Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава 38.

После занятий, дождавшись ухода учеников, Майли уселся на рабочее место и из тумбочки достал деревянную расписную коробочку. Счастливый муж — жена впервые собственноручно приготовила и упаковала обед. Он поднёс коробку к носу и слегка приоткрыл: мягкий аромат пряностей и мяса с дымком заласкали нос. Но наслаждение продлилось недолго, в дверь постучали.

— Войдите, — Майли проглотил накопившиеся слюни и с громким звуком захлопнул коробку.

— Майли Дайл? — вальяжно вошедший мужчина держал толстую папку. На груди серого камзола красовался

герб с изображением меча и пера, что указывали на принадлежность к военному ведомству.

— Да, — обед вернулся на прежнее место в тумбочке. — А вы?

— Ниань Ке-Лашир, — мужчина открыл папку. — Мне велено уведомить вас, что всё, услышанное на собрании, должно остаться тайной. Вам нужно ознакомиться с документом, заполнить и подписать, — пальцы торопливо переворачивали лист за листом. — Где же они? А, вот и они.

— Спасибо, — Майли взял документ и удивился, ему ещё не приходилось видеть и держать бумагу такого качества: плотная, гладкая и отражала свет. Буквы напечатаны ровным рядом. Большая часть поверхности окрашена в золотистый, а белую область с текстом покрывал тонкий слой лака, защищающий от любых изменений.

— Если возникнут вопросы, обращайтесь, — имперский служащий, придерживая папку, сложил руки в замок и принялся молча ожидать.

В документе не упоминалось о теме собрания, речь шла о правовых обязанностях и последствиях при несоблюдении — смертная казнь по всем пунктам, и в особом случае — заключение. Майли не ожидал, что всё настолько серьёзно. Когда к нему нагрянули следопыты, разговор вёлся совсем о другом — о помощи в вопросах Диких Земель и советах. А содержание документа указывало на участие в подозрительной деятельности, о которой ему ничего не известно, вплоть до поездок при необходимости. Об оплате не упоминалось, из чего следовало, что всё за свой счёт.

— Простите, но я не согласен с данным договором и подписывать не собираюсь. Больше на рабский контракт похоже.

— Мистер Майли. Всё, что прописано в документе — это права и обязанности каждого подданного Империи, за исключением мер наказаний, что изменены из-за обстоятельств, угрожающих стабильности Империи. Согласно правилам, вам представлен документ с внесёнными изменениями в обязанности подданного и в соответствующие наказания в случае измены или отказа от обязательств, прописанных в документе, — Ниань ответил быстрой речью со сложно уловимой сутью.

— Если меня не подводит память, то в мирное время за подданными сохраняются свобода и право выбора, — Майли протянул бумаги. — Возьмите. Я не собираюсь подписывать.

— Но если вы не подпишете, то собрание не состоится, которое и так перенесли на пару дней, — имперский служащий не пожелал отступать. — На кону безопасность Империи. Всё это делается во благо.

— Я согласен хранить молчание и помогать в меру своих возможностей. Если вас не устраивает, то обратитесь к кому-нибудь другому. У меня и без этого дел хватает, — Майли потряс бумагами. — Долго мне их держать?

— Вы ставите свои дела превыше Империи? — Ниань решил надавить, ведомство никогда не упускало шансы завербовать нужных людей. — Ваш отказ можно приравнять к измене.

Даже Орден не может идти против законов Империи.

— Лучше не продолжайте, — Майли небрежно кинул бумаги на стол. — Не стоит. Вам не потянуть. Либо вы соглашаетесь на мои условия, либо сами знаете, где дверь. И к сведению, дом Шантрэ верен слову Императора и подчиняется только Императору.

— Дом Шантрэ? — услышанное завело в тупик. — Каким образом дом Шантрэ относится к нашему вопросу?

— Видимо, информация до вас не дошла. Но я уже как пару дней женат на внучке главы этого дома, — указательный палец постучал по бумагам. — Забирайте.

— Союз домов? — послышалась насмешка. — Боюсь, вы не правы, ведь вы не имеете прямого отношения к дому Шантрэ, ваша супруга стала частью дома Дайл.

— Моя супруга, на данный момент, является единственной наследницей главы дома. И в будущем встанет во главе. Как вам такая причина?

Ниань не знал, что сказать. В попытках завербовать и сэкономить, ведомство решилось на хитрости. Рабская жизнь, жизнь в джунглях и возраст наталкивали на определённые выводы, и военные посчитали цель лёгкой добычей. Конечно, Ришаг Дайл мог доставить хлопот, но подпиши Майли договор, Орден ничего не смог бы поделать.

— В таком случае, согласно вашему статусу, вам не нужно ничего подписывать, — как только Ниань коснулся бумаг, рука собеседника прижала те к столу. — Мистер Майли? Что это значит?

— Я передумал. Оставлю их себе, — Майли издевательски улыбнулся. — Покажу деду. Вы же не против?

— Простите, но это невозможно, — спокойствие служащего сменилось нервозностью. — Имперская бумага защищена и не подлежит передаче, — он потянул бумаги, но собеседник прижал их сильнее. — Порча имперских бумаг наказывается заключением до двух лет.

— Это вы портите, не я. И согласно закону, я могу взять имперский документ для ознакомления на срок до трёх дней. И, как добропорядочный подданный Империи, должен доложить о любых нарушениях со стороны должностных лиц, — Майли поднялся и, слегка оттолкнув растерявшегося Нианя, загородил собой стол. — А раз мне не нужно ничего подписывать, то прошу вас покинуть помещение. Через день-два я лично верну документ в ведомство.

— Но…

— Мистер Ниань, я всё сказал. Увидимся через два дня.

Дед предупреждал, что кто-нибудь мог попытаться провернуть подобное, потому без его ведома не стоило ничего подписывать, пусть хоть императорский указ поступит. Теперь, когда дома Шантрэ и Дайл объединились, во всём нужна осторожность. И таких, как Ниань, в будущем только увеличится. Лучше сразу проучить.

— Всего наилучшего, — недовольный мужчина с силой захлопнул за собой дверь, дуновение ветра колыхнуло пламя настенного светильника.

Желая отвлечься, Майли повернулся к окну, но взгляд упёрся в плотно закрытые ставни и маленькую форточку, необходимую для проветривания. Из головы совсем вылетело, что наступили сильные морозы, и теперь все окна заделаны до самой весны. Утром темно, вечером темно, света белого совсем не видать. Он посмотрел на часы, раз до собрания ещё оставалось время, взгляд упал на тумбочку.

Поделиться:
Популярные книги

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Ларь

Билик Дмитрий Александрович
10. Бедовый
Фантастика:
городское фэнтези
мистика
5.75
рейтинг книги
Ларь

Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Ромов Дмитрий
5. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 5. Презренный металл

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Ярар X. Война. Том II

Грехов Тимофей
10. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ярар X. Война. Том II

Князь Андер Арес 3

Грехов Тимофей
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 3

Гримуар темного лорда V

Грехов Тимофей
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V