Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Причуды любви
Шрифт:

— Что?! — взвизгнула Мерри. — Какой вздор!

— В церкви Святого Георгия на Ганновер-сквер уже оглашают наши имена, — спокойно отозвался Дэмиен, — а объявление появилось в «Газетт» на прошлой неделе. Мадам Бернис шьет тебе подвенечное платье, и с твоей стороны будет крайне нелюбезно, если все труды Арабеллы, которая готовит свадебный прием, пропадут даром.

— Это венчание, на которое ты не можешь опоздать… — ошеломление ахнула Мерри.

— Мое собственное, — подтвердил он. — А теперь, джентльмены, прошу извинить нас.

Нам с Мерри необходимо кое-что обсудить.

— Я принесу одеяла и вина, — с трудом выдавила так и не пришедшая в себя Мерри. — Постарайтесь устроиться поудобнее, а утром решим, что делать.

— В жизни не думал, что такое возможно, друг мой, — весело засмеялся Жак, — но кажется, ты нашла себе ровню. Обязательно принеси вино, а одеял не нужно, мы и так обойдемся. Что же до моих потерь… — Он пожал плечами. — Я и сам справлюсь. Считай это моим свадебным подарком.

Мередит улыбнулась, обняла Жака, прежде чем обратиться к Барту:

— Ты отправишься домой, Барт? Или составишь компанию нашим друзьям до утра?

— Останусь, — решил рыбак. — Нет смысла рисковать попусту. — И, оглядев Ратерфорда, удовлетворенно кивнул. — Он годится, говорю вам, вполне годится.

Дэмиен, безрассудно довольный словами Барта, гордо тряхнул головой, будто получил одобрение единственных людей, которые имели право голоса в этом вопросе.

Еда и вино были принесены, и Дэмиен с Мерри, сняв башмаки, на цыпочках поднялись наверх.

— Господи помилуй! — взвизгнула потрясенная Нэн, лишившись своей обычной сдержанности и вскакивая при виде парочки. — Это чем вы занимались? Похоже, только что выбрались из печи Люцифера!

— Почти что так, Нэн, — кивнула Мередит. — Почти что так. Не могла бы ты добыть нам горячей воды, дорогая?

— Постараюсь. Вам нужно хорошенько вымыться, прежде чем ляжете в постель!

Она посеменила к двери, и Мерри беспомощно рассмеялась.

— Кажется, Нэн считает тебя одним из своих питомцев. Она совсем не удивилась встрече с тобой.

Вместо ответа Дэмиен спросил, словно не слыша:

— Если я соглашусь быть Трелони летом, ты не откажешься стать леди Ратерфорд с октября по май?

— Это предложение, сэр? У меня сложилось впечатление, что в вопросе свадьбы я не получила права голоса, — застенчиво улыбнулась Мерри.

— Насчет свадьбы все решено. Дело в том, как мы будем дальше жить. Ты принимаешь сам факт нашего брака?

— Да, — серьезно кивнула Мередит, — контрабандист вполне может жениться на контрабандистке. Ты рисковал жизнью и честью своей семьи, чтобы доказать, что мои страхи беспочвенны. Я принимаю это и готова занять место в твоем мире. Все остальные препятствия могут считаться абсолютно надуманными.

— Ты когда-то упрекнула меня в том, что семейная жизнь для меня — это всего лишь возможность давать, а тебе отводится роль покорной жены, обязанность которой принимать то, что дают,

не возражая и не спрашивая. Что скажешь теперь, Мерри Трелони?

— Что теперь мы на равных. И сумеем дарить и брать без опасений. — И с мечтательной улыбкой осведомилась: — Ну как, хорошо я усвоила урок, сэр?

— Тебе потребовалось на это немало времени, — прошептал он. — Но и у меня ушло немало, чтобы понять и осознать свои ошибки.

Он раскрыл объятия, и Мерри ступила в кольцо сильных рук.

— Еще успеете намиловаться, — проворчала Нэн, ставя на пол два кувшина с горячей Водой. — Немедленно сбрасывайте эту рвань, а ты, Мередит, поставь ванну у огня.

— Я сам. Где она? — вызвался трясущийся от смеха Дэмиен и, следуя указаниям Мередит, вытащил из кладовой сидячую ванну и поставил перед камином.

Нэн опорожнила кувшины и пошла за новой порцией.

— Жаль, что вдвоем мы тут не поместимся, — прыснула Мередит. — Пожалуй, я полезу первой, поскольку Нэн может в любую минуту войти. Она ничуть не всполошится, обнаружив тебя в ванне, но, может, тебе будет неловко?

— Вне всякого сомнения, — согласился он, расстегивая ее рубашку. — Должен сказать, Мередит, несмотря на все мои нежные чувства, больше всего в эту минуту ты похожа на отвратительного наглого сорванца.

— А я должна сказать вам, лорд Ратерфорд, что, несмотря на мои нежные чувства, вы похожи на злодея из романов. Не хотелось бы встретиться с вами в темном переулке!

— Прекрасно! Значит, мы идеально подходим друг другу. Садись в ванну!

Мередит повиновалась и с удовлетворенным вздохом прислонила голову к бортику ванны, ощущая, как теплые руки принялись ласкать ее под водой.

— Я до сих пор не пойму, как мне удастся изображать герцогиню, — призналась она, выгибаясь.

— Так же, как мне — контрабандиста, — отозвался Дэмиен. — Хотя я был бы счастлив, если бы ты удовлетворяла свою жажду приключений, не входя в конфликт с законом.

— Должна сказать, это самая разумная вещь, которую мне удалось услышать за целый год, — провозгласила Нэн, ставя кувшины, из которых шел пар. — Надеюсь, сегодня я вам больше не понадоблюсь.

— Да, Нэн, спасибо, — пробормотала Мерри, стараясь принять невозмутимый вид, что было не так-то легко из-за бесцеремонных рук, деловито намыливающих самые интимные части ее тела.

— Доброй ночи, Нэн, — решительно откликнулся Дэмиен. — Остальное предоставь мне.

— Как ты мог! — пропищала сквозь смех Мерри, когда дверь закрылась за Нэн. Но, тут же став серьезной, спросила: — Мы всегда будем смеяться вместе, родной? Я так хочу делить с тобой радость и грусть.

— Всегда, — пообещал он, целуя ее глаза. — И всегда будем любить друг друга.

— И ссориться?

Ее мокрые руки обвились вокруг его шеи.

— Разумеется, — хмыкнул он. — Жизнь с тобой, моя маленькая авантюристка, — это не ложе из роз.

Поделиться:
Популярные книги

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало

Точка Бифуркации XI

Смит Дейлор
11. ТБ
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации XI

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Искатель 6

Шиленко Сергей
6. Валинор
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Искатель 6

Сокрушитель

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
5.60
рейтинг книги
Сокрушитель

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3