Приз победителю
Шрифт:
— Ты обычные деньги имеешь в виду? А я уж было решил, что бриллианты! — Он придержал ее за руку, не дав отъехать от своего столика. — Мне действительно нужно поговорить с тобой, Ким… И на весьма серьезную тему. — Тут инспектор понизил голос. — Хочу кое о чем тебя попросить.
Улыбка исчезла с ее губ, а брови удивленно взметнулись.
— Что такое? — Она посмотрела на его руку и нахмурилась. Даже подобная ничтожная попытка контроля вызвала у нее раздражение.
— Мы сейчас кое-кого разыскиваем. Девушки в последнее время о пропавших людях не говорили? Или о клиенте, который их чем-либо напугал или вышел за рамки оговоренных отношений?
Ким с минуту подумала, после чего медленно повела головой из стороны
— Девушки, конечно, постоянно обсуждают разные проблемы, но ничего необычного я не слышала. Все как всегда. — Она приблизилась к Мэнну настолько, насколько это было возможно, чтобы не вызвать протест других клиентов относительно оказываемого ему предпочтения, и прошептала: — Но ты ведь меня знаешь, Джонни? Я — хорошая девочка и подобных предложений не принимаю. Более того, стараюсь пропускать такие разговоры мимо ушей…
— Я помню об этом, Ким. Сколько всего иностранных девушек у вас работает?
— Сейчас семь. В разных сменах. А что?
— И все успели проработать у вас довольно продолжительное время, не так ли?
— Недавно мы взяли парочку новеньких.
— Как часто вообще у вас меняются девушки?
— Часто… — рассмеялась Ким. — И очень быстро.
— Это почему же?
Пусси пренебрежительно фыркнула.
— Ну, это не такая работа, Джонни, где заблаговременно подают заявление об уходе. Так что если девушки не приходят к условленному времени, мы считаем, что они покинули нас. Иногда неожиданно объявляются в каком-нибудь заведении в другой части города, а иногда возвращаются к нам через месяц или чуть больше, мотивируя отлучку тем, что им требовалось отдохнуть и привести в порядок нервы. Девушка наклонилась к Мэнну и прошептала на ухо: — Знаешь что, Джонни? Если хочешь продолжить расспросы, пригласи меня на обед.
— У тебя тот же номер? — Мэнн достал бумажник, чтобы расплатиться за напитки.
— Тот же… Но рекомендую поторопиться… — Она расположилась на подиуме так, что ее груди оказались прямо перед его носом. — Вдруг я получу более соблазнительное предложение?
— Чем мое? Это невозможно.
— Мммм… — Она на секунду прикрыла глаза. — Какой же ты сукин сын, Джонни… Но, надо признать, обаятельный сукин сын…
— Мы увидимся, Ким, обещаю. — Мэнн поднялся. — И надеюсь, очень скоро… Ну а пока будь осторожна и не лезь на рожон. И не забывай о мерах безопасности. Я серьезно.
Пусси вновь выпрямилась и отъехала, послав через плечо воздушный поцелуй.
— Не беспокойся, Джонни. Я буду вести себя осмотрительно. И еще одно…
Детектив остановился.
— Не заставляй ждать себя слишком долго. Я от этого просто с ума схожу.
— Я помню, Пусси, — ухмыльнулся Мэнн.
При входе в заведение Сэм препирался с группой основательно подогретых спиртным британских туристов.
— Помощь требуется, Сэм?
Услышав голос Мэнна, подвыпивший коротышка в футболке с гербом клуба «Манчестер Юнайтед» резко повернулся в его сторону, но, узрев перед собой мускулистую грудь выходившего из бара высокого человека, отступил на шаг, предпочтя с ним не связываться.
— Благодарю вас, инспектор, — сказал, отдуваясь, Сэм. — Собственно, и проблем-то особых нет, не так ли, джентльмены? — обратился он к почти мгновенно утихомирившимся посетителям. — Проходить в заведение надо по одному, не создавая толчеи. Только и всего. И прошу запомнить еще кое-что. — Тут привратник наставительно поднял указательный палец. — Девушки у нас очень красивые, можно сказать, лучшие в городе, но прикасаться к ним нельзя, тем более дергать за сиськи! — Сэм повернулся к Мэнну и одарил его широкой улыбкой. — Рад был повидаться, инспектор.
— Взаимно, Сэм.
Джонни прошел пару шагов по улице, встал в тихом уголке и извлек из кармана список. Просмотрев его, он поднял было глаза, чтобы обдумать, куда идти дальше, и
Мэнн еще раз просмотрел список, так как должен был посетить в эту ночь еще несколько заведений — и чем больше, тем лучше. Ему предстояло выяснить, сколько иностранок работает в них и в какое время, дабы в том случае, если в ближайшем будущем в мусорном ящике обнаружится еще одно мертвое расчлененное тело, он смог его идентифицировать.
Бернадетте оставалось только удивляться мерзкому поведению старого пьяницы. В самом деле, разве она не приложила максимум усилий, чтобы ублажить его? Между тем он набросился на нее, когда девушка этого не ожидала, приковал наручниками к постели и принялся избивать. Хуже того, после экзекуции он завалился спать, забыв снять наручники, и проспал целых восемь часов, оставив ее мучиться в оковах!
Она стояла перед большим, в рост человека зеркалом, пытаясь оценить нанесенные увечья. Вот ужас! От побоев на теле остались-таки кровоподтеки, и весьма заметные. Впрочем, Смайт заплатил за это — и довольно щедро. Даже послал горничную принести требующуюся сумму из сейфа. Ну а пока клиент болтал с горничной, Бернадетта обчистила его бумажник. Так ему, старому козлу, и надо!
Глава 31
Когда утреннее уличное движение стало нарастать, а поклонники гимнастики тай-чи закончили выполнять в парках и на крышах домов все необходимые упражнения, приветствуя восход солнца, Мэнн спустился в прохладный вестибюль подземки и поехал домой. Он проработал всю ночь, и теперь ему требовалось отдохнуть. Не приходилось, однако, сомневаться, что через несколько часов эта круговерть начнется для него снова. Поэтому ему, помимо сна, требовалось принять душ и побриться. Детектив сел в поезд, направлявшийся в Кворри-Бэй, что на северо-восточной оконечности Гонконгского острова. Его дом находился в удобном месте, куда ходил общественный транспорт и откуда не представляло труда добраться до главной штаб-квартиры полиции. Но назвать это место одним из центров традиционного сообщества не представлялось возможным, ибо Мэнн обитал в так называемой вертикальной деревне — квартале, застроенном пятьюдесятью высотными домами новой архитектуры с торговым центром посередине — где селились по преимуществу молодые управленцы и менеджеры.
Инспектор жил в апартаментах с двумя спальнями на сороковом этаже модернистской башни, одной из первых появившихся в этом районе. Его апартаменты, построенные в начале девяностых, обладали деревянными полами, белыми стенами и отличались спартанской обстановкой. Надо сказать, что Мэнн почти не прилагал усилий к тому, чтобы хоть как-то обустроить свое жилище. Конечно, ножи, вилки и кое-какая посуда у него имелись, как равным образом и кресло в гостиной, стоявшее перед огромным плазменным экраном телевизора. Но помимо этого, вещей в его апартаментах было на удивление мало.