите - вы, полэнтиане, работаете в контакте друг с другом, желая добиться какой-либо общей цели?"

"Да - иногда."

"Тогда вы можете представить себе и совместную работу с другими существами, не принадлежащими к вашей расе - такую работу, которая принесет пользу всем. Способны ли вы на это?"

"Если потребуется - да. Но я не вижу ни одной такой цели. Вы имеете конкретные предложения?"

"В настоящий момент - нет, - ушел от ответа Сэммз.
– Но я, тем не менее, совершенно уверен, что если вы отправитесь на Аризию, вам будет рассказано о нескольких подобных проектах."

Последовало довольно длительное молчание; наконец Таллик передал:

"Я должен отправиться на Аризию. Я поговорю с вашим другом Ментором и, возможно, мы заключим соглашение. Если часть своего времени - думаю, процентов сорок или пятьдесят - я смогу тратить на собственные проблемы, то…"

"Тогда вперед, Таллик!
– чисто по-человечески Сэммз постарался скрыть свое истинное отношение к планам этого существа.
– Когда вы сможете отправиться на Аризию? Прямо сейчас?"

"Никоим образом. Сначала я должен завершить кое-какие дела здесь, на Полэне. Разве что через год…, может - кто знает?
– немного раньше…"

Таллик прервал связь, и Сэммз невольно нахмурил брови. Он не знал продолжительности года на Полэне VII, но инстинктивно чувствовал, что это длинный, очень длинный промежуток времени.

Глава 11

РАЗВЕДКА

Небольшой космический корабль-разведчик под управлением пилота Джона Киннисона и мастера-электроника Мэйсона Нортропа двигался в стороне от оживленных галактических трасс. Его оборудование сильно отличалось от принятого на простых разведчиках; иной была я команда. Рубку этого корабля заполняли стойки с аппаратурой и компьютерами - да так, что между ними едва-едва оставалось место для прохода; что касается экипажа, то вместо обычных двадцати человек он насчитывал лишь семерых - кока, трех инженеров и трех связитов-наблюдателей.

Молодой офицер, что-то внимательно изучавший па дисплее своего компьютера, сравнил изображение на нем с картой, прикрепленной к стойке прямо перед ним. Затем он повернулся

к двум ленсменам с нарочито почтительным видом.

– Господа, кто из Ваших Сиятельств является сейчас командиром и готом выслушать мой доклад, безусловно недостойный вашего царственного внимания?

– Он, - Джек Киннисон небрежно ткнул сигаретой в сторону Нортропа.
– Вот этот парень с крысиными хвостиками над верхней губой. Я не собираюсь заниматься служебными обязанностями еще по крайней мере…, ну, часов эдак сто пятьдесят…, ни одной драгоценной минуты, которую я могу уделить чему-либо действительно стоящему - мечтам о женщинах, например, - он задумчиво выпустил в воздух колечко.
– Да, о женщинах, о земных красавицах, таких далеких сейчас - и во времени, и в пространстве!

– Ты подумай - о красавицах! И еще упомянутых во множественном числе! Ну, Джек, когда я в следующий раз увижу ту красотку, портретами которой увешан весь наш корабль, я посвящу ее в твои полигамные намерения!
– ухмыльнулся Нортроп.
– А жалкое тявканье по поводу моих усов я вообще не расслышал. Недостойная зависть - только! Своих-то ты не можешь отрастить!
– и Мэйс Нортроп, демонстративно повернувшись к приятелю спиной, переступил через три или четыре толстенных жгута из разноцветного провода, и посмотрел через плечо офицера-наблюдателя на экран. Затем он взглянул на карту.

– Что это, Арти? Я ничего не понимаю.

– Похоже, карта врет, Мэйс. В общем-то, ничего удивительного - весь этот район не исследован, и карта составлена астрономами, а не разведчиками. Значит, мы первооткрыватели, а инструкция гласит, что командующий судном офицер - заметьте, именно "офицер", а не "офицеры", - должен наименовать…

– Ну, тогда это ко мне, - объявил Джек, вскочив и подойдя к экрану. Сейчас я дам этой системе имя и войду в историю…

– Полегче на поворотах, парень!
– прижав свою огромную ладонь прямо к груди Джека, Нортроп легонько отпихнул его от экрана.
– Ты уж, войдешь, нет сомнений, только не в историю, а в другое место, если попытаешься снова отнять у меня хоть частичку славы. Забыл, что ли? Твоя очередь была прошлый раз, и ты назвал ту несчастную звезду Коровье Вымя! Пусть Господь простит тебя за это, Джек Киннисон!

А ты как бы ее назвал? Вирджилия, разумеется?

– Холодно, холодно, мой мальчик, - вообще-то в голове Нортропа бродила именно сия идея, но теперь он не хотел в этом признаваться.
– Система, к которой мы держим курс, будет называться Забриск, ее солнца - А, В и С-Забриск, в порядке убывания размеров, и находящийся сейчас на посту офицер-наблюдатель Стюарт Роулннгс занесет это в судовой журнал. Ты можешь классифицировать их с такого расстояния, Джек?

– Я могу сделать некоторые предположения, - объявил Киннисон, взглянув на экран; затем, немного подумав, он добавил:

– Два гиганта, бело-голубой и голубовато-желтый, и желтый карлик.

– Карлик в троянской системе?

– Я же говорю, это только мое предположение! Теперь надо разыскать планеты…, в том числе и ту, которая нас интересует. Полагаю, это будет Забриск-Два или Три.

Джек заглушил двигатели, но оставил включенным безынерционный привод; корабль завис в пространстве, сканируя его локаторами. Через несколько минут пилот произнес:

– Ну, осталось выяснить, какой из этих двенадцати или пятнадцати миров лежал точно по курсу, когда мы поймали последнее сообщение… Включай свои камеры, Мэйс, и выводи результаты на первый экран, а проведу расчет.

Поделиться:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Неудержимый. Книга XXX

Боярский Андрей
30. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXX

Двойник Короля 8

Скабер Артемий
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 8

Инженер Петра Великого

Гросов Виктор
1. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого

Идеальный мир для Лекаря 29

Сапфир Олег
29. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 29

Древесный маг Орловского княжества 2

Павлов Игорь Васильевич
2. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 2

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Законы Рода. Том 12

Андрей Мельник
12. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 12

Законы Рода. Том 6

Андрей Мельник
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Адвокат Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 9

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес