Приз победителю
Шрифт:
Ка-Мей прошла в ванную комнату, чтобы освежить косметику. Сегодня она в последний раз отправится в клуб «Мерседес». У нее остались кое-какие вещи, которые желательно сбыть с рук, а никто, кроме иностранных «хозяек», не станет покупать принадлежавшие Джорджине побрякушки и тряпки. Китайцы не признают находившиеся в употреблении чужие вещи. Кроме того, для местных девушек у Джорджины слишком большой размер. Звонить Максу Люси не станет, потому что ей в силу ряда причин удобнее взять такси на углу Джонсон-роуд. С недавних пор она не слишком уютно чувствовала себя в компании Макса, так как последний совершенно перестал за
В клубе «Мерседес» никаких изменений не наблюдалось. Жизнь все так же била ключом, активность достигала апогея в определенном месте и в определенное время. Хотя Люси приехала в клуб довольно рано, там оказалось на удивление много клиентов, а гардеробная была битком набита девушками, находившимися в разной стадии готовности к выходу.
Ка-Мей заметила много незнакомых ей лиц. Некоторые старожилы, наоборот, отсутствовали. К примеру, Кэнди закончила наконец финансировать закусочную своего приятеля и отчалила. Бернадетта же все еще находилась в розыске. Зато в клубе появилась новая компания европеек, в том числе две британки, осуществлявшие большое турне по Востоку. Люси не особенно хотелось знакомиться с ними, но вещи так или иначе надо было продать. Поэтому она представилась и завела с иностранками светский разговор. Когда через некоторое время девушка подвела беседу к интересовавшей ее теме, в гардеробную вошла Линда.
Глава 85
— Привет, Люси. Хорошо сделала, что пришла. Сегодня много клиентов. Да и лицо у тебя, похоже, совсем уже зажило.
— Извините, мама-сан, — рассмеялась Люси. — Но я больше работать не могу, поскольку обручена. — Она продемонстрировала кольцо с большим бриллиантом, подаренным ей Фрэнком. Линда схватила ее за руку и приблизила кольцо к глазам, чтобы лучше рассмотреть.
— Чудесный бриллиант. Ты умно поступила, Люси. И за кого же ты выходишь?
— Помнишь здоровяка-американца Фрэнка?
— Большого Фрэнка? Конечно, помню. Он, похоже, хороший парень. Тебе повезло. Но для меня это не слишком хорошо, потому что я теряю тебя.
— Так уж вышло. Извините, мама-сан. Вот вам подарок от Фрэнка. — Как было заведено у «хозяек», подцепивших богатого клиента, Люси протянула Линде конверт с крупной суммой наличных, чтобы смягчить удар от потери работницы, приносившей ощутимый доход. Мама-сан приняла компенсацию и в знак признательности наклонила голову.
— Желаю тебе большого человеческого счастья, Люси.
— Благодарю вас, мама-сан.
— И еще одно. Позволь выразить тебе соболезнования в связи с кончиной сестры. Ее смерть меня очень опечалила.
Прежде чем Ка-Мей успела сказать хоть что-нибудь, по громкоговорящей связи прозвучало имя Линды. Ей предлагалось вернуться в зал.
— Я ненадолго вас покину… — Мама-сан направилась к выходу, предоставив Люси возможность продать вещи Джорджины группе гвайпо. Начался торг, в конце которого Ка-Мей удалось сбыть с рук плейер Джорджины, почти всю ее одежду и кое-какие украшения из тех, что она не оставила себе. Вырученных денег хватило бы на покупку нескольких пар белья. А больше и не требовалось, ибо она перебиралась во Флориду, где, как говорят, можно ходить совсем без белья.
Девушка болтала с одной из «хозяек»,
— Люси, ты мне нужна. Можешь уделить мне пару минут?
— Что-нибудь случилось? — Новообращенная почувствовала, как сильно забилось сердце.
— Пришел один важный гость и спросил о тебе. Я сказала ему, что Люси выходит замуж и во временных приятелях не нуждается. Но он сказал, что ему всего-навсего нужно перемолвиться с тобой парой слов. Пойдем, я отведу тебя к нему…
Сердце Люси забилось с удвоенной силой. Она догадывалась, кто о ней спрашивал. Конечно, можно попытаться удрать из клуба, но вопрос заключался в том, далеко ли удастся уйти? Почти наверняка в клубе находятся его люди, и ее перехватят еще до лифта. Так что выбора нет. Придется встретиться с этим человеком. Но необходимо вести с ним себя так, чтобы потом ничто не помешало выехать из страны.
Она собрала вещи и без большого желания двинулась за Линдой.
Чан сидел в одной из комнат для особо важных персон в задней части клуба. Он безмерно устал после выматывающей деловой поездки на холодный север, куда его отправил Лун. Конечно, он мог отказаться, но не стоило раньше времени лезть на рожон и испытывать терпение тестя. Пока он, Чан, остается в подчиненном положении, ему необходимо выполнять все распоряжения Луна. В противном случае последний может здорово осложнить жизнь.
— Ах, Люси! Рад видеть тебя. Присаживайся…
Он жестом показал, чтобы села поближе. Ка-Мей, наоборот, хотелось находиться как можно дальше от него. Но Чан, подвинув к себе стул, похлопал по его сиденью, и девушке ничего не оставалось, как опуститься на него.
— Я уже собирался уходить, когда Линда сообщила сенсационную новость о твоем намечающемся замужестве. Как хорошо, что я приехал в клуб тогда, когда здесь оказалась ты!
Люси напряженно улыбнулась сжатыми в нитку губами. Линда, поняв, что намечается серьезный разговор, поторопилась откланяться, сославшись на то, что «хозяйки» ждут ее указаний.
Как только они остались в одиночестве, Чан откинулся на спинку стула и некоторое время пристально смотрел на собеседницу. В его больших темных глазах плескался гнев.
— Интересно, как долго мне предстояло ждать твоего рассказа о смерти Ка-Лей? Или я должен узнавать обо всем у мама-сан Линды?
Люси зябко повела плечами и огляделась. В эту минуту комната показалась ей некомфортно маленькой и тесной.
— Что, нечего сказать? А между тем предполагалось, что ты будешь заботиться о ней. Разве ты не за это получала от меня деньги?
Девушка устремила глаза в сторону двери. Более всего на свете ей сейчас хотелось удрать.
— Мы заключили сделку, не правда ли? И от тебя требовалось только одно: присматривать за моей новой наложницей. Если разобраться, тебе и делать-то ничего особенного не надо было — просто сидеть дома и ухаживать за Ка-Лей. Выяснилось, однако, что я требовал от тебя слишком много, да, Люси? Ты не смогла побороть искушение выйти из дома, чтобы заработать несколько лишних долларов, так?
Жестокий кредитор наклонился и одарил ее жестким прокурорским взглядом. Она замерла, готовясь к худшему. Ему ничего не стоило убить ее, и Ка-Мей знала об этом. Но того, чего девушка боялась, не произошло. Когда новообращенная уже начала готовиться к смерти, Чан неожиданно проявил снисхождение.