Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потерянный муж
Шрифт:

— До свидания.

Но Итан последовал за ней к двери.

— Я не думал, что должен был тебе что-то объяснять, Клер.

— Конечно, нет. Тебе следует объяснить все твоей жене — второй жене. — Она покачала головой и перешла почти на шепот: — Должна тебе сказать, что я немного разочарована. Ты не должен был вести себя со мной как… как гулящий мужчина.

— А ты не должна была манипулировать мной, вести себя как эгоистичная лгунья. — Он содрогнулся, когда произнес эти слова, и лицо

его снова окаменело.

Клер обуздала свой гнев. Его слова напомнили ей о цели ее визита в Глен-Арбор. Ей потребовалось усилие, но тон ее стал спокойным.

— Я рада, что у тебя счастливо сложилась жизнь.

Глаза его сузились.

— Ты говоришь так, будто знаешь, что это значит.

— Я знаю. — Или, по крайней мере, она хотела бы знать. Клер перевела дыхание. — У тебя успешный бизнес и… семья. Я помню, как ты этого хотел.

Непонятная искра вспыхнула в его глазах, но затем он издал смешок.

— Я забыл, как болтал об этом на одном из наших первых свиданий. Извини, если заставил тебя тогда скучать.

— Я никогда не скучала с тобой, Итан. У тебя было столько решимости, столько смелости. Я завидовала этому, восхищалась тобой. Ты заставил меня желать… стать лучше.

— Не знаю, что тебе сказать на это, — медленно произнес он.

— Не говори ничего. — Она закашлялась, смутившись. — А теперь иди к своей жене.

— Клер…

Она подняла руку.

— Нет. Ты можешь мне не верить, но я хочу, чтобы ты был счастлив, Итан. На самом деле. Но позволь дать тебе совет — ты не сохранишь семейный очаг, если будешь целовать других женщин.

— Раньше ты не была такой… мудрой, — отметил он, нисколько не обидевшись.

Она посчитала его слова комплиментом.

— Я сказала, что изменилась, Итан. Мне надо идти. До свидания.

Клер гордилась собой. Разговор состоялся достойный, цивилизованный. Она отогнала от себя мысль о том, что до сих пор не испытала долгожданного чувства облегчения, которое так надеялась испытать. Возможно, это придет позже.

Она открыла дверь, чуть не столкнувшись носом с каким-то мужчиной, и вышла на улицу.

Итан смотрел ей вслед. Вчерашний поцелуй и сегодняшний разговор привели его в какое-то смятение.

— Кто это? — спросил его брат, усаживаясь за столик. — Ты ее знаешь?

— Не совсем уверен в этом. — Итан говорил правду. — Но собираюсь узнать.

Клер шла быстро, несмотря на сильный встречный ветер. Походка ее была решительной и твердой.

— Клер!

Она остановилась, повернувшись на звук его голоса. Ветер откинул ее волосы назад, и Итан ясно увидел ее лицо. Оно выражало удивление.

Теперь они остались один на один. Итан не знал, что сказать, но надо ли было что-то говорить? Он засунул руки поглубже в

карманы и в не свойственной ему бессвязной манере произнес:

— Лаура не моя жена. Та женщина в ресторане. Она моя невестка. У меня есть брат, Джеймс. Младший брат.

Она кивала и ковыряла копчиком туфли гравийную дорожку, заставляя его поверить в то, что тоже смущена.

— Значит, у тебя нет семьи?

— Нет, я никогда не был женат. — Он сглотнул. — То есть вторично женат.

— Обжегшись на молоке, дуешь на воду?

Итану не нравилась эта пословица.

— Нет. Просто жду подходящего времени и подходящую кандидатуру. — Он вынул руки из карманов и застегнул молнию на куртке до самого подбородка. — А как ты?

— Думаю, что я тоже жду.

Их взгляды встретились, и всколыхнулись воспоминания.

«Ты единственная, Клер. Ты — та, которую я ждал всю жизнь. — Он откинул длинные волосы с ее глаз, поцеловал в щеку. — Это безумие, наверное, но я люблю тебя».

Она поднялась на цыпочки, чтобы ответить на его поцелуй. Затем сказала: «Давай поженимся. Сейчас. Полетим в Вегас. Зачем нам ждать?..»

Итан отвел глаза, потер озябшие руки.

— Полагаю, подобная позиция вряд ли устроит Самнера.

— Нет, конечно, но я отказалась ублажать своих родителей.

— Неужели ты считаешь, что это возможно?

— Надеюсь, я смогу жить своей собственной жизнью. — Клер прочистила горло, немного смутившись, и опустила глаза. — Так ты принимаешь мои извинения, Итан?

— Мы не воюем друг с другом, Клер.

— Значит, у нас перемирие?

Ожидание. Это слово тихим шепотом пронеслось в его голове. Он покачал головой и решил переменить тему разговора:

— Ты сказала, что уезжаешь?

— Да. Сегодня. — Она посмотрела на свои изящные часики. — Самолет отправляется примерно в пять часов.

Он достал визитку и передал ей.

— Позвони, если что узнаешь насчет дневника.

— Хорошо. — Она спрятала карточку. — Тебе нужен мой телефон?

Он отрицательно покачал головой.

— Если потребуется, я позвоню в офис Мейфилда в Чикаго.

— Я больше там не работаю.

Итан не поверил своим ушам.

— Тебя перевели в другое отделение?

— Нет. Я уволилась несколько дней назад.

Он присвистнул.

— Разве у тебя не было гарантии на постоянную занятость?

— Была. — Она сдержанно кивнула. — Но я захотела большего.

— Чего же еще?

— Занять должность вице-президента и заниматься продвижением продукции в Северной Америке.

Итан внимательно посмотрел на нее, не зная, восхищаться ею или посмеяться над ней.

Поделиться:
Популярные книги

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Древесный маг Орловского княжества 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 6

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Развод в 45. От любви до ненависти

Гофман Крис
6. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.40
рейтинг книги
Развод в 45. От любви до ненависти

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12