Пловец
Шрифт:
Габриэлла иногда перебивала его, уточняя имена и детали, время звонка в службу спасения. Она была профессионалом своего дела.
Закончив рассказ, Георг испытал облегчение. Впервые он почувствовал, что он не один. Некоторое время они сидели молча и слушали шум моторки. Снег таял на щеках. Георг сглотнул и осторожно спросил:
– Там на острове… Рейпер… Джош… остальные бандиты… Они мертвы?
– Мы не проверяли, – сказала Клара. – Поспешили уплыть. Но я очень надеюсь на это.
Через пару
– Клара, мы почти приплыли. Вы готовы?
Клара кивнула и повернулась к Георгу.
– Габриэлла пересаживается на другую лодку, – сказала она. – Ты останешься со мной, хорошо?
Георг кивнул.
– Конечно. Других планов на день у меня нет. Куда мы поплывем?
Клара посмотрела на Габриэллу, но та покачала головой.
– Обсудите это, когда я вас покину, – сказала она. – Мне лучше не знать, где вы спрячетесь.
Пожилой мужчина причалил к островам с подветренной стороны. Море там было на удивление спокойное. Ни следа от ночного шторма. Внезапно в темноте мигнул свет. Сердце Георга пропустило удар.
– Там! – крикнул он и встал на колени.
Плед упал с плеч, но он даже не заметил.
– Там кто-то есть! Свет!
Клара взяла его за руку и усадила обратно на палубу.
– Все нормально. Это наш сигнал, – сказала она.
Она подняла старый квадратный фонарь Морзе и послала несколько световых сигналов в ответ. Старик уже направил лодку на свет.
Закончив с сигналами, Клара подползла на нос и взяла канат. Через минуту показался видавший виды катер. На палубе стоял огромный лысый мужчина в штормовке.
– Клара! – крикнул он. – Что случилось? Как вы?
– Все в порядке, – ответила Клара. – Но лучше сейчас это не обсуждать. Габриэлла пересядет к тебе, окей?
– Да-да, – согласился гигант. – Но куда вы поплывете?
Он говорил на диалекте, который Георг с трудом разбирал. Остготска? Так он, кажется, называется.
– Потом, Буссе, потом. Габриэлле нужно попасть в Стокгольм. Как можно скорее. И никто не должен об этом знать. Сможешь помочь?
Гигант перегнулся через перила, схватил Габриэллу за талию, поднял и перетащил в свой катер.
– Конечно, – ответил он. – Ты же знаешь, что я контрабандист, Клара. Привет, Габриэлла.
– Привет!
Клара подняла с палубы сумку с ноутбуком и протянула Габриэлле.
– Окей. Я свяжусь с вами, как только смогу.
Она начала отталкивать лодку.
– Не так быстро, – сказал гигант. – У меня тоже есть кое-что для вас. Она упряма как осел.
Из кабины вышла пожилая женщина с седыми волосами, собранными в хвост. Она похлопала Габриэллу по щеке.
– Как ты, Габриэлла? – спросила она.
Габриэлла обняла женщину.
– Я в порядке. Все в порядке.
– Хорошо, – сказала старушка. –
В руке у старушки была корзина. Она протянула ее Кларе, после чего с поразительной для ее лет ловкостью перелезла через перила и перепрыгнула на их моторку.
– Клара, принцесса, – сказала она. – Неужели ты думала, что я позволю тебе отмечать Рождество без меня? Я прихватила все необходимое. Салат с селедкой, ветчину, хлеб. И, конечно, самогон для дедушки.
– Молодец! Ничего не забыла, – похвалил дедушка.
Клара осторожно поставила корзину на палубу и заключила старушку в свои объятья.
– Бабушка, – всхлипнула она. – Дорогая, любимая бабушка.
23 декабря 2013 года
Северный Римно
Клара укуталась в теплое мягкое одеяло, явно недавно приобретенное, и положила голову бабушке на колени. Белый диван был такой мягкий, что в нем можно было утонуть. Щеки горели от жара, идущего от камина.
Бабушка сухой рукой погладила Клару по лбу и волосам. Георг дотащился до одной из трех спален и сразу заснул. Они спрятались на восточной стороне острова Норра Римно. Бабушка накрыла Георга новым одеялом и закрыла дверь.
Большой дом принадлежал одной семье из Стокгольма. Они купили его пару лет назад и отремонтировали за большие деньги, чтобы получился стиль новая Англия. Белые стены, синие подушки, одеяла из Лексингтона. На одной стене в качестве украшения – весла. Не хватало только фотографии семейства Кеннеди в рамке. Если бы Клара не была в состоянии шока, ее бы точно стошнило от того, во что превратили этот красивый старинный дом.
Один из друзей дедушки присматривал за домом в отсутствие хозяев. У него был ключ. Так он и стал их убежищем. Вполне комфортным, если не обращать внимания на дизайн. Вопрос только насколько. У Клары не был сил об этом думать. О том, что случилось, и о том, что еще произойдет.
Ей хотелось только лежать на этом диване, греться в тепле от камина и чувствовать, как бабушка гладит ее по голове. В это мгновение у нее было все, о чем только можно было мечтать. За это мгновение можно было умереть.
Но все равно она не могла полностью расслабиться и отпустить тревожные мысли. В голове крутилась уйма вопросов, которые не давали Кларе покоя. Столько всего произошло за последнюю неделю. Ее жизнь кардинально изменилась. Измена, предательство, смерть. Тайны, в которые невозможно проникнуть. Гибель Махмуда. Клара просто не успела свыкнуться с мыслью, что его больше нет. Еще и этот американец.
Клара вздрогнула и открыла глаза. Приподняв голову с бабушкиных колен, она села на диване. Одеяло соскользнуло на пол.