Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Но потом попросили?

– Да, сэр. Он прибыл в пятницу, а в субботу я предупредила, что если он собирается пробыть здесь более пяти дней, то должен передать мне свою продуктовую книжку.

– И что он на это ответил?

– Что передаст ее мне.

– Но он не сделал этого?

– Нет.

– Он не говорил, что потерял книжку или что вообще ее не имеет?

– Нет. Просто сказал: «Я найду ее и принесу вам».

– Мисс Липпинкотт, слышали ли вы в субботу вечером определенный

разговор?

После пространных объяснений необходимости своего присутствия в 4-м номере Беатрис Липпинкотт поведала свою историю. Коронер умело направлял ее показания в нужное русло.

– Благодарю вас. Вы сообщали кому-нибудь о подслушанном разговоре?

– Да. Я рассказала о нем мистеру Роули Клоуду.

– Почему именно мистеру Клоуду?

– Я подумала, что ему следует знать… – Беатрис покраснела.

Высокий худощавый мужчина – мистер Гейторн – поднялся и попросил разрешения задать вопрос.

– Во время разговора покойного с мистером Дэвидом Хантером тот не говорил, что он сам является Робертом Андерхеем?

– Нет, не говорил.

– Фактически он упоминал Роберта Андерхея как другого человека?

– Ну… в общем, да.

– Благодарю вас, мистер коронер, это все, что я хотел выяснить.

Беатрис Липпинкотт сменил Роули Клоуд.

Он подтвердил, что Беатрис рассказала ему о разговоре, и дал отчет о своей беседе с покойным.

– Последнее, что он вам сказал, было: «Не думаю, что вам удастся доказать это без моей помощи». Под «этим» подразумевался факт, что Роберт Андерхей еще жив?

– Да, он так сказал и засмеялся.

– Вот как, засмеялся? И как же вы поняли его слова?

– Ну… я решил, что он пытается заставить меня предложить ему сделку, но потом я подумал…

– Что вы подумали потом, мистер Клоуд, едва ли имеет отношение к делу. Можно сказать, что в результате этого разговора вы попытались найти человека, который был знаком с покойным Робертом Андерхеем? И, заручившись помощью определенного лица, достигли успеха?

Роули кивнул:

– Да.

– Сколько было времени, когда вы расстались с убитым?

– Думаю, около без пяти девять.

– Почему вы так думаете?

– Идя по улице, я слышал через открытое окно позывные девятичасовой радиопередачи.

– Покойный упомянул, в какое время он ожидает своего «клиента»?

– Он просто сказал: «В любую минуту».

– И не назвал никакого имени?

– Нет.

– Дэвид Хантер!

Послышался слабый гул голосов, жители Уормсли-Вейл вытянули шеи, глядя на высокого молодого человека, который встал с вызывающим выражением лица.

С предварительными вопросами покончили быстро.

– Вы приходили повидать покойного в субботу вечером? – спросил коронер.

– Да. Я получил

от него письмо с просьбой о помощи и утверждением, что он знал первого мужа моей сестры в Африке.

– У вас имеется это письмо?

– Нет, я не сохраняю письма.

– Вы слышали описание Беатрис Липпинкотт вашей беседы с убитым. Оно верно?

– Абсолютно неверно. Убитый говорил, что знал моего покойного зятя, жаловался на судьбу и просил денег, которые, как обычно бывает, обещал вернуть.

– Он говорил вам, что Роберт Андерхей все еще жив?

Дэвид улыбнулся:

– Конечно, нет. Он сказал: «Если бы Роберт был жив, я уверен, он бы мне помог».

– Это резко отличается от того, что сообщила нам Беатрис Липпинкотт.

– Любители подслушивать, – отозвался Дэвид, – как правило, слышат только часть разговора, и у них нередко создается о нем неправильное впечатление, так как они дополняют недостающие детали с помощью своего живого воображения.

Беатрис вскочила с места и сердито начала:

– Я еще никогда…

– Прошу тишины! – грозно прервал ее коронер. – Мистер Хантер, вы посетили покойного снова во вторник вечером?

– Нет.

– Вы слышали, как мистер Клоуд утверждал, что покойный ожидал визитера?

– Может, он кого-то и ожидал, но не меня. Я уже дал ему пять фунтов и думал, что с него хватит. Не было никаких доказательств, что он знал Роберта Андерхея. С тех пор как моя сестра унаследовала от мужа крупное состояние, она стала мишенью для всех местных попрошаек. – И Дэвид бросил взгляд на семейство Клоуд.

– Не сообщите ли вы нам, мистер Хантер, где вы были во вторник вечером?

– Узнайте сами! – усмехнулся Дэвид.

– Мистер Хантер! – Коронер постучал по столу. – Ваш ответ в высшей степени неразумен.

– Почему я должен рассказывать вам, где был и что делал? Мне хватит для этого времени, когда вы обвините меня в убийстве этого человека.

– Если вы будете придерживаться такой позиции, это может произойти скорее, чем вы думаете. Вы узнаете этот предмет, мистер Хантер?

Наклонившись вперед, Дэвид взял в руку золотую зажигалку. Его лицо было озадаченным.

– Да, это моя зажигалка, – сказал он, возвращая ее.

– Когда вы видели ее в последний раз?

– Я потерял ее… – Дэвид умолк.

– Да, мистер Хантер? – вежливо поторопил его коронер.

Адвокат Гейторн заерзал, явно собираясь заговорить. Но Дэвид его опередил:

– Я пользовался зажигалкой в прошлую пятницу утром. Не припоминаю, что видел ее с тех пор.

Гейторн поднялся:

– С вашего позволения, мистер коронер! Мистер Хантер, вы посетили покойного в субботу вечером. Не могли вы оставить зажигалку у него?

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Страж Кодекса

Романов Илья Николаевич
1. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12