Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Может, протолкнуть на этот пост Барта норр Сьерра? — предложил я и усмехнулся.

— Он будет плохим виернорром, — покачал головой Робьен. — Барт всегда думал лишь о своих землях. Не забудь, что если ты не станешь правителем, то не сможешь бороться с нежитью в полную силу. Орден погрязнет в мелких и постоянных стычках между нежитью и соседними землями. Южным владениям нужны сильный правитель и твердая рука.

Этот разговор не выходил из моей головы. Даже вечером, когда уже разделался со всеми делами и вернулся в наши с Мэриан комнаты. Она встретила меня счастливой улыбкой,

и вся тяжесть ответственности ушла в сторону.

— Ты просто прекрасна! — сказал я и улыбнулся, наблюдая, как Мэриан демонстрирует свои новые наряды.

Нет, я не лгал и не лукавил. Она была просто ослепительна в платье из зеленого шелка. Увольте меня описывать, как оно выглядело! Я просто запутаюсь в словах и сконфуженно умолкну, устыдившись своего косноязычия и невежества. Могу лишь упомянуть серебряное шитье и вышивку на длинных, расширяющихся к запястьям рукавах. Вышивальщицы в Кларэнсе недаром сидели несколько недель над этой работой — орнамент просто ожил под их искусными руками. Казалось, еще немного, и я почувствую аромат этих вышитых цветов. На плече, в обрамлении серебряных листьев, примостился небольшой герб Кларэнса: на красном щите — золотая голова вепря с серебряными клыками.

Шелк и парча, доставленные из Вархэсьи, богатые меха из наших северных земель… Серебряные застежки для плащей, украшенные драгоценными камнями. Диадемы и ожерелья… Голова кругом…

— Тебе нравится, мой норр? — спросила Мэриан. Она гордо подняла голову и попыталась сделать серьезное лицо. Это смотрелось слегка комично — в ее глазах так и мелькали лукавые чертенята.

— Как ты можешь не нравиться? Будь ты одета в жалкое рубище, все равно останешься самой любимой и желанной.

— Рубище?! Ты это платье назвал рубищем?! Да ты знаешь, что я сейчас…

Вот чертовка… Вот и пойми, чем слушают эти женщины? В общем, новое платье мы слегка измяли. Будь у меня чуть больше времени и чуть меньше страсти, я, может быть, и занялся бы изучением всех этих шнуровок и крючков. Увы, не успел. Сначала послышался низкий бас Альвэра, а потом слабый писк служанки. Судя по всему, я опять «очень срочно» понадобился.

— Что случилось, Альвэр? — спросил гнома, стоявшего внизу, у лестницы.

— Магистр, к вам пришел человек… Издалека.

— Прибыл или пришел? — уточнил я. Пешком у нас издалека не приходят.

— Да, мастер Серж, — пришел. Это Арруан Мэш.

33

Помню, как давным-давно один мой знакомый изрек простую, на его взгляд, истину: «Быть счастливым легко — надо просто не замечать зла». Подленькая философия. Истина для людей с мелочными душонками, но они с ней прекрасно уживаются. Как это просто — не замечать чужой боли, страданий и смерти. Не видеть, не слышать, не чувствовать. Многие так живут и счастливы… Хотя… Как можно быть счастливым, если ты ничего не чувствуешь?

— Таким образом, — сквозь эти не самые радужные мысли донесся голос Воронова, — нас скоро начнут бить по-настоящему. Малыш Дарби уже сейчас пишет, что едва отбивается от набегов на свои западные границы. Банды старика Гуннэра совсем распоясались — грабят все подчистую.

А впереди осень… Скоро закончится уборка урожая.

— И опять начнутся набеги.

— И вслед за набегами на запад наших земель придет голод.

— Такое уже было, — кивнул мастер Гэрт и задумчиво посмотрел на карту, лежащую перед ним на столе.

— Полагаю, что не один раз?

— Да, конечно.

— И как это решал Робьен? — не унимался Воронов.

— С большим трудом… Приходилось подавлять голодные бунты.

— Ну да, конечно… Как же иначе. — Димка даже поморщился. — Сами разрешаем разным тварям грабить свое население, а потом подавляем голодные бунты. Знаешь, старина, что я тебе скажу? Твой норр Робьен был хреновым правителем!

— Воронов! — вскинулся Гэрт.

— Что — Воронов?!! — зло оскалился Димка. — Говорю то, что вижу! Правитель, который не может защитить своих людей, это не норр, а тряпка!

— Перестаньте! Оба! — Мне надоело слушать их перебранку. Поднялся и подошел к столу. Бросил взгляд на карту южного побережья и полез в карман за трубкой.

— Нельзя судить о… — начал мастер Гэрт.

— Заткнись, я сказал! — оборвал и посмотрел на Воронова, который уж набрал воздуха. Видимо, хотел продолжить перебранку. — И ты, Димыч, тоже! Слушать противно. Сидите и спорите, как две рыбные торговки из Сьерра. Кстати, что пишет Барт?

— Барт? — Воронов опять не выдержал и запустил сочную руладу русского мата. — Норр Сьерра пользуется нами как щитом, закрываясь от старика Гуннэра! Что бы он там ни говорил и ни обещал, но свою выгоду от нашего союза он хлебает полной ложкой!

— Он не дурак, — спокойно сказал мастер Гэрт, — и очень даже не глуп.

— Если он не образумится, — начал закипать Димка, — то зачем нам нужен такой союзник?!

— А ты предлагаешь с ним воевать?

— Нет, но надо его заставить активнее оказывать нам помощь!

— Барт всегда думал только о своем городе.

Вообще Воронов прав. Несмотря на все уверения в дружбе и верности, Барт норр Сьерра преследует лишь одну цель — покой и процветание своих собственных земель. Ему выгодны наш союз и наши проблемы… Да, я не оговорился — наши проблемы ему выгодны. Земли владений Альдкамм и Кларэнс — прекрасный щит для порта Сьерра. Договор с корсарами капитана Наэрра — тоже выгоден. Это надежная защита морских торговых путей. Обложился наш толстяк, похожий на актера Депардье, со всех сторон.

— Мы потеряли Мэш… — начал перечислять Воронов. — Потеряли морской порт, земли и союзника. Пусть и не самого хорошего, но в нашей ситуации и такой был в радость.

— Да, это потеря, — заметил мастер Гэрт, — но его наследник сидит у нас в столовой.

— Его наследник слишком молод, чтобы быть норром! Ему еще учиться и учиться.

— Молодость — это недостаток, который быстро проходит…

— Хватит ругаться, — сказал я. — Вы что-то слишком разошлись, мои дорогие. О политике рассуждаете, а про Кларэнс, беррэнт дэ вьерн, забыли? Уже все проблемы решили?!! Раздери меня дрэнор… Оставьте норра Барта в покое! Я сам с ним буду разбираться. И что касается помощи, и что касается союзнических обязательств.

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 6

Faded Emory
6. Внутренние демоны
Фантастика:
постапокалипсис
ранобэ
хентай
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 6

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Учитель из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
6. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Учитель из прошлого тысячелетия

Черный Маг Императора 17

Герда Александр
17. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 17

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Место для битвы

Мазин Александр Владимирович
2. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Место для битвы

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Рассвет русского царства

Грехов Тимофей
1. Новая Русь
Документальная литература:
историческая литература
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства

Я Гордый часть 6

Машуков Тимур
6. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 6

Мастер 7

Чащин Валерий
7. Мастер
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 7