Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да ты сума сошёл! О чём ты вообще думаешь? — Экар места себе не находил. — Дайте мне нож! Я хочу вскрыть голову этого парня и посмотреть, что внутри.

— Экар, тихо ты! Всё получится, — Майли схватил его за плечи. — Это необходимо.

— Предки или Великие, хоть кто-нибудь, образумьте его! — карлик лишь мог сдаться.

На утро Экар стоял у большой палатки и ждал, когда его примут. Всю ночь он проклинал всё на свете. Кто же знал, что его путь пересечётся с тем ещё сумасшедшим.

— А, Экар. Чем обязан столь ранним визитом? Мистера

Майли беспокоит его рана? — из палатки вышел врач с мятым лицом и очень сонным видом.

— С мистером Майли всё хорошо. А вот мисс Руди нездоровится.

— Что же ты сразу не сказал? — Тари забежал обратно и выбежал с сумкой в руках. — Пойдём быстрее.

Доктор долго осматривал женщину и тщательно изучал симптомы. Записав всё в свой блокнот, он всё же пришёл к определённому выводу. Глубоко вздохнув, Тари не спеша покинул повозку.

— Что с ней? — Майли с обеспокоенным видом подошёл к врачу.

— Ничего страшного. Вот только болезнь может затянуться на недели. Все симптомы: жар, бред, потеря восприятия — это должна быть пустынная лихорадка.

— И что теперь делать?

— Я сделаю необходимые приготовления. Но столь длительное лечение требует больших затрат на лекарства. — ни один лекарь не откажется подзаработать на больных с деньгами.

— Я вас прекрасно понимаю, — Майли вложил небольшой мешочек в руку. — Здоровье мисс Руди очень важно. На нём не стоит экономить.

— Тогда простите меня. Я пойду готовить лекарства.

Троица взглядами провожала доктора. Один спокоен, второй всё время нервничал, третья витала где-то в облаках. Теперь, когда вопрос с Руди решён, можно больше не беспокоиться о дальнейшем путешествии с новым попутчиком.

— Ну, теперь мне кто-нибудь расскажет, кого вы притащили? Ещё и немого, — Экар косился на дальний угол повозки, где под покрывалом неподвижно сидел незнакомец.

Призрак смотрел на людей, как на пищу, но самый маленький детёныш очень привязана к маленькому человеку, потому он не посмеет поглотить его. Совсем недавно он запасся большим количеством энергии, с его малоподвижным образом жизни ему должно хватить на долгий срок. А в караване никто и не подозревал, что за монстра приютили эти детёныши.

— Нам нужно вытащить меч, — Майли снял покрывало.

— Какой меч? — Экар не услышал ответа, а увидел в виде рукояти. — Безумие Предков! Майли, во что ты меня втянул? Что здесь вообще происходит?

— Сам бы хотел знать. Осторожнее! На Руди не наступи! — Майли остановил его, когда тот делал очередной шаг назад. — Успокойся, Экар! Ты прекрасно знаешь, что мир огромен и в нём много неизвестного. Представь себя первооткрывателем.

— Я лучше традиционно и по старинке, — карлик сел на задницу. — О Предки, о Великие! Неужели мой род вас действительно чем-то разгневал?

— Заканчивай, Экар. Нам нужно извлечь меч.

— Заканчивай? Майли, да находясь рядом с тобой, хочешь, не хочешь, а в Великих верить точно начнёшь, — Экар встал и подошёл к призраку. — Ему бы помыться, от него

воняет.

— Этим позже займёмся, — Майли взялся за рукоять меча и попытался аккуратно вытащить, но не удалось. Призрак даже не шелохнулся. — Что его там держит?

— Кажется я знаю. И если моя догадка верна, то мы его так не вытащим. Мне нужно осмотреть его спину.

— Ириса, попроси его развернуться, — девочка кивнула. Спустя некоторое время призрак привстал и повернулся спиной. — Молодец!

— Я даже спрашивать не буду, — Экар принялся за спину и срезал кусок ткани, где выходило лезвие меча, украшенное зубьями. — Будь проклят тот, кто создал это оружие. Благо, разобрав рукоять, мы сможем вытащить этот проклятый клинок.

На рукоять меча у них ушло около часа. Теперь ничто не мешало вытянуть лезвие со стороны спины. Постелив на пол тряпки и приготовив бинты, хирургическую иглу и специальный бальзам, Майли левой рукой крепко схватил лезвие и потянул на себя. С некоторым сопротивлением клинок полностью вышел из тела. Вот только крови почти не было, тоненькая и очень густая струйка медленно стекала по сухой коже.

— Оно, вообще, боль чувствует? — Экар пытался успокоиться, всё произошедшее слишком для него. Ириса кивнула. — Ну хоть в чём-то нормальный.

— Экар, поспрашивай у торговцев, продаёт ли кто маски. Желательно металлическая, на твой выбор, — Майли приступил обрабатывать рану бальзамом. — Купи одежду, сапоги и плащ с капюшоном.

— Хорошо.

— Ириса, найди масла, которые использовала Руди при купании, — девочка кивнула и с интересом полезла рыться в чужом мешке.

Спустя несколько часов в повозке сидел отмытый и хорошо одетый человек: кожаные черные сапоги и штаны, серая накидка, зелёный плащ с капюшоном и маска из серого металла с изображением очень злого лица.

— Теперь, когда со всем разобрались, — заговорщики сидели на свежем воздухе и наслаждались отдыхом. — Что с Руди будем делать?

— Через пять дней дам ей противоядие. А там, спасибо доктору Тари за его хорошую работу, — Майли положил руку на плечо карлика. — Не волнуйся. Когда станешь стариком, будешь внукам своим эту историю рассказывать, а они будут охать и ахать.

— Действительно, заманчивое будущее. Как думаешь, я к тому моменту сильно уверую? — они посмотрели друг на друга, а потом рассмеялись.

Открыв глаза, Руди увидела Майли, кто нежно обтирал её лицо от пота влажной тряпочкой. Во всём теле ощущалась слабость. Он аккуратно приподнял ей голову и поднёс чашу с водой. Сделав пару глотков, она попыталась понять, что с ней произошло.

— Что со мной? — тихо спросила больная суховатым голосом.

— Пустынная лихорадка. Ты нас очень сильно напугала, — Экар просто поражался, как невинно тот лжёт.

— Сколько? — Руди хорошо знала о болезни и о симптомах.

— Восемь дней. Завтра мы должны подъехать к трезубцу дорог, — Майли положил влажное полотенце на голову. — Ты пока отдыхай, я приготовлю тебе поесть.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 12

Ратманов Денис
12. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 12

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Точка Бифуркации XI

Смит Дейлор
11. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XI

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Отщепенец

Ермоленков Алексей
1. Отщепенец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Отщепенец

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6